国际商务交往中的称呼与姓名有哪些区别.docx
《国际商务交往中的称呼与姓名有哪些区别.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际商务交往中的称呼与姓名有哪些区别.docx(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、国际商务交往中的称呼与姓名有哪些区别 称 呼 在国际交往中,一般对男子称先生,对女子称夫人、女士、小姐。已婚女子称夫人,未婚女子统称小姐。不了解婚姻状况的女子可称小姐,对戴结婚戒指的年纪稍大的可称夫人。这些称呼可冠以姓名、职称、衔称等。如布莱克先生、议员先生、市长先生、上校先生、玛丽小姐、秘书小姐、护士小姐、怀特夫人等。 对地位高的官方人士,一般为部长以上的高级官员,按国家状况称阁下、职衔或先生。如部长阁下、总统阁下、主席先生阁下、总理阁下、总理先生阁下、大使先生阁下等。但美国、墨西哥、德国等国没有称阁下的习惯,因此在这些国家可称先生。对有地位的女士可称夫人,对有高级官衔的妇女,也可称阁下。
2、君主制国家,按习惯称国王、皇后为陛下,称王子、公主、亲王等为殿下。对有公、侯、伯、子、男等爵位的人士既可称爵位,也可称阁下,一般也称先生。 对医生、教授、法官、律师以及有博士等学位的人士,均可单独称医生、教授、法官、律师、博士等。同时可以加上姓氏,也可加先生。如卡特教授、法官先生、律师先生、博士先生、马丁博士先生等。 对军人一般称军衔,或军衔加先生,知道姓名的可冠以姓与名。如上校先生、莫利少校、维尔斯中尉先生等。有的国家对将军、元帅等高级军官称阁下。 对服务人员一般可称服务员,如知道姓名的可单独称名字。但现在许多国家越来越多地称服务员为先生、夫人、小姐。 对教会中的神职人员,一般可称教会的职称
3、,或姓名加职称,或职称加先生。如福特神父、传教士先生、牧师先生等。有时主教以上的神职人员也可称阁下。 凡与我有同志相称的国家,对各种人员均可称同志,有职衔的可加职衔。如主席同志、议长同志、大使同志、秘书同志、上校同志、司机同志、服务员同志等,或姓名加同志。有的国家还有习惯称呼,如称公民等。在日本对妇女一般称女士、小姐,对身份高的也称先生,如中岛京子先生。 姓 名 外国人的姓名与我国汉族人的姓名大不相同,除文字的区分之外,姓名的组成,排列依次都不一样,还常带有冠词、缀词等。对我们来说难以驾驭,而且不易区分。这里只对较常遇见的外国人姓名分别作一简洁介绍。 英美人姓名 英美人姓名的排列是名在前姓在后
4、。如John Wilson译为约翰维尔逊,John是名,Wilson 是姓。又如Edward Adam Davis译为爱德华亚当戴维斯, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。也有的人把母姓或与家庭关系亲密者的姓作为其次个名字。在西方,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小(Junior)或罗马数字以示区分。如John Wilson, Junior, 译为小约翰维廉,George Smith, , 译为乔治史密斯第三。 妇女的姓名,在结婚前都有自己的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。如玛丽怀特(Marie White)女士与约翰戴维斯(John Davis)先生结婚,婚后女
5、方姓名为玛丽戴维斯(Marie Davis)。 书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如G. W. Thomson, D. C. Sullivan等。 口头称呼一般称姓,如怀特先生、史密斯先生。正式场合一般要全称,但关系亲密的常称本人名。家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。 以英文为本国文字的国家,姓名组成称呼基本与英、美人一样。 法国人姓名 法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最终一节为姓。有时姓名可达四、五节,多是教名和由长辈起的名字。但现在长名字越来越少。如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant译为:
6、亨利勒内阿贝尔居伊德莫泊桑,一般简称Guy de Maupassant居伊德莫泊桑。 法文名字中经常有Le、La等冠词,de等介词,译成中文时,应与姓连译,如La Fantaine拉方丹,Le Goff勒戈夫,de Gaulle戴高乐,等。 妇女姓名,口头称呼基本同英文姓名。如姓名叫雅克琳布尔热瓦(Jacqueline Bourgeois)的小姐与名弗朗索瓦马丹结为夫妇,婚后该女士称马丹夫人,姓名为雅克琳马丹(Jacqueiline Martin)。 西班牙人和葡萄牙人姓名 西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数其次节为父姓,最终一节为母姓。一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母
7、姓为本人的姓。如:Diego Rodrigueez de Silva y Velasquez译为迭戈罗德里格斯德席尔瓦贝拉斯克斯,de是介词,Silva是父姓,y是连接词和,Velasquez是母姓。已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科保利诺埃梅内希尔多特奥杜洛佛朗哥巴蒙德(Francisco Pauolino Hermenegildo Teodulo Franco Bahamonde)。前四节为个人名字,倒数其次节为父姓,最终一节为母姓。简称时,用第一节名字加父
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际 商务 交往 中的 称呼 姓名 哪些 区别
限制150内