2022年《前赤壁赋》翻译及赏析-前赤壁赋赏析.doc
《2022年《前赤壁赋》翻译及赏析-前赤壁赋赏析.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年《前赤壁赋》翻译及赏析-前赤壁赋赏析.doc(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022年前赤壁赋翻译及赏析|前赤壁赋赏析赤壁赋通篇以景来贯串, 风 和 月 是主景, 山 和 水 辅之,全文紧扣风、月来展开描写与议论。下面是小编为大家带来的 前赤壁赋翻译及赏析,欢迎阅读。 前赤壁赋 作者: 苏轼 壬戌2之秋,七月既望3,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐4来,水波不兴5。举酒属6客,诵明月之诗7,歌窈窕8之章。少焉9,月出于东山之上,徘徊于斗牛10之间。白露横江11,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然12。浩浩乎如冯虚御风13,而不知其所止;飘飘乎如遗世14独立,羽化而登仙15。 于是饮酒乐甚,扣舷16而歌之。歌曰:“桂棹17兮兰桨,击空明18兮溯流光。渺渺19兮予怀,望
2、美人20兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和21之。其声呜呜然,如怨如慕22,如泣如诉;余音袅袅23,不绝如缕24。舞幽壑之潜蛟25,泣孤舟之嫠妇26。 苏子愀然27,正襟危坐28,而问客曰:“何为其然也29?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞30。此非曹孟德之诗乎?西望夏口31,东望武昌32,山川相缪33,郁34乎苍苍,此非孟德之困于周郎35者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也36,舳舻37千里,旌旗蔽空,酾酒38临江,横槊39赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿40,驾一叶之扁舟41,举匏樽42以相属。寄蜉蝣于天地43,渺沧海之一粟44。哀吾生之须臾45,羡长江之
3、无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终46。知不可乎骤47得,托遗响于悲风48。” 苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯49,而未尝往也;盈虚者如彼50,而卒51莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾52不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是53造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适54。” 客喜而笑,洗盏更酌55。肴核56既尽,杯盘狼籍57。相与枕藉58乎舟中,不知东方之既白59。 【注释】 1这篇散文是宋神宗元丰五年(1082)苏轼贬谪黄州(今湖北黄
4、冈)时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为前赤壁赋,十月十五日写的那篇为后赤壁赋。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼知道这一点,将错就错,借景以抒发自己的怀报。 2壬戌(rnx):宋神宗元丰五年,岁次壬戌。古代以干支纪年,该年为壬戌年。 3既望:望日的后一日。望,月满为望,农历每月十五日为 望日 ,十六日为 既望 。 4徐:舒缓地。 5兴:起,作。 6属(zh):通“嘱”,致意,引申为劝酒。 7明月之诗:指诗经陈风月出,详见下注。 8窈窕(yotio)之章:月出诗首章为: 月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。 窈纠 同 窈窕 。 9少焉
5、:一会儿。 10斗牛:星座名,即斗宿(南斗)、牛宿。 11白露:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。 12此二句意谓:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:比喻极小的船。诗经卫风河广: 谁谓河广,一苇杭(航)之。 如:往。凌:越过。万顷:极为宽阔的江面。 13冯(png)虚御风:乘风腾空而遨游。冯虚:凭空,凌空。冯:通 凭 。虚:太空。御:驾御。 14遗世:遗弃尘世。 15羽化:道教把成仙叫作 羽化 ,认为成仙后能够飞升。登仙:登上仙境。 16扣舷(xin):敲打着船边,指打节拍。 17桂棹(zho)兰桨:用兰、桂香木制成的船桨。 18空明:月亮倒映水中的澄明之色。溯:逆流而上。流光:在水波上
6、闪动的月光。 19渺渺:悠远的样子。 20美人:比喻内心思慕的人。 21倚歌而和(h)之:倚歌:按照歌曲的声调节拍。和:同声相应,唱和。 22怨:哀怨。慕:眷恋。 23余音:尾声。袅袅(nio):形容声音婉转悠长。 24缕:细丝。 25幽壑:深谷,这里指深渊。此句意谓:潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞。 26嫠(l)妇:寡妇。白居易琵琶行写孤居的商人妻云: 去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。 这里化用其事。 27愀(qio)然:忧愁凄怆的样子。 28正襟危坐:整理衣襟,(严肃地)端坐着。 29何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢? 30所引是曹操短歌行中的诗句。 31夏口
7、:故城在今湖北武昌。 32武昌:今湖北鄂城县。 33缪:通 缭 (lio),盘绕。 34郁:茂盛的样子。 35孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。 36以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。 37舳舻(zhl):战船前后相接,这里指战船。 38酾(sh)酒:滤酒,这里指斟酒。 39横槊(shu):横执长矛。 40侣:以.为友,这里为意动用法。麋(m):鹿的一种。 41扁(pin)
8、舟:小舟。 42匏樽(pozn):酒葫芦。 43寄:寓托。蜉蝣(fyu):一种朝生暮死的昆虫。此句比喻人生之短暂。 44渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。 45须臾:片刻,形容生命之短。 46长终:至于永远。 47骤:突然,骤然。 48遗响:余音,指箫声。悲风:秋风。 49逝者如斯:流逝的像这江水。(苏教版)语出论语子罕: 子在川上曰: 逝者如斯夫,不舍昼夜。 逝:往。斯:此,指水。 50盈虚者如彼:指月亮的圆缺。 51卒:最终。消长:增减。 52曾:竟然。一瞬:一眨眼的工夫。 53是:这。造物者:天地自然。无尽藏(zng葬):无穷无尽的宝藏。 54适:享用。释典谓六识以六人
9、为养,其养也胥谓之食,目以色为食,耳以声为食,鼻以香为食,口以味为食,身以触为食,意以法为食。清风明月,耳得成声,目遇成色。故曰“共食”。易以“共适”,则意味索然。当时有问轼“食”字之义,轼曰:“如食吧之食,犹共用也。”轼盖不欲以博览上人,故权词以答,古人谦抑如此。明代版本将“共食”妄改为“共适”,以致现行人教版高中语文误从至今。 55更酌:再次饮酒。 56肴核(yoh):荤菜和果品。既:已经。 57狼籍:凌乱。 58枕藉(ji):相互枕着睡觉。 59不知东方之既白:不知不觉东方已经露出白色的光。 【译文】 壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩。清风阵阵拂来,水面波澜不起。举起酒杯
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 前赤壁赋 2022 赤壁赋 翻译 赏析
限制150内