欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    东北林业大学翻掖葱码硕士基础笔译课件.pptx

    • 资源ID:97123461       资源大小:5.07MB        全文页数:34页
    • 资源格式: PPTX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    东北林业大学翻掖葱码硕士基础笔译课件.pptx

    东北林业大学翻掖葱码硕士基础笔译课件,YOUR LOGO汇报时间:20XX/01/01汇报人:目录01.添加标题02.课件介绍03.课程内容04.教学方法05.教学资源06.教学安排单击添加章节标题内容01课件介绍02课件背景东北林业大学:位于中国黑龙江省哈尔滨市,是一所具有鲜明林业特色的综合性大学翻掖葱码硕士基础笔译:翻掖葱码硕士基础笔译是东北林业大学开设的一门课程,旨在培养具有较高翻译水平的硕士研究生课件介绍:本课件主要介绍翻掖葱码硕士基础笔译课程的教学内容、教学方法、考核方式等课件特点:本课件注重实践操作,结合实际案例进行讲解,帮助学生更好地理解和掌握翻译技巧。课件目的提高学生的笔译能力,为未来的学习和工作打下基础激发学生对笔译的兴趣和热情,培养他们的跨文化交流能力介绍东北林业大学翻掖葱码硕士基础笔译课件的基本内容帮助学生了解翻掖葱码硕士基础笔译的相关知识适用人群l东北林业大学翻掖葱码硕士基础笔译专业的学生l对笔译感兴趣的学生l希望提高笔译能力的学生l教师和研究人员课件特点内容全面:涵盖翻掖葱码硕士基础笔译的所有知识点结构清晰:按照章节、知识点进行分类,便于学生理解和记忆实例丰富:提供大量翻译实例,帮助学生理解和掌握翻译技巧互动性强:设置问答、讨论等环节,增强学生的学习兴趣和参与度课程内容03笔译基础知识笔译的基本原则:忠实原文、通顺流畅、符合目标语言习惯笔译的基本技巧:词义选择、句型转换、文化背景处理等笔译的定义:将一种语言的文字翻译成另一种语言的文字笔译的种类:文学翻译、科技翻译、商务翻译等笔译技巧理解原文:准确理解原文的意思和语境校对修改:翻译完成后,进行校对和修改,确保译文的准确性和流畅性语言风格:保持原文的语言风格和特点翻译技巧:掌握各种翻译技巧,如直译、意译、增译、减译等笔译实践翻译技巧:理解原文,准确表达,注意文化差异翻译方法:直译、意译、增译、减译等翻译工具:词典、翻译软件、在线翻译等翻译实践:翻译练习、翻译项目、翻译比赛等笔译案例分析案例选择:选择具有代表性的笔译案例进行分析案例背景:介绍案例的背景、目的和意义案例内容:详细描述案例的内容和特点案例分析:对案例进行深入分析,包括翻译技巧、语言特点、文化差异等案例总结:总结案例的启示和教训,提出改进建议案例应用:探讨如何将案例应用于实际笔译工作中教学方法04理论讲解翻译理论:介绍翻译的基本原理和方法案例分析:通过具体案例讲解翻译技巧和策略实践操作:让学生进行翻译实践,提高翻译能力反馈与评价:对学生的翻译作业进行反馈和评价,帮助学生改进翻译技巧实例分析翻译技巧:通过实例讲解翻译技巧,如词义转换、句型转换等翻译案例:通过实例讲解翻译案例,如翻译错误分析、翻译难点解析等翻译评价:通过实例讲解翻译评价,如翻译质量评价、翻译效果评价等翻译实践:通过实例讲解翻译实践,如翻译练习、翻译作业等互动讨论教师总结:教师对讨论进行总结,强调重点和难点教师点评:教师对学生的回答进行点评,指出优点和不足学生讨论:学生之间进行讨论,互相交流观点和想法教师提问:教师提出问题,引导学生思考学生回答:学生根据问题进行回答,表达自己的观点实践操作添加标题添加标题添加标题添加标题翻译工具:介绍常用的翻译工具,如Google Translate、DeepL等翻译任务:选择合适的翻译任务,如新闻、文学、科技等翻译技巧:讲解翻译技巧,如直译、意译、增译、减译等翻译实践:让学生进行翻译实践,并给出反馈和指导教学资源05课件素材教材:基础笔译、笔译技巧等视频:教学视频、讲座视频、纪录片等图片:图片素材、图表等东北林业大学翻掖葱码硕士基础笔译课件教学资源包括:教材、课件、视频、音频、图片等音频:音频讲解、听力材料等课件:PPT、Word文档、Excel表格等笔译工具词典:如牛津词典、朗文词典等翻译软件:如Google翻译、有道翻译等翻译书籍:如笔译技巧、翻译理论与实践等翻译网站:如译言网、译网等翻译论坛:如译言论坛、译网论坛等翻译比赛:如全国翻译大赛、国际翻译大赛等学习资料在线资源:中国知网、万方数据等实践平台:翻译公司、翻译社区等教材:基础笔译、笔译技巧等参考书:翻译理论与实践、笔译教程等网络资源东北林业大学研究生院:提供研究生招生、培养、学位授予等信息东北林业大学官方网站:提供学校概况、专业设置、招生信息等东北林业大学图书馆:提供电子图书、期刊、论文等资源网络公开课平台:如Coursera、edX等,提供翻译相关课程和资源教学安排06课程时间安排课程总时长:12周每周上课时间:周一至周五,每天4小时课程内容:包括笔译理论、笔译实践、笔译技巧等课程形式:包括课堂讲授、小组讨论、实践操作等课程考核:包括平时作业、期中考试、期末考试等课程进度安排第四周:进行翻译实践考试第五周:进行翻译实践反馈与总结第六周:进行翻译实践项目展示第一周:介绍翻译理论与技巧第二周:讲解翻译实践案例第三周:进行翻译实践练习课程作业安排每周一次作业,包括翻译练习和阅读理解作业提交时间:每周五下午5点前作业批改方式:教师批改,学生互评作业成绩占比:占总成绩的30%作业内容:包括翻译技巧、词汇积累、文化背景等课程考核方式l平时作业:占总成绩的30%l期中考试:占总成绩的30%l期末考试:占总成绩的40%l课堂表现:占总成绩的10%THANK YOUYOUR LOGO汇报时间:20XX/01/01汇报人:

    注意事项

    本文(东北林业大学翻掖葱码硕士基础笔译课件.pptx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开