2022《邹忌讽齐王纳谏》原文及译文.docx
《2022《邹忌讽齐王纳谏》原文及译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022《邹忌讽齐王纳谏》原文及译文.docx(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022邹忌讽齐王纳谏原文及译文邹忌讽齐王纳谏通过邹忌以自身经验对齐王进行类比从而得出直言不易的道理,讽劝齐王纳谏除弊的故事,从而说明国君必需广泛接受各方面的指责建议,兴利除弊,才可以兴国的道理。下面小编整理了邹忌讽齐王纳谏原文及译文,欢迎阅读!邹忌讽齐王纳谏两汉:刘向 撰邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之漂亮者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自
2、视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。(谤讥 一作:谤议)译文邹忌身长五十四寸左右,而且
3、形象外貌光艳漂亮。早晨,(邹忌)穿戴好衣帽,照了一下镜子,对他妻子说:“我和城北徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您特别美,徐公怎么能比得上您呢?” 城北的徐公是齐国的最美的男子。邹忌不信任自己(比徐公美),而又问他的妾:“我和徐公相比,谁更美呢?”妾说:“徐公哪能比得上您呢?” 其次天,有客人从外面来(探望),(邹忌)与他相坐而谈,问他:“我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐公不如您漂亮。” 又一天,徐公来了,邹忌细致地看着他,自己认为不如徐公美;照着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子赞美我美丽,是偏爱我;我的妾赞美我美,是胆怯我;客人赞
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 邹忌讽齐王纳谏 2022 邹忌讽齐王 纳谏 原文 译文
限制150内