Sex and the City《欲望都市(1998)》第六季第十二集完整中英文对照剧本.docx
欲望城市(性♥爰♥专家凯莉布雷萧并且勇于发问)“真命天子”快点Okay, come on, let's hurry!又不是赶着接客-Uh-uh, I'm not dressed to hustle. -Oh.当我和夏洛特听到有个女人When Charlotte and I heard that there was a woman in Chelsea 不吃也不说话not talking or eating.我们立刻就赶去了We were there in a New York minute.她要这样表演多久?And she's doing this for how long?16天16 days.全天无休24 hours a day.今天是第6天This is day six.越来越没体力吧It gets worse?借由改变我个人的能量力场uBy changing my personal energy field,来改变这间房♥间的能量力场I'm attempting to change the energy field of this room and perhaps 进而改变全世界的能量力场that energy shift will shift the energy of the world."了不起午餐喝茴香酒?Hmm, good for her. So, Pastis for lunch?我在画廊工作时When I was working in the galleries,表演艺术比陈列品还前卫performance art was more theater than installation.现在她把表演艺术又带向新的境界She's moved it to the next level.我看她该拿梳子梳一下头发Well, girlfriend needs to move a comb through her hair.有客人来了She has company.This is Aleksandr Petrovsky calling for Carrie Bradshaw.我去叫她稍等Oh, I'll get her. Hold on.凯莉Carrie!你好Hello?刚才是你吗?That was you before, yes?声音很像Sounded just like you.不是那是我妹她来看我Oh, no, that was my sister, she's visiting.很好Huh, that's nice.希望你不会介意我打来I hope you don*t mind me calling you.我是从朋友身上打听到的I got this number from the friend of yours她认识你在画廊工作的朋友who knows the girl who works at the gallery at Cersay.希望你不会介意I hope itrs okay.没关系Okay.你还是觉得那位艺术家很好笑吗?Are you still laughing at that artist?你说什么?Excuse me?说她会偷吃麦香堡Saying that she eats all night Big Macs.我还是坚守立场Well, Tm sticking to my guns.我想也是那么I thought you would, so.我们凌晨三点去瞧个究竟Let's go see her at 3:00 a.m. To be sure.星期六可以吗?How is Saturday for you?你在说笑吗?You're not serious.我是认真的她也是I am serious, she is serious,而开玩笑的人是你you're the one who is not serious.你要我凌晨三点不睡觉You*re expecting me to get out of bed跑去画廊和你见面?and go meet you at some art gallery at 3:00 a.m.?不是三点一点吧Not 3:00, let's say 1:00.我们先用晚餐We'll have dinner first在苏俄茶壶餐厅见At the Russian Samovar.凌晨一点?神秘的餐馆?1:00 a.m., a mysterious place.到时我可能会被卖♥♥掉当白奴I'm not going to get sold into white slavery, am I?什么意思?I don't know what this means.我开玩笑的It was a joke.好吧喜剧笑匠Okay, comic.再见Goodbye.又是我Hello again.凯莉我是哈利Carrie, um, it's Harry.哈利你好怎么了?Harry, hi. What's wrong?怎么回事?What happened?就是流掉了It just, you know. Went away.医生说这种事常会发生The doctor says it happens all the time.她还好吧?-不好-How is she? -Not good.一整个早上就坐着发呆She's just been sort of sitting and staring since this morning. 她叫我别打给任何人但是我觉得She didn't want me to call anybody, but I thought.你做得很对No, you did the right thing.她在客厅我告诉过她你会来She's in the living room, I told her you were coming.你还好吧?How are you?怎么说You know.真令人难过我很遗憾This is awful, I'm so sorry.医生说好消息是我们可以怀孕The doctor said the good news is we got pregnant.他说很多流产过的女人He said lots of women miscarry后来还是会生出健康婴儿and go on to have perfectly healthy kids.没错It's true.我帮你泡薄荷茶好吗?Shall I get you some mint tea? How about that?我不能去参加周六布莱迪的派对I can't go to Brady's party on Saturday.好Okay.米兰达会谅解的Shell understand.餐巾杯子Napkins, cups.派对礼物Party favors.都买♥♥ 了Done, done, done.那么星期六史蒂夫只要带蛋糕来就行了Now on Saturday all Steve has to do is bring the cake.哪种蛋糕?-What kind? -Uh.有白糖霜的巧克力蛋糕-Chocolate with white icing. -Ah.宝宝的第一个“生日”Baby's first sugar.当心(又指:毒品)Look out.你喜欢巧克力对吧?You like chocolate, don*t you?要不要谈一下饼干的事?Were you ever going to mention anything about the cookie?你知道吗?You know what?当然好Yes, I was.但给我些时间If you give me a minute.已经过了五天It was five days ago.真尴尬.I'm embarrassed.我把饼干一口气全吃光I ate the whole thing.好好吃It was delicious.很好Good.饼干上面的话呢?What about what it said?真甜甜到心里头Sweet. So sweet.我爱你朱尔斯I love you, Jules.我爱你咪♥咪♥I love you, Mimi.初次与你邂逅时我就爰上了你Fve loved you ever since I first saw you.现在终于能把这句话说出来感觉真好It feels so right to finally say it.不用再藏在心里I don*t have to hold the words back anymore.我爱你朱尔斯I love you, Jules.我爱你I love you.-你好-我搞砸了-Hello? -I am so fucked up.全完了I am so fucked up.好吧从头说起吧Okay, we need to divide and conquer.怎么回事? 我没办法说出“我爱你”-What's going on? -I can't say "I love you."真的我天生就说不出口I just cant it's not in my DNA.而周遭却到处听到And everywhere I look, 人们就这样自然地脱口而出it is just flying out of people's mouths.谁脱口而出?Whose mouths is it flying out of?大家都是Everyone!朱尔斯和咪♥咪&hearts>.Jules and Mimi.那是剧中人物They're fictional.但他们说了罗伯特也说了But they say it, Robert said it.他是写在饼干上He said it on a cookie.我搞砸了I am so fucked up!他问到饼干的事Robert asked about the cookie正是最佳时机and it was the perfect time to say it我却说不出口and I couldn't.他一直等着我就是没办法说出口He was just hanging there waiting and I couldn't. 看来我是不会过上幸福日子I am never gonna be happy.我就没这个命Ifs just not gonna happen for me.你爰他吗?Do you love him?怎么可能?这话都说不出口How can I love him if I can't even say the words?我一直以为只要遇上对的人Well.! always thought that when the right guy came along, 一切问题就会迎刃而解all of my bullshit would calm down and go away,这句话就会自然脱口而出and the words would just fall out of my mouth因为我知道他就是我的真命天子because I would know he was the one.他就在眼前And here he is.完美的男人而我The perfect guy, and I.他就是真命天子吧?不知道Is he the one? I don*t know.我也不知道因为我搞砸了I don't know, because I am so fucked up我会毁了自己and I am gonna ruin my life.别说了Stop.太迟了It's too late to ruin your life.今晚你只能毁了你我宁静的夜晚The only thing you're gonna ruin tonight is your night.and mine. 开玩笑的I was kidding.这玩笑很冷I'm laughing on the inside.听着好好睡个觉Okay, listen, get a good night's sleep.明天看情况再说See how you feel tomorrow.关掉电视剧上♥床♥睡觉Turn off Jules and Mimi, and go to bed.今晚别再谈情说爱了You've seen enough love for one night.你说得对You're right.你知道什么能让我心情好过些?You know what used to make me feel better?饼干Cookies.晚安晚安-Good night. -Good night.我觉得这全得怪情人节I blame Valentine's Day.一大堆卡片上都写着你就是我命中注定的最佳选择Hundreds upon hundreds of cards, all decreeing "you're the one.'1 也许有无数的深夜电♥话♥Just imagine the hundreds and hundreds都深深被这个问题所困惑of wrenching late night phone calls all over this "one" idea.我指的不只是爱情而已And it's not just with love.我们无时无刻不在找寻那个最佳选择It seems we're always looking for that one thing让生命更完整to make our lives complete.最理想的工作机会家庭That job, that chance, that family.我不禁在想.I couldn't help but wonder.何时这个最佳选择才会出现?when will waiting for the one be done?莎曼珊向来不是那种会寻觅最佳选择的女人Samantha was never a woman who looked for "the one."但是今天她找到了But today, she found one.一根灰色阴毛A grey one.她觉得手边的染剂She figured a box in the hand也许能帮她解决问题was better than one in the bush.结果染的时间过久Turns out, left on too long,问题却更大了unice and simple" was not so nice.好Here we go.生日快乐-Happy birthday, Brady! -On your head.神奇小子生日快乐Hey, wonder boy! Happy Birthday.看看那是谁Da, da, da. -Oh, look who's there.-那是爹地你好吗?-That's daddy. -How are you?谁请的小丑?Who got the clown?我I did.妈Hey, Ma!我帮孙子请了个小丑来孩子们最爱小丑了I got my grandson a clown, the kidsrll love it.里面只有布莱迪是小孩子Brady's the only kid.我出钱Well, I paid him.小丑可以帮忙开门什么的He can open the door or something.把蛋糕放在不会被打翻的地方Put that cake somewhere cool where it won't get knocked over. 洗衣房♥Um, laundry room.叫小丑去开门And tell the clown to open the door.我自己带啤酒来希望你不会生气I hope you're not insulted I brought my own beer.完全不会No, not at all.妈Hi, Ma!黛比Debbie, hi!我的黛比There's my Debbie!米兰达小孩超可爰的Oh, Miranda, the baby looks so cute.-谢谢-愿主保佑他-Thanks! -God bless him.要喝啤酒吗?Hey, you want a beer?好啊Ah, sure.看到我请来的小丑没?Did you see my clown?-谢谢你来应该的-Thanks for coming. -Of course.她还好吧?How is she?老样子The same.瞪着电视发呆Just stares at the TV.她说没精神来参加She said she wasn't strong enough to come.我不知道该怎么办I donrt know what to do.她会没事的给她点时间She11! be okay. She just has to feel it.来吧有好吃的-好-Come on, there*s food. -Good.这是伊丽莎白泰勒的故事This is the story of Elizabeth Taylor.E!真实的好莱坞故事The E! True Hollywood Story.我们将独家为你揭露这位We'll give you an exclusive revealing look 好莱坞伟大巨星的不凡事迹at one of Hollywood's greatest treasures.一位才华洋溢的勇敢女性A talented and courageous woman who was, 更是一位存活者above all, a survivor.(伊丽莎白泰勒E !真实的好莱坞故事)你来了 米兰达说没有小丑-There you are! -I was told there'd be no clowns.我最怕小丑了Nothing's scarier. than a clown.我得找你私下谈I need to talk to you in private.等等我必须先吃点东西Well, it'll have to wait until I get something to eat,我饿扁了 一拿去-I'm starving. -Here.来吧-Oh. -Come.好吧有什么大不了的事这么急?Okay, what is so important that it couldn't wait?我找到了灰色毛发I found a gray hair.在食物里?In the food?我下面的体毛In my hair. Down there.怎么办?真是大灾难What am I going to do? It's a disaster!没那么严重It's not a disaster.只是老化迹象你自己说的Ifs all part of getting older, you said that yourself.眼睛老化是一回事但这个My eyes getting old is one thing, but this.这个不能老化This cannot get old.史密斯会怎么想?What will Smith think?他知道你年纪比他大Smith is well aware of the fact that you're older.年纪大但不是老化Older, not old. And this is old.有哪个男人喜欢上老太婆的No man wants to fuck grandma's pussy.老天Oh, God.这是小孩的生日派对This is a childfs birthday party! Oh.我想用银子拔掉但如果拔一根那边有个男人瞪着我看There's a man over there staring at me.哪边?Where?那边Over there.他不见了He*s not there.麻烦你转告瑟塞Can you tell Cersay春街艺廊的夏洛特向她问好that Charlotte from his gallery on Spring Street sends her very best?就是那个人Okay, that's him again.我的天Oh, my God.那是艺术大♥师♥亚力山大佩特洛夫斯基他可是That's Aleksandr Petrovsky, the artist, he is the fo.非常感谢Thank you very much.抱歉佩特洛夫斯基先生什么事?-Um, excuse me, Mr. Petrovsky? -Yes?不好意思打扰你但是我想说I don't mean to bother you, but I just have to say.谢谢你thank you.我刚搬来纽约时When I first moved to New York在画廊工作and was working in the galleries,你的画作“头号♥抽象是我第一笔大交易your "Abstract Number Onen was my first important sale.真是鬼斧神工之作-Hm. -And this is such a thrill.你为1970年代立下了新标竿I mean, you defined the 70s in terms of progressive.你觉得今天的表演如何?And what did you think about this work today?令人感动含意深远Very moving, significant.你觉得呢?I was going to tweeze, but if you pluck it,就会长多六根来six more will come to its funeral.人家是这么说的Well, that's what they say!-再见-别走拜托-Bye. -Stop, please?我还没说完I'm not telling you the whole story.更惨吗?It gets worse?我染了色I dyed it.但时间久了之后颜色全变调了And I left it on too long. And it's the wrong color.好再给你十秒钟我就走人了Okay, you have 10 seconds and then I'm leaving.十九Ten, nine.变成红色了It's red!史密斯看到后我要向他解释为什么And when Smith sees it, I'm going to have to explain why it's red. 五四Five, four.-凯莉我想你完全没搞懂三-Carrie, I don't think you get the magnitude of this! -.three.two, one.我成了红树林I'm Bozo the Bush!我的天Oh, God.结果比小丑更恐怖的东西出现了Turns out there is something scarier than a clown.伊丽莎白接受了气管切开手术Elizabeth endured a difficult tracheotomy operation,整整三天徘徊在生死之间hovering near death for three days.伊丽莎白泰勒的故事就像英雄事迹且激发人心Elizabeth Taylor's story is an epic, and an inspiration.现在正是需要勇气毅力的时刻Now, is the time for guts and guile.这是真实的好莱坞This is the story of one of Holly.一切都很棒米兰达Everything*s so nice, Miranda.谢谢Oh, thanks.真高兴一切皆大欢喜I'm real glad everything worked out.你和罗伯特我和史蒂夫You and Robert, me and Steve.因为我真的好爱他'Cause I really love him.大美女Hey, there's my girl.我刚吊好嗓子可以唱生日快乐歌♥了I got my pipes all warmed up to sing.蛋糕呢? 我去拿-Now, where's that cake? -I'll get it.你没事吧?Hey, hey, hey, you okay?没事Okay.(布莱迪生日快乐)等等Hold up, hold up.忘了这个Forget those wimpy little ones.你看我带了什么来?Wait till you see what I got here.是不是很酷?Look at that, huh?我爱你I love you,我爱你史蒂夫I love you, Steve.对不起我不该这么说I'm sorry, I should never have said that.只是我爱你我把一切搞砸了Ifs just that I love you and I fucked everything up 现在太迟了and now it's too late.对不起我不该这样I'm sorry I'm doing this,对不起拜托别看我I'm sorry, please don*t look at me.我也爱你I love you, too.真的?You do?当然I mean, come on.那黛比呢?What about Debbie?我知道但是I know, but.米兰达你才是我的最爱Miranda, you're the one.我们在拿蛋糕Got the candle! Getting the cake!蛋糕呢?Hello, where is cake?看史蒂夫带来的蜡烛Will you look at the candle that Steve brought!看蜡烛爹地正在点蜡烛那是数字“一”? Happy birthday to you Happy birthday to you ? Happy birthday Dear Brady ? Happy birthday to you ?布莱迪许个愿Make a wish, Brady.你许愿了吗?Did you make a wish?亲我一下Give me a kiss!三星期后Three weeks later, 米兰达和史蒂夫如愿以偿Miranda and Steve got their wish.两人又复合了They were back together.从一岁生日派对From a one year old's birthday party到凌晨一点的晚宴to a 1:00 a.m. dinner party.你好我来见亚力山大佩特洛夫斯基Hi, I'm here to meet Alexander Petrovsky?楼上Upstairs.晚安Good evening.应该是早安”吧Don't you mean good morning?你好美You look lovely.我只是穿睡衣来的Oh, I'm just wearing my pajamas.你迟到了 一点零三分了You know you're late. Its 1:03.抱歉我没戴表Sorry, I don't wear a watch.那么你怎么知道几点了?How did you ever know your time?因为有人会提醒我I find that someone will always tell me.你刚说一点零三分了 ?1:03, did you say?一点零四分了1:04.楼下一片红彤彤(又指:红军)Welt it's very red downstairs.真遗憾这就是一般人对苏俄的印象Sadly, is what expected of Russia.什么好菜?So, what's all this?马铃薯加点蔚萝Potatoes with little dill.鳏鱼Herring.甜菜沙拉更红Beet salad, more red.小牛肉加花色肉冻Veal in aspic.什么是花色肉冻?What exactly is aspic?肉做的果冻?Kind of a meat jello?吃吃看特别美味Try it, it*s yummy.你都这么晚才吃饭?Do you always eat this late at night?我常整夜工作现在不算晚I usually work all night, for me, it's not late.你整夜画画?-又寸-You work all night painting? -Yeah, 画画雕刻都有painting, sculpture, whatever.我对艺术有个小疑问I have a bit of an art question.亚里山大.亚力山大-As you know, Alexander. -''Aleksandr.*'亚力山大Aleksandr.亚里山大Alexander.说“亚力”Say nAlek.H-亚力-亚力山大-Alek. -Aleksandr.亚力山大Aleksandr.一叫我鲍伯吧好吧Call me Bob. Okay.我是个作家So, Tm a writer.为报社.写专栏I write a column.For a newspaper.恭喜Congratulations.喝什么?Drink?你喝什么?Um, what are you drinking?-水-那么-Water. -Oh, in that case.麻烦给我伏特加马丁尼I will have a vodka martini please.谢谢Thank you.鲍伯我很久没这么晚出来玩了Well, Bob, this is the latest I've been up in quite a while.我甚至还要提前小睡一下I even had to take a little disco nap.你还记起迪斯可的岁月吗?Do you remember those?有密探向我透露你是54摄影棚酒吧的常客My spies tell me you were quite the regular at Studio 54.那一定特别有趣That must have been an amazing time.透露一下内♥幕♥消息吧Why don't you tell me about that?要说什么?What is there to remember?玛莎葛兰姆的脸孔还是安迪华荷的假发?Martha Graham's face, Andy Warhol's wig.没什么好说的That*s about it.我很少想到过往的岁月I rarely think about the past.我只想到今天或是今晚会发生什么事What I care about. what can happen today.Tonight.明天会怎么样?对吧?What may happen tomorrow. Yes?对Yes.我有东西要让你看I have something to show you.但你别吓到了And I don't want you to