欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    《状语从句的翻译》课件.pptx

    • 资源ID:97260570       资源大小:3.53MB        全文页数:23页
    • 资源格式: PPTX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    《状语从句的翻译》课件.pptx

    PPT,01 单击添加目录项标题02 状语从句的定义和分类03 状语从句的翻译技巧04 状语从句的翻译实践05 状语从句在汉英翻译中的应用06 总结与展望状语从句可以分为时间状语从句、地点状语从句、原因状语从句、结果状语从句、目的状语从句、条件状语从句等。状语从句是句子中用来修饰动词、形容词、副词或整个句子的从句。状语从句通常由连词、关系代词或关系副词引导。状语从句在句子中起到修饰、限定或补充说明的作用。时间状语从句:表示时间关系,如when,while,as等地点状语从句:表示地点关系,如where,wherever等原因状语从句:表示原因关系,如because,since,as等结果状语从句:表示结果关系,如so that,such that等条件状语从句:表示条件关系,如if,unless,as long as等目的状语从句:表示目的关系,如in order to,so as to等让步状语从句:表示让步关系,如although,even though等比较状语从句:表示比较关系,如than,as.as等方式状语从句:表示方式关系,如as,as if等原因状语从句:表示原因关系,如because,since,as等翻译技巧:根据上下文和语境,选择合适的时间状语添加标题翻译方法:可以使用时间状语,如“when”、“while”、“as”等,也可以使用时间状语从句,如“after”、“before”、“since”等添加标题注意事项:时间状语从句的翻译需要准确、简洁,避免重复和累赘添加标题例子:“When I was young,I used to play football.”可以翻译为“当我年轻的时候,我经常踢足球。”添加标题单击此处添加标题翻译实例:例如,If it rains tomorrow,we will go to the park.可以翻译为如果明天下雨,我们将去公园。单击此处添加标题翻译技巧:根据上下文和语境,选择合适的翻译方法单击此处添加标题翻译方法:直译、意译、增译、减译等单击此处添加标题翻译原则:忠实于原文,符合汉语表达习惯翻译技巧:先翻译主句,再翻译从句注意词序:保持主从句的连贯性翻译方法:可以采用直译、意译、增译等方法注意语气:根据上下文调整语气,如让步、转折等注意事项:保持句子的连贯性和一致性,避免翻译错误实例分析:通过具体的例子,讲解目的状语从句的翻译技巧翻译技巧:根据上下文和语境,选择合适的翻译方法翻译方法:直译、意译、增译、减译等误译状语从句的连接词,导致句子逻辑不清晰误译状语从句的语态,导致句子语气不当误译状语从句的时态,导致句子意思不准确忽视状语从句的翻译,导致句子结构不完整翻译:当我年轻的时候,我经常踢足球。案 例 一:Wh e n I w as you ng,I u s e d to p la y f o o t bal l.翻 译:当 我 年 轻 的 时 候,我 经 常 踢 足 球。案 例 四:A l t h o u g h h e i s yo u n g,h e i s ve r y e x pe r i e nc e d.翻 译:虽 然 他 很 年 轻,但 他 很 有 经 验。翻译:虽然他很年轻,但他很有经验。翻译:如果明天下雨,我们将取消野餐。案 例 二:I f i t r a i n s tomo r ro w,we w il l c a n c e l t he p ic n i c.翻 译:如 果 明 天 下 雨,我 们 将 取 消 野 餐。案 例 三:W h i l e I w as w ai t in g f o r th e b u s,I re a d a b o o k.翻 译:我 在 等 公 交 车 的 时 候,我 读 了 一 本 书。翻译:我在等公交车的时候,我读了一本书。翻译技巧:总结翻译状语从句的技巧和方法,如时间状语从句、地点状语从句等。翻译练习:选择一些含有状语从句的句子进行翻译,如When I was young,I used to play football.巩固练习:将翻译后的句子与原文进行比较,找出翻译中的错误或不足之处,并进行改正。实战演练:选择一些含有状语从句的段落或文章进行翻译,如The weather was fine,so we decided to go for a picnic.地点状语从句:表示地点关系,如“在.地方”、“从.到.”等结果状语从句:表示结果关系,如“所以.”、“因此.”等目的状语从句:表示目的关系,如“为了.”、“以便.”等方式状语从句:表示方式关系,如“像.一样”、“用.方式”等时间状语从句:表示时间关系,如“当.时”、“在.之前”等原因状语从句:表示原因关系,如“因为.”、“由于.”等条件状语从句:表示条件关系,如“如果.”、“除非.”等让步状语从句:表示让步关系,如“尽管.”、“即使.”等时间状语从句:表示时间关系,如“when”、“while”等地点状语从句:表示地点关系,如“where”、“wherever”等原因状语从句:表示原因关系,如“because”、“since”等结果状语从句:表示结果关系,如“so that”、“in order that”等条件状语从句:表示条件关系,如“if”、“unless”等目的状语从句:表示目的关系,如“in order to”、“so as to”等让步状语从句:表示让步关系,如“although”、“even though”等比较状语从句:表示比较关系,如“as”、“than”等方式状语从句:表示方式关系,如“as”、“as if”等结果状语从句:表示结果关系,如“so that”、“in order that”等状语从句的定义:在句子中起修饰作用,表示时间、地点、原因、条件等关系的从句转换方法:将中文状语从句转换为英文状语从句时,需要根据英文语法规则进行适当调整实例分析:通过具体实例,分析中英文状语从句的转换方法和技巧中英文状语从句的差异:中文状语从句通常位于主句之前,英文状语从句通常位于主句之后l理解状语从句的含义和作用l掌握状语从句的翻译技巧和方法l注意状语从句的时态和语态l结合上下文,确保翻译的准确性和流畅性l随着人工智能技术的发展,机器翻译将越来越准确和快速l翻译软件将更加智能化,能够更好地处理状语从句等复杂句型l翻译人员需要不断提高自己的语言水平和翻译技巧,以适应未来的翻译需求l翻译行业将更加注重跨文化交流和合作,促进不同语言和文化之间的交流和理解

    注意事项

    本文(《状语从句的翻译》课件.pptx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开