The Wheel of Time《时光之轮(2021)》第二季第六集完整中英文对照剧本.docx
你有什么发现What did you find?古语写的预言A prophecy in the Old Tongue.兰飞尔又来到了我们的世界Lanfear. She's in our world again.我们能信任岚吗Can we trust Lan?兰飞尔以她对特雅兰瑞奥德的掌控而闻名Lanfear is famous for her mastery of Tel'aran'rhiod.梦中世界The World of Dreams.终于Finally.你想让我假装自己爱一个弃光魔使You want me to pretend to be in love with a Forsaken?这可能是我们搞清楚他的目的的唯一机会This could be our only chance to find out what he wants. 我不会让你伤害麦特I wonrt let you hurt Mat.你想让我解除你的诅咒You want me to take away your curse?带他去凯瑞安Bring him to Cairhien.你的儿子危在旦夕你已经背叛了你的姐妹Your son is dying, you've betrayed your sisters.而你还得向你绑来的女人为自己的行为做辩解You're trying to justify yourself to a woman you kidnapped. 黑宗真的存在Black Ajah really exists.做点什么-我不行Do something. -1 can't.艾雯在哪儿Where's Egwene?西岸遭到袭击The western shore is under attack.白塔已经派姐妹去调查了The Tower has sent sisters to investigate.我可能得去西边追查船只失踪的事You may need to go west to track the ship's disappearances. 你是谁黄宗的瑞玛in damane, mine is higher than Turak's, is it not?你们见过我的巨森灵达科维吗Oh, have you seen? My Ogier da'covale.唱歌♥给我们听园丁Sing for us, Gardener.给他们展示一下Show them.咏树不是Treesinging is not.唱Sing!给我们唱For us.我应该把它送给图拉克你们能想象吗I should gift it to Turak. Can you imagine?我们做决定吧Let's decide.我该如何把它送给他How shall I gift it to him?你有什么发现What did you find out?图拉克有一间珍品屋号♥角在那儿Turak has a room of curiosities. The Horn's there.那里几乎无人看守It's barely guarded.这些霄辰人似乎被他们所谓的荣誉所束缚These Seanchan seem so bound by their so-called honor, 甚至都不担心有人会偷走宝物they don't even worry about someone stealing it.但艾雯艾威尔呢But what of Egwene afVere?外♥围♥有个地方There's a place on the outskirts of the.他们把罪奴关在宫殿建筑群There's a place on the outskirts 外♥围♥的一个地方of the palace complex where they keep the damane.那里的守卫比号♥角周围的多得多There are far more guards there than around the Horn itself. 号♥角才是最重要的建造者The Horn is what matters, Builder.我们得我们会想办法救她的We have to. - We will find a way to get to her.罗亚尔Loial.他们称之为狗舍.they call it "the kennels."艾雯那甜美的外表下隐臧着钢铁般的心There is steel underneath that sweet exterior.如果有人能在那地方活下去If anyone can survive that place,那一定是她it's her.艾雯Egwene.罪奴不能触碰任何被其视为武器的物体A damane cannot touch any object she believes to be a weapon.戴着罪铐时是不能碰的Not while she wears the a'dam.你这辈子都会戴着它You will wear this for the rest of your life,无论你能活多久however long that may be.我敢肯定这很难It's hard, Irm sure,在你的成长过程中你一直认为自己是人to have grown up thinking that you were a person,但现在才发现自己是个罪奴only to realize that you're a damane instead.但你无法反抗自己的真实身份艾雯But you cannot fight what you are, Egwene.现在Now.给我倒杯水Pour me a glass of water.等你能完成这个简单的任务后我们就不再训练了We will do no more training until you can accomplish this simple task.你必须看着那个大水罐You must look at that pitcher意识到自己不能用它来伤害我and realize that you can't hurt me with it,意识到你永远都不能伤害我that you will never be able to hurt me.只有这样你才能碰它Only then will you be able touch it.你很强.You*re strong.意志坚定And spirited.即使是现在我也能通过罪铐感受到你的力量I can feel your power in the a'dam, even now.人们说最强的罪奴是最难驯服的They say the strongest damane are the hardest to break.我明天再来Ell be back tomorrow.睡个好觉艾雯Sleep well, Egwene.你的天赋本来可以让你成为先知Your gift could have made you a prophet,让你超乎想象的富有rich beyond your wildest dreams.然而你却跟跳蚤和醉鬼同床共枕Instead, yourre sleeping with fleas and drunks.我按你的吩咐把麦特带来了我完成了我的工作I brought Mat here, like you ordered. Tve done my part.现在你想解除你的诅咒就这样吗And now you want your curse gone, just like that?我们做交易时是这么说的Thats how it works when you make a deal.真龙就在这里在凯瑞安The Dragon is here, in Cairhien.兰德亚瑟Rand afThor.我想你们见过面I think you've met.如果你想要自♥由♥确保麦特跟他一起离开If you want to be free, make sure Mat leaves with him.你知道我看见了什么You know what I saw,知道那段兰德和麦特的画面the vision of Mat and Rand.你怎么会看到How did you.完成最后这项任务Do this last thing,我保证会解除你的诅咒and I promise you, fll take away your curse.要是我不干呢And if I donrt?这是个不错的歇脚点Here's as good a place to stop as any.我很想喝点茶I'm dying for some tea.这是弃光魔使的神殿This is a temple to the Forsaken.很有趣的选择Interesting choice.能将就住一晚就行Shelter's shelter.我需要玉座的许可才能返回白塔Well need the Amyrlin's permission for me to return to the Tower.在我们的约缚正式Moirainers banishment applies to me从白塔的记录中删掉前沐瑞的流放也同样适用于我until our bond is formally removed from Tower records.玉座要再过几天才会回去The Amyrlin won't be back for another few days yet.她要从凯姆琳回去She's returning from a visit to Caemlyn.弃光魔使Forsaken.你们相信他们拥有两仪师所失去的力量吗Do you believe they had powers the Aes Sedai have lost?相信他们会这个纪♥元♥遗忘的编织Weaves this Age has forgotten?他们曾是暗帝军队的将军They were the generals of the Dark One's army.他们所做之事我们的两仪师永远不会考虑The things they did, our Aes Sedai would never even consider.你们愿意做的事会根据我们面临的情况而改变What you're willing to do changes depending on what you're faced with.停别玩了在朋友睡觉时离开很不礼貌Who are you? Ryma of the Yellow Ajah.你们知道Do you have any idea这些霄辰人会对有导引能力的女人做什么吗what these Seanchan do to women who can channel?给她戴上项圈必须驯服她Collar her. She must be tamed.你怎么How did you.你没法伤害我You cannot hurt me.罪奴主感受到的任何痛苦都会双倍加在她的罪奴身上Any pain a suEdam feels, her damane feels twice over.至死方休Even to death.这是第一课Your first lesson.第二课The second lesson.罪铐是取不下来的The a'dam cannot be removed.你取不下来Not by you.我是芮娜I am Renna.你叫什么What's your name?你知道You know,很多罪奴主不认同many suFdam disagree, but.但我相信罪奴主和罪奴之间能培养出友谊I believe in cultivating a friendship between suPdam and damane. 你叫什么What's your name?我只能伤害你直到你告诉我I will have to hurt you until you tell me, 所以你直接告诉我会更轻松so. it would be easier if you just told me.艾雯Egwene.艾雯Egwene.这名字还不错我想不出任何理由让你抛弃这个名字Ah, now that's almost nice. I see no reason not to let you keep it.这是什么地方What is this place?你的家Your home.休息吧艾雯Rest, Egwene.你的训练很快就要开始了Soon, your training begins.时光之轮第二季第六集那么So?你要尖叫并求我饶你一命吗Are you going to scream and beg for your life?要试着勾引我吗Try to seduce me?你知道会走到这个地步所以你葫芦里卖♥♥的什么药You knew this moment was coming, so what's your game?你想要什么兰飞尔What do you want, Lanfear?不再叫我赛琳了Not Selene anymore?你比任何人都更清楚名字的重要性You of all people should know the importance of the name they choose, 路斯瑟林Lews Therin.真不敢相信我竟然信了你I can't believe I trusted you.你为什么觉得自己不能信任我What makes you think you can't trust me?这几个月里我一直I've been protecting you, you know,在保护你these past few months,让伊煞梅尔远离你的梦境keeping Ishamael out of your dreams.我不相信你I don't believe you.你的上一世就不信我You know, this is just what you did in your last life.你觉得把所有人都推开就很高尚吗You think it's so noble, pushing everyone away.“保护你爱的人"-你对我一无所知"Protecting the people you love." You don't know anything about me.你的朋友们在哪儿兰德Where are your friends, Rand?佩林麦特奈妮薇Perrin, Mat, Nynaeve?艾雯Egwene?你跟他们所有人说你已经死了You told them all you were dead.你觉得那是在保护他们Oh, did you think that protects them?这只会让他们更容易落到伊煞梅尔手中It just makes them easier for Ishamael to get to,现在他会让他们倒向黑暗这样他就能控制你and now he'll turn them to the Dark so he can control you.他们不会转变立场的They would never turn.我曾经也这么想I thought that too, once.那你信任谁呢And who do you trust instead, hmm?沐瑞Moiraine?这位两仪师跟你见面以后The Aes Sedai whors done nothing since you met her除了骗你控制你什么都没做but try to deceive and control you?你觉得你决定来凯瑞安Do you think it's a coincidence that you decided to come to Cairhien, 而她刚好在这地方还有点影响力是巧合to the one place she still holds influence?你觉得洛根在那里是巧合That it's a coincidence Logain is there?一直以来你都在她的掌控之下She's had you dancing on her strings this whole time.你知道怎么着You know what?如果你真想让我信任你If you actually want me to trust you.那就做点什么来赢得我的信任吧.then do something to earn it.告诉我伊煞梅尔在哪里Tell me where Ishamael is.告诉我他的计划Tell me what he's planning.看看这表情Well, look at that.很有小路斯的风范There is a little Lews in there.但如果你真想跟我合作But, if you actually want to work with me.我有个条件I have one condition.她说了什么-我得走了What did she say? -1 have to go.去哪儿她跟你说了去哪儿吗-没Where? Did she tell you where. No. A我得远离你这就是她的条件way from you. That was her condition.如果她再看到我们在一起她会杀了你If she sees us together again, shell kill you.洛根Logain.是你把他弄到凯瑞安的对吧这样我就会来这儿You moved him to Cairhien, didn't you? So that I'd come here.是的当然了Yes, of course.远离白塔在那儿你永远都见不到他Away from the White Tower, where you'd never be able to see him, 他也永远都无法教你where he'd never be able teach you.我已经待得太久了Then I've stayed too long already.她是弃光魔使兰德你不能听她的She's a Forsaken, Rand. You cannot listen to her.凯瑞安现在我明白你为什么想来这里了Eh? Now I can see why you wanted to come here.麦特Mat.等等麦特Wait, Mat.我觉得这是个错误我们应该走了Yeah, I think this is a mistake. I think we should go.你担心我会喜欢上别的酒保You worried that I'm gonna find another bartender to swoon after? 我敢打赌她的故事不及你的一半精彩I bet her stories aren't half as good as yours.嗯不重要Give us some of that.跟我来Come on.你去哪儿Where are you going?过来明Come on, Min.来啊Come on!别再踱步了Please stop pacing.他们会听到的They'll hear us.我没踱步我在调查I'm not pacing. Tm investigating.我们被不认识的人锁在阁楼里了Since we've been locked in an attic by someone we don't know.是保护我们的两仪师瑞玛By Ryma Sedat who is protecting us.你觉得我们应该信任两仪师You really think we should be trusting Aes Sedai right now?不是我让我们陷入这种境地的I am not the one who got us into this situation.我都没跟两仪师利亚熏说过几句话是你I barely shared a word with Liandrin Sedai. You are the one who. 我很清楚我♥干♥ 了什么公主I know perfectly well what I did, Princess,这就是为何我得确保那位两仪师和她的护♥法♥不是which is why I'm going to make bloody well sure that Aes Sedai and her Warder arenft trying to.我在水果市场上都能听到你们俩吵架的声音I can hear you two bickering from the fruit market.没事巴桑It's all right, Basan.他们暂时走了They've gone, for now.他喜欢训人He tends to lecture.接骨木和紫云英Elderberry. And astragalus.这在提尔很常见It's abundant in Tear,是我小时候最爱的补品and was a favorite tonic of mine as a child.那条腰带That belt.你是个乡贤-是的You're a Wisdom. I am.那你知道这种饮料是一种镇静剂So you know the drink is a calming one.乡贤希望我们能理智地谈谈I'm hoping we can have a reasonable conversation, Wisdom,为什么两个年轻女人从白塔逃了出来about why two young women have run away from the White Tower.你们可以信任我You can trust me.有两仪师的姐妹关系庇护你们完全可以放心The shelter of the Aes Sedai sisterhood promises it.去跟利亚熏说这话吧Tell that to Liandrin.两仪师利亚熏Liandrin Sedai?她跟这事有什么关系How is she a part of this?她是个暗黑之友She's a Darkfriend.是她把我们带到这里交给那些霄辰人的She's the one who brought us here, turned us over to those Seanchan. 她违背了三誓每条都违背了She broke the Three Oaths? Every single one.但那意味着But that means.里士Black Ajah.不可能吧It cannot be.如果你们所言属实If what you say is true.那我们所有姐妹的处境都极其危险.then all of our sisters are in grave danger.对不起我离开你这么久Sorry I left you so long.第一次就算了First one's free.再试一次我会活剥了你的皮然后拿去喂你儿子Try it again and I'll flay you alive and feed you to your boy.你怎么How did you.我拜访了你的梦境I've visited your dreams.主要是为了消遣Mostly for my own entertainment.你依恋的事物很有趣You have interesting fixations.兰飞尔女士Lady Lanfear.伊煞梅尔说他释放了你但Ishamael said he'd freed you, but I.跟我说说你为什么替伊煞梅尔办事Tell me, why do you work for him? For Ishamael?你恨男人You hate men.似乎只有一个例外With one exception, it seems.拜托不要Please.他叫什么What's his name?阿鲁德兰Aludran.男人伤害我们Men hurt us.背叛我们.betray us,但我们还是爱他们and still, we love them.你是为了让他活着而宣誓效忠的但这并不是活着You swore your oaths to keep him alive, but this is not life.我知道I know.他在拖你后腿He's holding you back.这是你与过去的自己之间最后的联♥系♥The last tie to the girl you used to be.那个曾经挨打挨饿The girl who was beaten and starved,还是孩童就被迫出嫁的女孩and forced to marry before she bled.我知道I know.这就是为什么我来到这里做你下不了手的事And that's why Fm here, to do what you can't.送你一份唯有女人能给女人的礼物A gift only one woman can give to another.不No.不No.你宣誓效忠于黑暗而不是伊煞梅尔You swore your oaths to the Dark; not to Ishamael.你不能收回誓言You cannot take them back.这不可能It's impossible.但有很多途径可以穿过黑暗But there are many paths to walk through the night.如果我们用罪奴的数量来计算财富If we count our wealth我的甚至比图拉克的多对吧