欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第六季第四集完整中英文对照剧本.docx

    • 资源ID:97880765       资源大小:36.04KB        全文页数:23页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第六季第四集完整中英文对照剧本.docx

    谢谢你做我的朋友Thank you for being a friend.旅行数日后又重回此处Traveled down the road and back again.你的心是如此真诚Your heart is true.你是我的贴心好友You're a pal and a confidante.若你要开个派对And if you threw a party.邀请所有熟人到场Invited everyone you knew.你将发现最好的礼物是我送出的You would see the biggest gift would be from me.贺卡上将会写着And the card attached would say.感谢你与我为友“Thank you for being a friend"黄金女郎第六季第四集我的心啊要完了啊My heart, my heart, everything has gone black.我来找你了莎莉I'm coming to you, Sally.妈天啊天啊天啊坚持住妈Ma, oh God, oh God, oh God, hang on, Ma,哦求你了坚持住!oh please, please hang on!好吧但你得帮我个忙Alright, but you have to do me a favor.当然可以了妈妈!To the moon, Ma!如果你需要帮忙你可以直接问我If you wanted a favor, you could just ask.我每天只期待两件事There are only two things I look forward to each day, 而这两件事都是要开别人玩笑的and both of them involve yankin* a chain.有人看到布兰琪了吗?Has anybody seen Blanche?她昨晚有约会No, no, no, no, fll be right over.我终于做到了一个突破口I have done it. A breakthrough.吉米厌倦了孤立Jimmy is tired of isolating.哦太好了桃乐茜Oh, that's great, Dorothy.我不喜欢这样的事情闺女I don't think I like this whole situation, Pussycat.别这样妈我在帮忙Aw, come on, Ma, I'm helping.你可不是心理医生小心点You're not a shrink, be careful.不要让你的自我卷入其中Don't let your ego get involved.我的自我与此无关My ego is not involved.我没什么特别的妈Look, Tm nobody special, Ma.我只是个普通市民看到了另一个市民伸手帮助了他I'm just an average citizen, I saw another citizen, and I reached out.一个人改变了他的人生而我只是帮他改变的人A man changed his life, and I'm just somebody who helped him do it.我桃乐茜兹博纳克奇迹创造者Me, Dorothy Zbornak, miracle worker.是谁?Who is it?吉米开门Jimmy, open the door.桃乐茜我很高兴你来了Dorothy, I'm so glad you came.我当然来了Oh, of course I came.今天是你的大日子This is a big day for you.是的It is.我不能再这样活下去了I can't live like this anymore.哦我太高兴了 我也是Oh, I am so happy. I am, too.嘿我们庆祝一下吧Hey, let's celebrate. 派对时间Party time.答案我的朋友在风中飘荡The answer, my friend, is blowing in the wind- 吉米Jimmy.听着还是省省吧Look, why don't we just save this, you know, 之后再庆祝好吗?as sort of a treat for later on, hmm? 因为首先我想让你做一件事Because first, there's something I want you to do.我要你出来一下I want you to step out here.不就像你出来拿起盘子时那样No, the way you do when you pick up your tray.好Okay.现在迈出步子Now, take another.加油!加油Come on, come on.好了再来一步怎么样?Alright, now how about one more? 这并不难That wasn't so hard.感觉如何?How does it feel?这么多年来我都忘了我有多喜欢旅行了So many years inside, I forgot how much I love to travel. 你看吉米你放一只脚You see, Jimmy, you put one foot 在另一只脚前面这就够了 in front of the other, that's all it takes. 我们会让你走出来的We*re gonna get you out of here, 我们会带你去见辅♥导♥员的 we're gonna get you to that counselor. 不不我们不去找辅♥导♥员Oh, no, no, we're not going to any counselor.我以为你厌倦了被孤立I thought you were tired of isolating.是的Oh, I am.桃乐茜你是这么多年来我信任的第一个人Um, Dorothy, you're the first person I've trusted in years, 你真是太棒了and you're absolutely wonderful,我想让你和我住在一起and I want you to live with me.什么住在这里?What, live here?是的这些都可以是你的Yeah, all this can be yours.所有?All this?好吧确实能让人更开心但是Well, it does sweeten the pot, but, uh .吉米我觉得你没抓住重点Jimmy, I think you're missing the point.你能说出芝加哥七君子中的六个You can name six of the Chicago Seven.我爱你哦别这么说I love you. Oh, don't say that.大卫德林杰David Dellinger.七个了收下我吧Seven. Take me.但是吉米我喜欢你但不是那种喜欢But, Jimmy, I like you, but not in that way.真是够了Oh, great.22年来我第一个主动联♥系♥的人你却拒绝了我First person I reach out to in 22 years, and you reject me.但是吉米-不不不算了吧Oh, but, Jimmy- No, no, no, forget it.天哪都不能相信任何人了Boy, you can*t trust anybody.我以为这地方不再是我的监狱了I thought this place wasn't gonna be my prison anymore,我还以为我记起来了I thought for a second I remembered 快乐是什么谢谢你哦桃乐茜 what happy was, well thanks, Dorothy. 我再也不会离开这公♥寓♥ 了 I'm never gonna leave this apartment again. 奇迹创造者我是个白♥痴♥Miracle worker, I'm an idiot.桃乐茜你不能再用这件事打击自己了Dorothy, you have to stop beating yourself over the head with this. 闺女啊不是你让他放弃人生的Right, Pussycat, you're not the one who made him drop out, 或者是让他隐居起来的or the one who made him a recluse. 不是你让他关起门来过他的生活的 You're not the one who made him decide to live his life behind closed doors. 你是让他出不来的那个人You*re just the one who made it stick.别担心桃乐茜也许吉米会想通的Don't worry, Dorothy, maybe Jimmy will come around.真希望我能相信你Oh, I wish I could believe you, 但是萝丝我经历过 but Rose, I have been there. 我是说过一段时间之后就会觉得像在巨大的黑洞里I mean, after awhile, you feel you're just in this gigantic black hole. 我们在圣奥拉夫发现了一个巨大的黑洞We had a gigantic black hole back in Saint Olaf.哦苍天哎Oh, God.在主街上就在我和查理拿到结婚证和On Main Street, right in front of the courthouse where Charlie and I got 生育许可证的法♥院♥前面 our marriage license and our permit to have kids.那黑洞真好看镇上的人都来了Oh, it was a lovely hole, everybody in town 会站在旁边看着它would stand around and look in it.他们还说好莱坞是世界的娱乐之都And they say Hollywood is the entertainment capital of the world.我们不只是看了看Well, we didn't just look in it,有时我们也会戳一戳sometimes we'd point, too.或者吐唾沫还计时Or spit, and time it.然后总会有个聪明的家伙Then, there was always that wise guy他会喝几杯然后拉开拉链然后who'd have a couple of drinks and unzip himself, and .正式声明我恨她It's official, I hate her.桃乐茜Dorothy.妈我只想给他打个电♥话♥Ma, I just wanna give him a call.闺女啊这不是你能处理的Pussycat, you're out of your league.有些人你就是无能为力There are some people you just can't help.就像上帝说的It's like the good Lord said,你要知道什么时候该抓住you gotta know when to hold 'em,知道什么时候该收手什么时候该走开know when to fold 'em, know when to walk away.妈那不是上帝那是肯尼罗杰斯Ma, that's not the good Lord, that's Kenny Rogers.乡村音乐歌♥手前面儿句是其The Gambler中的歌♥词天啊肯尼罗杰斯也没差啊重点是God, Kenny Rogers, tomato, tomahto, the point is你还可以帮助其他人there are others you can help.和我们一样的人All those people on our route.他们依靠我们They depend on us.妈妈你说得对You know, Ma, you're right.而且我必须说助人总是让我And, I must say that helping always makes me感觉很好你想来吗萝丝?feel better, you wanna come, Rose?不用了谢谢我得弄清楚Oh, no thanks, I have to figure out在布兰琪的派对上which of the traditional Saint Olaf party games要玩哪个圣奥拉夫传统派对游戏to play at Blanche's party.派对?Party?所以你才偷偷摸摸的Is that why you've been sneaking around想知道我的年龄准备派对?trying to find out my age, a party?我不允许I forbid it.布兰琪派对是对生日的庆祝而且Blanche, a party is a celebration of life, and it's不只是为了你自己也为了爰你的朋友not just for you, but for your friends who love you.不No.别那么虚荣你不可能永远保持42岁Stop being so vain, you can't stay 42 forever.当然可以Yes, you can.如果你饮食合理经常锻炼If you eat right, exercise regularly,和看起来比你老很多的女人住在一起就行了and live with women who look a lot older than you.告诉我萝丝杀嬷Tell me, Rose, is um, Kill the Bitch是传统的圣奥拉夫派对游戏吗?a traditional Saint Olaf party game?不对不起弗格森夫人我昨晚没看到No, I'm sorry Mrs. Ferguson, no I didn*t happen to see 艾德苏利文但我相信他一定很棒Ed Sullivan last night, but I'm sure it was a good one.节目主持人1974年已去世她准备好了带她走吧She's ready, God.那个铃铛就是你毛毛That bell is you, Fluffy.吉米Jimmy.吉米Jimmy.吉米我只是想确保你没事Jimmy, I just want to make sure that you're okay.逼我对你来硬的吗?Do I have to play hardball?大卫戴林格David Dellinger.都是芝加哥七君子的名字别这样对我Don't do this to me.鲍比希尔Bobby Seale.这里越来越热了It*s getting warm in here.-汤姆海登-天啊你真棒Tom Hayden. Oh, God yourre good.邛可比-好吧Abbie- Okay.快进来你Just come on in here, you.你想干什么?What do you want?我真搞不懂你你看看你You know, I don't understand you, I see一个非常健康聪明的人像这样独自生活a perfectly healthy, intelligent person living like this alone.我并不孤单I'm not alone.我有我的鱼I've got my fish.鱼儿不会拒绝你不会评判你鱼儿Fish don't reject you, and fish don't judge you, and fish.你还得喂鱼You gotta feed fish.吉米你应该经历更多Jimmy, you deserve more.是啊我以为我找到了那个人但你甩了我Yeah, well, I thought I found it, but you dumped me. 我打赌你这辈子伤了好几百人的心Boy, I'll bet you've broken hundreds of 是吧还是好几千? hearts in your day, huh, thousands?嗯是的Well, yes I have.我是说无论你走到哪里我敢打赌I mean, wherever you go, I bet you torment, 你会折腾和挑逗你遇到的每一个男人 and tease, and tantalize every man you meet. 你又说对了Well, you're right again. 等下吉米跑题了Oh, come on, Jimmy, we're getting away from the point. 我是说你没抓住重点I mean, you are missing the point, 你错过了生活错过了人you are missing life, you are missing people, 那些快乐的人想要恋爱的人people who are happy, people who are in love, 是谁把我的车拖走的?people who are towing my car away?我可以把我的汽车俱乐部卡借给你Well, Td loan you my auto club card, 但它已经过期了 but it's really expired.也许你是对的也许我帮不上忙You know, maybe you're right, maybe I can't help. 你需要专业的帮助我希望有一天你能得到You need professional help, and I hope someday you get it. 你以为我不想和你一起去吗?Don't you think I wanna go with you?桃乐茜我看着窗外I mean, Dorothy, I look out that window, 我看到一对对幸福的情侣走过 and I see the happy couples walking by, 人们走进超♥市♥people walking into the supermarket,天啊你想让我坐上巴士去看心理咨♥询♥师吗?God, you want me to get on a bus and go see a counselor? 我连自己买♥♥吃的都不敢I can't even shop for my own food.只要能做一次自己的晚餐我什么都愿意What I wouldn't give just to make my own dinner once.事实上早午餐是我最想念的Actually, brunch is what I miss the most.吉米别这样Aw, Jimmy, come on.让我们今天多走一步去那家超♥市♥Let's take that extra step today and go to that supermarket.你不会后悔的吉米You won't be sorry, Jimmy,这个世界充满了精彩和令人兴奋的人the world is filled with wonderful and exciting people.我接受你的建议泰勒夫人I'll take your suggestion, Mrs. Taylor,我会用半速播放杰基梅森的录音带Ill play the Jackie Mason tapes at half speed,曾给辛普森一家配音但我觉得我还是会什么都听不到but I really don't think I'm gonna hear anything.我做不到桃乐茜I can't do it, Dorothy.吉米你已经走了这么远Jimmy, you've come this far.我一定要去吗?Do I have to?吉米你正处在十字路口下一步你要做的Jimmy, you're at a crossroads, the next step you take可能是你一生中最重要的一步could be the most important one of your life.听着你相信我吉米迈出那一步Now, look, you trust me, Jimmy, make that step.加油!加油Come on, come on.-来吧来Come on. Please.恭喜你你是我们的第一百万个客户Congratulations, you're our one millionth customer,赢得了免费的狂欢节之旅!and winner of an all expense paid trip to Mardi Gras!布兰琪你去哪儿了?Blanche, where have you been?我出去散步了你知道今天是什么日子吗萝丝?I've been out walking, you know what today was, Rose?是我的生日布兰琪It was my birthday. Blanche-不用再叫我名字了Now, don't start your yammering,这是我度过的最棒的生日之一it was one of the best birthdays I have ever had.我自我反省了一下突然想到I did some soul-searching, and it occurred to me我是一个充满活力、精力充沛的女人that I'm a vibrant, energetic woman.我是说我肯定是精力充沛的I mean, I must still have some life left in me如果我能让梅尔,布♥什♥曼的头像那样回头看我 if I can make Mel Bushman's head snap back like that.你是说皮礼土玩偶头吗?You mean old Pez head?你知道吗萝丝你说得对You know, Rose, you were right.数字有什么重要的What*s in a number?我还是很健康啊Why, I still have my health,我在博物馆的工作很有挑战性I have my challenging career at the museum.最重要的是我有你们我的家人Most of all, I have you all, my family.生日那一套纯属虚荣心作祟Oh, that birthday nonsense was just an exercise in vanity.所以今天这是第一次And so, today, for the very first time,布兰琪德弗罗会告诉你真实年龄Blanche Devereaux is gonna reveal her true and accurate age.除非先告诉我你的体重Right after you tell me your weight.54公斤-42岁She had a date last night, and this morning 但是她的床都铺好了她却不在her bed's all made, and she*s not even there.等一下这成了咱们的步行游乐场了Wait a minute, here*s our walking playground now.天啊这家伙一定是真爱Boy, it must be true love, this guy速度降到了每小时五英里is slowing down to five miles an hour.早上好啊大家Morning, everybody.布兰琪发生什么事了?Blanche, what is going on?即使对你来说他也太年轻了I mean, that guy's a little young, even for you.你在说什么?What are you talking about?他是个成熟的年轻人有自己的生意He's a mature, young man with his own business. 现在谁愿意帮我挑五本杂♥志♥?Now, who wants to help me pick out five magazines?布兰琪Blanche.拜托我没心情嘲笑你Please, Tm in no mood for ridicule, 我最近经历了一段非常艰难的时期Fve been going through a very tough time lately.我们很担心布兰琪又嫉妒又担心And, we're concerned, Blanche, jealous and concerned.自从去年这个时候从吉米斯密特的模仿者You haven't drowned yourself in young men比赛中把那对双胞胎带回家后since this time last year when you brought those twins 就没有再对年轻人感兴趣过了home from the Jimmy Smits look-alike contest.是的豪尔赫和埃斯特班Oh, yeah, Jorge and Esteban.浪漫激&heartsHW♥而且可以交替进行Romantic, passionate, and virtually interchangeable. 萝丝说得对You know, Rose is right.119. 42.-咖啡?-当然Coffee? Please.-桃乐茜冷静点-妈妈我怎么冷静?Dorothy, now calm down. Oh, Ma, how can I?怎么了桃乐茜怎么了?Why, Dorothy, what's wrong?怎么了?我来告诉你怎么了What's wrong? I'll tell you what's wrong.我今天凭一己之力毁了一个人的一生I single-handedly ruined a man's life today.哪只手? 这只手Which hand? This hand.哪只手有什么区别?What difference does it make what hand?我毁了他仅此而已I ruined him, that's all.我不知所措了我玩火了我输了I was in over my head, I played with fire and I lost.吉米Jimmy.你忘了你的毛衣桃乐茜You forgot your sweater, Dorothy.进来Come in.你怎么到这儿来的?How did you get here?我走来的I walked.我想让你见见我的室友萝丝和布兰琪Well, I'd like you to meet my roommates, Rose and Blanche.你好Hello.嗨你想让我们不不Hi, would you like us to- No, no.不不我得开始习惯和人相处了No, no, I gotta start getting used to people.桃乐茜你应该知道我回家后Dorothy, you should know that when I got back我想了想呃实际上in my place I did some thinking, and actually 我先哆嗦了一会然后想了想I did some shaking, and then I did some thinking, 我意识到我又孤单了and I realized I was alone again.遇见你之后我不想再一个人了After meeting you, I don't wanna be alone anymore.你是我的朋友I mean, you're my friend,如果有像你这样的好人and if there's nice people like you out here, well, 也许这个世界并没有那么糟糕maybe the world's not such a bad place.谢谢!Thank you.我知道这并不容易但是And, I know this isn't gonna be easy, but.我需要帮助I want help.帮助还有新衣服Help, and new clothes.如果你开车送我我就去找心理咨♥询♥师So, fl! go to a counselor, if you'll drive me.开车送你那是当然Drive you, are you kidding?我还想和你一起听音乐电台呢I'll listen to eight tracks with you.当然我们得用萝丝的车Of course, we'll have to use Rose's car.但不管你需要什么吉米我都会支持你Yeah, but whatever you want, Jimmy, I'm there for you. 我真高兴这一切都解决了Oh, I'm so glad this all worked out.嘿进来吧我给大家弄点咖啡Hey, come on in here, I'll fix us all some coffee.好主意布兰琪Great idea, Blanche.每次只做一点点我最终会做到的I think I can make it if I take it just a little bit at a time.当然可以Sure, you can.哦哦!Oh, oh!萝丝我真想杀了你!Rose, I could kill you!萝丝这是个很棒的派对也是个完美的礼物Rose, this is just a great party, and the perfect gift.你怎么知道我需要什么?How'd you know what I needed?哦你过来Oh, you, come here you.太晚了妈晚安Too late, Ma. Good night每年这个时候你都会开始.Every year at this time you start robbing the cra-嘿等一下等一下Hey, wait a minute, wait a minute.有没有可能有人要过生日了?By any chance does somebody have a birthday coming up?好吧该死快到我生日了Alright, yes, damn it, it's almost my birthday,我打算忘掉这一切and I intend to forget all about it,如果你们真的是我的朋友and if you are indeed my friends,你们也会忘记的you will forget about it, too,永远不要再提起这个话题and never bring this sordid subject up again.我知道我要给她办个派对!I know, I'm gonna give her a party!其实我很同情布兰琪You know, I actually feel sorry for Blanche.你觉得呢妈妈?Don't you, Ma?妈是谁?Who's Ma?你是谁?Who are yo

    注意事项

    本文(The Golden Girls《黄金女郎(1985)》第六季第四集完整中英文对照剧本.docx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开