东边日出西边雨道是无晴却有晴竹枝词拼音版翻译配乐朗诵节奏.docx
-
资源ID:97855774
资源大小:12.35KB
全文页数:5页
- 资源格式: DOCX
下载积分:15金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
东边日出西边雨道是无晴却有晴竹枝词拼音版翻译配乐朗诵节奏.docx
竹枝词二首拼音版注音翻译刘禹锡刘禹锡于公元822年(唐穆宗长庆二年)正月至公元824年(长 庆四年)夏在夔(kui)州任刺史,作竹枝词十一首。这是其中 一首。竹枝词是古代四川东部的一种民歌,人民边舞边唱,用鼓 和短笛伴奏。赛歌时,谁唱得最多,谁就是优胜者。刘禹锡任夔州刺 史时,非常喜爱这种民歌,他学习屈原作九歌的精神,采用了当 地民歌的曲谱,制成新的竹枝词,描写当地山水风俗和男女爱情, 富于生活气息。体裁和七言绝句一样。但在写作上,多用白描手法, 少用典故,语言清新活泼,生动流畅,民歌气息浓厚。刘禹锡创作多 首竹枝词,分两组,这是其中一组二首。竹枝词二首拼音版注音:yang liu qlng qing jiang shui ping , wen lang jiang shang chang ge sheng o杨柳青青江水平,闻郎江上唱歌声。dong bian ri chU xl bian yu , dao shi wu qing que you qing o东边日出西边雨,道是无晴却有晴。chti shui ba shan jiang yu dud , ba ren neng chang ben xiang ge o楚水巴山江雨多,巴人能唱本乡歌。jin zhao bei ke si gul qu , hui ru he no pl lu luo今朝北客思归去,回入纥那披绿罗。竹枝词二首翻译:杨柳青青江水宽又平,听见情郎江上踏歌声。东边日出西边下起雨,说是无晴但是还有晴。巴山楚水江上雨水多,巴人擅长吟唱本乡歌。今朝北方客子思归去,回乡迎来纥那披绿罗。竹枝词二首赏析:第一首是描写青年男女爱情的诗歌。它描写了一个初恋的少女在杨柳青青、江平如镜的清丽的春日里,听到情郎的歌声所产生 的内心活动。首句“杨柳青青江水平”,描写少女眼前所见景物,用的是 起兴手法。所谓“兴”,就是触物起情,它与后文要表达的情事。并 无直接关系,但在诗中却是不可少的。这一句描写的春江杨柳,最容 易引起人的情思,于是很自然地引出了第二句:“闻郎江上唱歌声”。 这一句是叙事,写这位少女在听到情郎的歌声时起伏难平的心潮。最 后两句“东边日出西边雨,道是无晴却有晴”,是两个巧妙的隐喻, 用的是语意双关的手法。“东边日出”是“有晴”,“西边雨”是“无晴”。“晴”和“情”谐音,“有晴”、“无晴”是“有情”、 “无情”的隐语。“东边日出西边雨”,表面是“有晴”、“无晴” 的说明,实际上却是“有情”、“无情”的比喻。这使这个少女听了, 真是感到难以捉摸,心情忐忑不安。但她是一个聪明的女子,她从最 后一句辨清了情郎对她是有情的,因为句中的“有”、“无”两字中, 着重的是“有”。因此,她内心又不禁喜悦起来。这句用语意双关的 手法,既写了江上阵雨天气,又把这个少女的迷惑、眷恋和希望一系 列的心理活动巧妙地描绘出来。此诗以多变的春日天气来造成双关,以“晴”寓“情”,具 有含蓄的美,对于表现女子那种含羞不露的内在感情,十分贴切自然。 最后两句一直成为后世人们所喜爱和引用的佳句。这种根据汉语语音的特点而形成的表现方式,是历代民间情 歌中所习见的。它们是谐声的双关语,同时是基于活跃联想的生动比 喻。它们往往取材于眼前习见的景物,明确地但又含蓄地表达了微妙 的感情。如南朝的吴声歌曲中就有一些使用了这种谐声双关语来表达 恋情。如子夜歌云:“怜欢好情怀,移居作乡里。桐树生门前, 出入见梧子。”(欢是当时女子对情人的爱称。梧子双关吾子,即我 的人。)又:“我念欢的的,子行由豫情。雾露隐芙蓉,见莲不分明。” (的的,明朗貌。由豫,迟疑貌。芙蓉也就是莲花。见莲,双关见怜。) 七日夜女歌:“婉娈不终夕,一别周年期,桑蚕不作茧,昼夜长 悬丝。”(因为会少离多,所以朝思暮想。悬丝是悬思的双关。)这类用谐声双关语来表情达意的民间情歌,是源远流长的, 自来为人民群众所喜爱。作家偶尔加以摹仿,便显得新颖可喜,引人 注意。刘禹锡这首诗为广大读者所爱好,这也是原因之一。第二首不像第一首那样以谐音写含蓄情事,而是从身居蜀地 耳闻巴人歌唱自然引发怀乡幽思。首句“楚水巴山江雨多”看似平易概括的摹写却流露出诗 人因王叔文派政治革新案多年贬谪远任的愁苦。楚地巴山远离长安, 虽然暂时避开政治漩涡,但对于心怀远大抱负的诗人来说却是心仍有 不甘的。”总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。"(李白登金陵凤 凰台)这也许正是诗人内心最真实的想法。这不能不使人愁苦,伤 心失意下也属正常。压在心头的大石无法移开,难以消除的寂寞和烦 闷更无法排遣。江雨又来,淅沥不歇,更添伤情。“巴人能唱本乡歌。”于此伤情怀思之下巴人乡歌又传入 耳。“歌者那知听者愁,一声一叹总牵情。”巴人歌唱本属常有之事, 诗人却将其平常事入诗中,可见诗人自己心绪却是常常不平静的。自 然不是只因耳听巴人歌声才起的不平静,人总是会因某事而及他情。 这是再自然正常不过的了。本来由江雨多引起的伤情再又由巴人的歌 唱更是雪上加霜了。闻歌思归,自然引出下两句:“今朝北客思归去,回入纥那 披绿罗。"长安,不算是自己的归处,多次的贬谪打击,他怕是早已 对政治不怀希望了,长安那里只是自己的伤心地而已。至于诗人想归 何处,可以从诗句中推测。纥那当是诗人家乡的乡歌。身披绿色 绮罗踏着纥那曲的和声边舞边歌的乡人想必是欢迎自己归来的一 朝离乡,飘零天涯。也只有那里才不排拒自己。因有这样的想法,窗 外的绿水微波渐渐幻成故乡人身上迎风而舞迎己归来的绿色绮罗,耳 边听闻的纥那节拍又显得那样的清晰明了。组诗歌词的风格明快活泼,有浓郁的生活气息和鲜明的民俗 特色。如同屈原作九歌一样,刘禹锡从当地民歌中汲取素材,变 民俗风情为文人风雅,创作出有别于文人文学的民歌体诗歌,显示了 文学创作中雅俗互补的重要意义。刘禹锡刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州) 人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任 监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有 “诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上 主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新 失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家 周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春 望”。