2022年诗经小雅常棣 诗经小雅常棣赏析.doc
《2022年诗经小雅常棣 诗经小雅常棣赏析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年诗经小雅常棣 诗经小雅常棣赏析.doc(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022年诗经小雅常棣 诗经小雅常棣赏析这是周人宴会兄弟时,歌唱兄弟亲情的诗,下面我们一起看看诗经小雅常棣赏析,了解一下吧! 诗经小雅常棣赏析 常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。 死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。 脊令在原,兄弟急难。每有良朋,況有永叹。 兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。 丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如肥生。 傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。 妻子好合,如鼓瑟瑟。兄弟既翕,和乐且湛。 宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎! 常棣:也叫郁李,花或红或白。每二三朵成一缀,果实似梨。 华:即华。 鄂:通作萼,花萼。 不:语词,无实义。 韡韡:鲜明
2、茂盛的样子。 威:通作“畏”。 孔怀:很关心、挂念。 原:高而平的地方。 隰:低湿的地方。 裒:聚集。方玉润解释:“裒为损少,即变迁之意”。(诗经原始) 求:寻求。 脊令:也写作鹡鸰,有成群而飞的习性。 急难:为有难着急,表现休戚相关。 況:现在写作“况”,增加。 永叹:长叹。 阋:争斗。 务:通作“侮”。 烝:久。 戎:帮助 。 友生:朋友,生,语助词。(毛诗传笺通释) 傧:陈列。 笾豆:古代祭祀或宴会上装置水果或肉的器具。 饫:满足。 具:通作“俱”聚齐。 孺:通作“愉”(参群经平议卷七)。 妻子:此指妻子与丈夫。 翕:合,和睦。 湛:通作“媅”,欢乐深长。 宜:和善。 室家:家中亲人。
3、帑:通作“孥”,儿女。 究:深思。 图:考虑。 亶:确实。 诗经小雅常棣赏析 这是周人宴会兄弟时,歌唱兄弟亲情的诗。“凡今之人,莫如兄弟”,为一篇主旨。不过诗篇对这一主题的阐发是多层次的:既有对“莫如兄弟”的歌唱;也有对“不如友生”的感叹;更有对“和乐且湛”的推崇和期望。 全诗八章,可分五层。首章为第一层,先兴比,后议论,开门见山,倡明主题。“常棣之华,鄂不韡韡”,兴中有比;而诗人以常棣之花喻比兄弟,是因常棣花开每两三朵彼此相依而生发联想。“凡今之人,莫如兄弟”,这寓议论于抒情的点题之笔,既是诗人对兄弟亲情的颂赞,也表现了华夏先民传统的人伦观念。上古先民的部族家庭,以血缘关系为基础。在他们看来
4、,“兄弟者,分形连气之人也”(颜氏家训兄弟)。因而,比之良朋、妻孥,他们更重兄弟亲情。钱钟书论及常棣时也指出:“盖初民重血族之遗意也。就血胤论之,兄弟天伦也,夫妇则人伦耳;是以友于骨肉之亲当过于刑于室家之好。观小雅常棣,兄弟之先于妻子,较然可识”(管锥编)。这从文化人类学的角度,更深刻揭示了常棣主题的历史文化根源。 二、三、四章为第二层。诗人通过三个典型情境,对“莫如兄弟”之旨作了具体深入的申发,即:遭死丧则兄弟相收;遇急难则兄弟相救;御外侮则兄弟相助。这可能是历史传说的诗意概括,也可能是现实见闻的艺术集中。这三章在艺术表现上也颇有特点。毛先舒说:“常棣,俗笔必先从和乐叙至急难,便乏味”(诗辩
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年诗经小雅常棣 诗经小雅常棣赏析 2022 诗经 小雅 赏析
限制150内