课件之《陋室铭》第二课时(七下第四单元).docx
-
资源ID:97892930
资源大小:12.92KB
全文页数:4页
- 资源格式: DOCX
下载积分:15金币
快捷下载
会员登录下载
微信登录下载
三方登录下载:
微信扫一扫登录
友情提示
2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
|
课件之《陋室铭》第二课时(七下第四单元).docx
海堤课件之陋室铭第二课时(七下第四单元)陋室铭翻译逐句整理唐,刘禹锡,刘禹锡集1、山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。山不一定要高,有仙人(居住)就有名。水不一定要深,有龙(居 住)就显得神异。2、斯是陋室,惟吾德馨xTn。这是简陋的屋舍,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋 了)O(馨:能散布很远的香气,这里指德行美好。)3、苔痕上阶绿,草色入帘青。苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青 色。(绿:使绿,青:使染上青色。使动用法。)4、谈笑有鸿儒,往来无白丁。说说笑笑的是博学的人,来来往往的无没有功名的人。(白丁:平民,指没有功名的人。)5、可以调素琴,阅金经。平时可以调弄不加装饰的琴,阅读佛经。6、无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。(丝:指弦乐器,竹,指管乐器,丝竹,指世俗的乐曲。之:主谓 间助词,不译。形:形体,躯体。)7、南阳诸葛zhii g即庐1G,西蜀shii子云亭。诸葛亮隐居南阳住的草庐,扬子云在西蜀的屋舍。8、孔子云:何陋之有?孔子说:“这有什么简陋的呢?”(之:助词,倒装的标志。)陋室铭宋刘禹锡山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔 痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:“何陋 之有? ”译文山不一定有多高,有了仙人居住就有名。水不一定要有多深,有了龙居 住就灵异了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简 陋了)。苔葬碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的 人,来来往往的没有无学问的人。1可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有 嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅 庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:”有什么简陋的呢?”注释1 .在:在于,动词。2 .名:出名,著名,因一而著名,名词作动词。3 .灵:显得有灵气,名词作动词。4 .斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:此,这。是:表判断。陋室:简陋 的屋子。5 .惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了)惟: 只。吾:我,这里指住屋的人自己。馨:香气,这里指品德高尚。6 .苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长上台阶;草色青葱,映入帘 里。说明来拜访刘禹锡的人少。草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊 名利的心态,渲染了恬静的气氛。上:动词,长到,蔓到。7 .鸿儒:即大学问家,这里指博学而又品德高尚的人。鸿:大。儒:旧 指读书人。8 .白丁:平民,这里指没有什么学问的人。9 .调素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不 加装饰的古琴。10 .金经:指用泥金书写的佛经。即金刚经。11 .丝竹:指琴瑟、箫管等乐器,这里指奏乐的声音。“丝”指弦乐器, “竹”指管乐器。这里指音乐。12 .之:助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。13 .乱耳:扰乱双耳。舌L:形容词的使动用法,使乱,扰乱。14 .案牍(du):官府的公文。15 .劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:形容词的使动用法,使劳 累。形:形体、身体。16 .南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙 岗中隐居躬耕。17 .南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭 子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受 到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事 家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成 都人。庐,简陋的小屋子。18 .孔子云:孔子说,云在文言言中一指都指说。19 .何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,宾语前置的标 志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?语见论语子罕:“子欲居九 夷,或曰;陋,如之何?子曰:君子居之,何陋之有?孔子认为,九夷 虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。本文只用“何陋之有”,兼含 着“君子之居”的意思。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室 不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨“遥相呼应。把个“陋”字彻底翻了过来, 达到“不陋”的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲 岸的情操和安贫乐道的情趣。