2022外贸信函法语.docx
《2022外贸信函法语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022外贸信函法语.docx(26页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022外贸信函法语 外贸信函法语 外贸信函法语 篇一:2022年外贸法语必备资料法语商务信函_整理版 法语商务函件一般有九个部分组成: 1 函件台头(Len-tte): 通常有五项内容:a) 发信人的企业或公司的(raison sociale);b) 法律组织形式(forme juridique de la socit),和注册资本(capital social)。c) 地址(adresse);d) 电话(Tl),传真(Tlcopie),电子信箱(E-mail),特殊递送企业邮件(Cedex: Courrier dentreprise destination exceptionnelle的缩
2、写),通常标有Tlcopie的,便不再标Cedex;e) 须要公之于众的其它信息。 2 函件编号(Rfrences): 函件编号通常由两部分组成:a) V/Rf. 是Votre rfrence的缩写,指已经收到的对方来函编号。b) N/Rf. 是Notre rfrence的缩写,指本函件的编号。 3 致函事由(Objet):扼要地提示本封函件的主题。 4 收信人(或企业)的名称和地址(Mention sur le destinataire) 5 写信人的地点和日期(Lieu et date de la cration de la lettre): a) 地点: 词首字母须大写,后面要用逗号。
3、b) 日期:月份数字用法文书写,月份词首字母无须大写。 6 收信人的称谓(Titre de civilit):称谓不能缩写,如Monsieur,不要写成M。假如收信人担当肯定的职务,应当把职务也写上,职务 篇二:外贸法语必备资料法语商务信函_整理版 法语商务函件一般有九个部分组成: 1 函件台头(Len-tte): 通常有五项内容:a) 发信人的企业或公司的(raison sociale);b) 法律组织形式(forme juridique de la socit),和注册资本(capital social)。c) 地址(adresse);d) 电话(Tl),传真(Tlcopie),电子信箱(
4、E-mail),特殊递送企业邮件(Cedex: Courrier dentreprise destination exceptionnelle的缩写),通常标有Tlcopie的,便不再标Cedex;e) 须要公之于众的其它信息。 2 函件编号(Rfrences): 函件编号通常由两部分组成:a) V/Rf. 是Votre rfrence的缩写,指已经收到的对方来函编号。b) N/Rf. 是Notre rfrence的缩写,指本函件的编号。 3 致函事由(Objet):扼要地提示本封函件的主题。 4 收信人(或企业)的名称和地址(Mention sur le destinataire) 5 写信
5、人的地点和日期(Lieu et date de la cration de la lettre): a) 地点: 词首字母须大写,后面要用逗号。 b) 日期:月份数字用法文书写,月份词首字母无须大写。 6 收信人的称谓(Titre de civilit):称谓不能缩写,如Monsieur,不要写成M。假如收信人担当肯定的职务,应当把职务也写上,职务 篇三:外贸法语常用语 外贸法语常用语 在同等, 互利 , 互通有无的基础上 , 我们坚持和各国商人发展贸易 。 Nous tenons dvelopper le commerce avec les hommes d affaires de tous
6、 les pays sur les bases dgalit , d avantages rciproques et de complmentarit . 大小国家一律同等 。 Tous les pays , grands ou petits , song gaux . 中国允许外国企业或个人在中国领土上建立外资企业 。 La Chine autorise toute entreprise ou tout particulier d un pays tranger fonder sur son territoire des entreprises capitaux trangers . 中国爱
7、护这些企业在中国的合法权益 。 La Chine protge les droits et les intrts lgitimes de ces entreprises . 任何外国投资者在中国投入的资本都受到中国法律的爱护 。 Les capitaux investis en territoire chinois par tout investisseur tranger sont protgs par la loi chinoise . 所实现的利润也受到法律的爱护 。 Les bnfices qu il ralise sont aussi protgs par celle-ci . 在法
8、律面前人人同等 。 Tous sont gaux devant la loi . 外资企业必需遵守中国现行法律和规章制度 。 Les entreprises capitaux trangers sont tenus de respecter les lois et les rglements en vigueur en Chine . 这一法令自颁布之日起生效 。 La prsente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation . 我们这里还有外商独资企业 。 Nous avons encore chez nous des entrepri
9、ses capitaux exclusivement trangers . 我们打算与贵国发展贸易 , 以利生产 , 旺盛经济 。 Nous sommes prts dvelopper le commerce avec votre pays afin de favoriser la production et faire prosprer l conomie . 我们想发展与中国的友好关系 , 从你们国家进口我们所须要的物品 。 Dsireux de dvelopper les relations amicales avec le peuple chinois , nous esprons i
10、mporter de votre pays les articles dont nous avons besoin . 出口国外所需求的商品是我们的责任 。 L exportation de l article demand par des pays trangers fait partie de nos responsabilits . 承蒙中国驻瑞士大使馆的介绍 , 我们获得了贵公司的地址 。 Nous sommes redevables de l adresse de votre firme l ambassade de Chine en Suisse . 我们的产品在世界市场上享有盛名
11、 。 Notre marchandise jouit d une bonne rputation sur le march mondial . 我们的产品质量上乘 , 价格公道 , 在海外市场受到赞许 。 Nos produits sont trs apprcis dans des marchs d outre-mer pour leur haute qualit et leur prix modr . 我们和我国各个城市都有很广泛的商务关系 。 Nous possdons des relations trs tendues dans toutes les villes de notre pa
12、ys . 我们为同你们公司建立业务关系而感到兴奋 。 Nous sommes heureux d entrer en relations avec votre firme 我们公司的经理和洛格郎先生进行了友好的, 有成效的会谈 。 Le directeur de notre socit et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux . 会谈是本着在我们两国间进行经济技术合作的精神进行的 。 Ces entretiens ont t mens dans le cadre de la coopration conomi
13、que et technique entre nos deux pays . 会谈涉及签定一项贸易协定 。 Les entretiens portent sur la conclusion d un accord commercial . 双方还就产品的销售工作达成了协议 。 Les deux parties ont procd un change de vue sur la vente de nos produits . 在其次阶段 , 双方将深化探讨这一安排。 Nous discuterons de fa?on approfondie le projet dans la seconde t
14、ape . 篇四:法语外贸函电电子教案 I Temps de cours : 2 II Objectifs et demandes denseignement 1. Conna?tre 3 organisations conomiques mondiales 2. Ma?triser le contexte de fondation de l扥MC et ses g閚閞alit閟 3. Comprendre les principes et les missions de l扥MC 4. Comparer la notion de r間ionalisme et laquelle de mult
15、ilat閞alisme III Points focals 1. Abr関iations 2. Notions de commerce3.Ev閚ement principauxIV Distribution de temps de cours 1er 閠ape:Introduction par la crise 閏onomique et les questions 2e 閠ape: Montrer les abr関iation 3e 閠ape: Pr閟enter la forme origine de l扥MC:GATT et le contexte de fondation de l扥MC
16、e 4閠ape: Expliquer la fonction et les missions principaux de l扥MC 5e 閠ape: Ioduire les notions de r間ionalisme et de multilat閞alisme V Proc閐ures de cours 1. Introduction par la crise 閏onomique et les questions La crise 閏ologique, qui peut se traduire par de extinctions majeures (on en compte g閚閞aleme
17、nt 5, non anthropiques) est un des mod鑜es de crises plan閠aires. A chaque fois, le temps de r閟ilience a 閠?plus du double de celui de la crise 閠ymologiquement parlant, le mot crise associait les sens de ? dcision ? et ? jugement ? ; En grec, ? ? ?, la crise, est la facult de distinguer, une dcision en
18、tre deux choix possibles. Une crise suppose donc une prise de dcision, une action pour sen sortir. La crise est une situation insolite caract閞is閑 par son instabilit? qui oblige ?adopter une gouvernance sp閏ifique pour revenir au mode usuel de vie. Par gestion de crise, on entend ce mode de gouvernanc
19、e. La notion de crise, a ensuite par extension d閏rit la phase d閏isive d抲ne maladie (individuelle ou 閜id閙ique). Puis, hors du champ m閐ical, le terme ? crise ? s#39;est 閠endu ?l抜d閑 de troubles, de situations de d閟閝uilibre profond, puis de d閟ordre graves (sociaux, 閏onomique, politique, g閛politique, cli
20、matique, etc.). Ce concept qui vient du champ m閐ical s#39;est ?nouveau rapproch?du domaine de la sant?pour d閏rire et g閞er des 閠ats critiques en mati鑢e de risque pand閙ique, de maladies 閙ergentes ou du syst鑝e de prise en charge sanitaire. Il est 間alement tr鑣 attach?aux domaines 閏onomiques et financier
21、s, puis des ressources 閏ologiques dans une soci閠?mondialis閑 plus que jamais d閜endante de ressources finies, productrices de d閏hets toxiques ou dangereux, et d閜endante d#39;un syst鑝e o?la valorisation d#39;un capital est presque enti鑢ement bas閑 sur sa consommation, pour entretenir un syst鑝e de produc
22、tion qui n#39;a pas de r間ulation politique forte et qui est une menace pour la sant?des 閏osyst鑝es et d#39;une partie de la population. Il peut de plus y avoir une contradiction dans les termes. La crise semble parfois m阭e 阾re un mode de gestion. Une crise 閏onomique est une d間radation brutale de la s
23、ituation 閏onomique et des perspectives 閏onomiques. Son 閠endue sectorielle, temporelle et g閛graphique peut aller d#39;un seul secteur d#39;une seule r間ion pour une br鑦e p閞iode ?l#39;ensemble de l#39;閏onomie mondiale pendant plusieurs ann閑s ; on parlera alors de ralentissement 閏onomique ou, plus grave
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 外贸 信函 法语
限制150内