欢迎来到淘文阁 - 分享文档赚钱的网站! | 帮助中心 好文档才是您的得力助手!
淘文阁 - 分享文档赚钱的网站
全部分类
  • 研究报告>
  • 管理文献>
  • 标准材料>
  • 技术资料>
  • 教育专区>
  • 应用文书>
  • 生活休闲>
  • 考试试题>
  • pptx模板>
  • 工商注册>
  • 期刊短文>
  • 图片设计>
  • ImageVerifierCode 换一换

    北师大版高中英语选择性必修第三册unit9 lesson1课文英汉对照.docx

    • 资源ID:97934746       资源大小:12.50KB        全文页数:3页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:15金币
    快捷下载 游客一键下载
    会员登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录   QQ登录  
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要15金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    北师大版高中英语选择性必修第三册unit9 lesson1课文英汉对照.docx

    高中英语北师大版选择性必修第三册课文英汉对照Unit9 Lesson 1 To Clone or not to Clone?To Clone or not to Clone?克隆还是不克隆Cloning is the process of making an exact copy of a plant or animal and developing it either naturally or artificially. Natural cloning has been going on for generations. For example, gardeners have been using a form of cloning when they take a cutting from a plant and place it in a suitable medium, such as soil. Another example of natural cloning is identical twins, who are produced from the same egg.克隆是通过自然或人为的方式,对植物或动物进行精确复制、培育的过程。自然克隆由 来已久。例如,园丁们从植物上截取一段,放在合适的培养基中(例如土壤),就是一种 克隆。自然克隆的另一个例子是同卵双胞胎,它们是由同一个卵子受精产生的。For years, there had been attempts to clone animals artificially. The first successfully cloned animal was a sheep named Dolly in 1996. At first, Dolly grew normally, but later she developed an illness that is more normally found in much older animals. She lived for six and a half years, only half the life of the sheep from which she was cloned. After Dolly, scientists have cloned more than 20 mammal species, including camels, cattle, deer, dogs, goats and mice. However, they have found a similar pattern of health problems with these other species as well. This has led to questions such as, “Will this be a major issue for all cloned animals?” “Will it continue to happen forever?” .多年来,人们一直在尝试人工克隆动物。第一只成功克隆的动物是1996年的克隆羊多 莉。起初,多莉发育正常,但后来患上了一种疾病,这种疾病更常见于衰老的动物。多 莉活了六年半,寿命只有母体绵羊的一半。继多莉之后,科学家已经克隆了 20多种哺 乳动物,包括骆驼、牛、鹿、狗、山羊和老鼠。然而,在这些物种的克隆动物身上科学 家们也发现了与多莉羊相似的健康问题。由此引发了一些疑问,例如:“这会是所有克 隆动物的主要问题吗?” “这个问题会永远持续下去吗?”In January 2018, the cloning of two long-tailed monkeys, Zhong Zhong and Hua Hua, was announced by Chinese scientists. They were the first-ever primates (the order of mammals which include apes, monkeys, and humans) to have been cloned! In comparison with other species, cloning primates has proved to be “much harderv , and doing so with non-reproductive cells was even more complicated. Dr. Sun Qiang, director of the research team, said they had been wholly devoted to the research and had been taking care of more than 1,000 monkeys 24 hours a day, 7 days a week for more than 5 years. There had been a number of failures before they eventually found a way to successfully clone a monkey. The reason they worked so hard to break this technical barrier was to get animals with edited genes and produce animal models that are helpful for medical research and human health.2018年1月,中国科学家宣布成功克隆两只长尾猴,中中和华华。它们是有史以来首次 被克隆的灵长类动物(哺乳动物的一个类别,包括猿、猴子和人类)!与其他的物种相比, 克隆灵长类动物要“困难得多”,而使用非生殖细胞克隆则更为复杂。研究小组的负责 人孙强博士说,他们全身心地投入到研究中,5年多来每周7天,每天24小时照看1000 多只猴子。历经多次失败,最终找到成功克隆猴子的方法。他们之所以如此努力地要突 破这一技术壁垒,是为了获得经过基因编辑的动物,研制动物模型,为医学研究和人类 健康发展做贡献。The successful cloning of primates has led to worldwide praise as a huge breakthrough that might lead to cures for various diseases and may also offer clues on how to prevent the aging process. With this technology, we have the potential to raise a large number of monkeys with identical genes in a short amount of time, and we can even change their genes to suit research needs. This could help save research time, reduce the number of animals required for testing, produce more accurate results, and lead to more effective treatments.灵长类动物的成功克隆获得了全世界的赞誉,被认为是一项巨大的突破,从而为治愈多 种疾病、延缓衰老提供线索。有了这项技术,我们就有可能在短时间内培育大量基因相 同的猴子,甚至可以改变它们的基因,以适应研究需要。这有助于节省研究时间,减少 实验所需动物的数量,使实验结果更准确、治疗方法更有效。Cloning, however, continues to be an issue that causes a great deal of disagreement and provokes strong emotions. While some people believe it is crucial for scientific advancement, others raise moral concerns. They believe it is bound to lead to cloning of other species, and they worry about the ethical questions this raises. For example, they wonder if clones should be treated as objects or as individuals with their own identity. Furthermore, clones may be viewed as mere copies of originals thus being seen as inferior. Finally, they worry that some organisations may abuse the technology for unethical purposes. 但是,克隆仍是一个会引起很多争议、激起强烈反对情绪的问题。尽管有些人认为这对 于科学的进步至关重要,但也有人提出了道德方面的担忧。他们认为这项技术必将导致 其他物种的克隆,担心由此会引发伦理问题。比如,他们提出克隆体是被当作物体还是 具有独特个性的个体。而且,克隆体可能会被看作母体的副本,因此被认为更低等。最 后,他们担心某些组织可能会出于不道德的目的滥用该技术。So far, it is still unknown what will happen to Zhong Zhong and Hua Hua as they grow up. Researchers insist that the science of cloning should be further explored and advanced. As Einstein said, “Science is a powerful instrument.How it is used, whether it is a blessing or a curse to mankind, depends on mankind and not on the instrument. A knife is useful, but it can also kill. ” 到目前为止,我们仍不清楚中中和华华长大后会发生什么。研究人员认为,克隆科学应 进一步得到探索与发展。正如爱因斯坦所言:“科学是一种强有力的工具。怎样使用它, 究竟是给人类带来幸福还是带来灾难,完全取决于人类自己,而不取决于工具。刀子是 有用的,但刀子也能杀伤。”

    注意事项

    本文(北师大版高中英语选择性必修第三册unit9 lesson1课文英汉对照.docx)为本站会员(太**)主动上传,淘文阁 - 分享文档赚钱的网站仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁 - 分享文档赚钱的网站(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于淘文阁 - 版权申诉 - 用户使用规则 - 积分规则 - 联系我们

    本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知淘文阁网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

    工信部备案号:黑ICP备15003705号 © 2020-2023 www.taowenge.com 淘文阁 

    收起
    展开