大学英语课本课文翻译.docx
《大学英语课本课文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语课本课文翻译.docx(26页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、大学英语课本课文翻译 大外unit1-unit7课文翻译 1.美国人认为没有人能停止不前。假如你不求进取,你就会落伍。这种看法造就了一个投身于探讨、试验和探究的民族。时间是美国人留意节约的两个要素之一,另一要素是劳力。 2.人们始终说:只有时间才能支配我们。人们好像把时间当作一个差不多是实实在在的东西来对待。我们支配时间、节约时间、奢侈时间、挤抢时间、消磨时间、缩减时间、对时间的利用作出说明;我们还要因付出时间而收取费用。时间是一种珍贵的资源,很多人都深感人生的短暂。时间一去不复返。我们应当让每一分钟都过得有意义。 3.外国人对美国的第一印象很可能是:每个人都匆忙忙忙经常处于压力之下。城里人看
2、上去总是在匆忙地赶往他们要去的地方,在商店里他们焦躁担心地希望店员能立刻来为他们服务,或者为了赶快买完东西,用肘来推搡他人。白天吃饭时人们也都匆忙忙忙,这部分地反映出这个国家的生活节奏。人们认为工作时间是珍贵的。在公共用餐场所,人们都等着别人尽快吃完,以便他们也能刚好用餐,你还会发觉司机开车很鲁莽,人们推搡着在你身边过去。你会怀念微笑、简短的交谈以及与生疏人的随意闲聊。不要觉得这是针对你个人的,这是因为人们都特别珍惜时间,而且也不喜爱他人奢侈时间到不恰当的地步。 4.很多刚到美国的人会怀念诸如商务探望等场合起先时的寒暄。他们也会怀念那种一边喝茶或喝咖啡一边进行的礼节性沟通,这或许是他们自己国家
3、的一种习俗。他们或许还会怀念在饭店或咖啡馆里谈生意时的那种轻松悠然的交谈。一般说来,美国人是不会在如此轻松的环境里通过长时间的闲聊来评价他们的客人的,更不用说会在增进相互间信任的过程中带他们出去吃饭,或带他们去打高尔夫球。既然我们通常是通过工作而不是社交来评估和了解他人,我们就开宗明义地谈正事。因此,时间老是在我们心中滴滴答答地响着。 5.因此,我们想方设法地节约时间.我们独创了一系列节约劳力的装臵;我们通过发传真、打电话或发电子邮件与他人快速地进行沟通,而不是通过干脆接触。虽然面对面接触令人开心,但却要花更多的时间,尤其是在公路上交通拥挤的时候。因此,我们把大多数个人探望支配在下班以后的时间
4、里或周末的社交聚会上。 6.就我们而言,电子沟通的缺乏人情味与我们手头上事情的重要性之间很少有或完全没有关系。在有些国家,假如没有目光接触,就做不成大生意,这须要面对面的交谈。 在美国,最终协议通常也须要本人签字。然而现在人们越来越多地在电视屏幕上见面,开远程会议不仅能解决本土的问题,而且还能通过卫星解决国际问题。 1 7.美国无疑是一个电话王国。几乎每个人都在用电话做生意、与挚友闲聊、支配或取消社交约会、表达谢意、购物和获得各种信息。电话不但能免去走路之劳,而且还能节约大量时间。其部分缘由在于这样一个事实:美国的电话服务是一流的,而邮政服务的效率则差一些。 8.有些初来美国的人来自文化背景不
5、同的其他国家,在他们的国家,人们认为工作太快是一种失礼。在他们看来,假如不花肯定时间来处理某件事的话,那么这件事就似乎是无足轻重的,不值得赐予适当的重视。因此,人们觉得用的时间长会增加所做事情的重要性。 但在美国,能快速而又胜利地解决问题或完成工作则被视为是有水平、有实力的标记。 通常状况下,工作越重要,投入的资金、精力和留意力就越多,其目的是使工作开展起来。 Unit 2 1.尼克莱彼得罗维奇安尼金一点都不像我想象的那么吓人。不,他不行能是我父亲特地送我来见的那位前苏联教练。 2.可他的确是尼克莱彼得罗维奇安尼金本人。他请我进门,在沙发上坐下,又拍了拍身边的垫子,让我坐在他旁边。在他面前,我
6、真的很惊慌。 3.你还年轻,他的英语带着俄语腔调:假如你情愿试着向奥林匹克运动会进军,我想你能行。长野奥运会来不及参与了,但你可以打算参与2002年盐湖城奥运会。 4.完全可以,不是吗?看到我脸上惊愕的表情,他又说道。我那时是一个很有前途的业余滑雪运动员,但在国内决不是顶尖选手。当然,你须要进行许多艰苦的训练,你会哭鼻子,但你肯定会进步的。 5.的确,后来我经验了多数苦痛的训练,还为此流了不少眼泪。但在后来的五年里,我总能从尼克莱讲的好玩故事和他的幽默感中得到激励。 6.他起先总是说:我的挚友们常去看电影,去跳舞,去和女孩子约会,然后他会压低嗓门接着说:我就在运动场上训练、训练、再训练。其次年
7、,我的15公里滑雪竞赛成果缩短了1.5分钟。 7.挚友们问我:尼克莱,你怎么做到的呢?我回答:你们去看电影、跳舞、和女孩子约会,而我始终在训练、训练、再训练。 8.故事通常到这儿就结束了。但有一次后来我们知道那天是他结婚25周年纪念日他穿着一件旧的毛衣,很骄傲地站着,微笑着轻声说道:告知你们,我可是在26岁那年才第一次亲吻女孩子。她后来就和我结了婚。 2 9.不管他是不是懂得浪漫,尼克莱知道什么是爱。他以一贯的幽默、静默的感恩、敏锐的感觉和真诚的看法为爱设立了奥林匹克般的标准。即使在我结束了滑雪生涯之后,我仍始终努力去达到那个标准。 10.但他又从不娇惯我。二月里的一天,我头很疼,感到非常疲乏
8、。我在一片空地上遇见了他,在寒风中的雪地里滑了也许十五分钟后,我赶上了他,有点小题大做地说:嘿,尼克莱,我感觉我要死了。 11.假如活到一百岁,人人都会死的,他对我的苦痛麻木不仁,看法坚决地接着说:但你现在必需滑、滑、再滑。 12.在滑雪板上,我照他说的去做。但在其他事情上我会抗拒他。在一次经费并不富裕的滑雪露营活动中,他让我们十个人挤在一个单身汉住的芬兰式屋子里。第一天我们醒来时发觉尼克莱正在做早餐。然后我们坐在临时拼凑起来的椅子上,围着张小小的牌桌,用勺子很快地吃完早饭。吃完后,尼克莱把摞起来的油腻腻的碗向我和我唯一的另一个女队友前一推,武断地说:女孩子们,现在去洗碗吧! 13.我把餐巾往
9、地上一扔,向他骂道:让该死的男孩子们去洗吧!这不公允!他没再让我去洗碗,也没对我的大发脾气显得太在意。他只在滑雪时才显露出剧烈的情感。 14.训练的时候,他会岁着我们迈步的节奏大声发出指令:对,就这样,一二三,一二三。 我祖父的一个好挚友一位上了年纪的女士看了尼克莱带我训练的录像带后问道:他也教舞蹈吗? 15.在训练时,我一刻不停地订正着尼克莱指出的错误。每完成一个动作,我都会问他自己是否有了进步。 16.是的,还行。但假如膝盖能屈得更快些就更好了。 17.可我滑得够快了吗?我坚持问他。 18.最终他会皱起眉头说:你得多数次地重复,动作才能达到完备。他提示我必需有耐性,言语之间流露出我已经告知
10、过你多数次了的意思。 19尼克莱的耐性和我的勤奋使我赢得了全国第四名的好成果,并起先为奥运会季前赛做打算。但后来我没能被选拔去参与2002年奥运会。 20.去年夏天,我回去探望尼克莱。他给我沏了茶.还自己洗了碗!我们坐在沙发上闲聊。怀念起前一年的奥林匹克队,我一时缄默,回想起自己曾经获得的一切很重要的一点就是我和这个穿着颇具热带风情衬衫、个子不高的男人之间形成了并不张扬但又牢不行摧的纽带。 3 21.尼克莱教会我即使须要多数次的努力,也要凭借志气、热忱和严格的纪律来坚持下去。 他还教会我为了能在这世界上生活一辈子而预先心存感谢,并每天提示自己:即便面临很多挑战,现在心里有的必需是爱、爱、爱。
11、Unit 3 1.我和盖尔安排实行一个不事张扬的婚礼。在两年的相处中,我们的关系经验了起伏,这是一对情侣在学着相互了解、理解和敬重时经常出现的。但在这整整两年间,我们坦诚地面对彼此性格中的弱点和优点。 2.我们之间的种族及文化差异不但增加了我们的关系,还教会了我们要彼此宽容、谅解和开诚布公。盖尔有时不明白为何我和其他黑人如此关注种族问题,而我感到惊讶的是,她似乎遗忘了美国社会中种族仇恨种种微妙的表现形式。 3.对于成为居住在美国、异族通婚的夫妻,我和盖尔对将来没有不切实际的幻想。相互信任和敬重才是我们俩永不枯竭的力气源泉。 4.很多夫妻因为错误的理由结了婚,结果在10年、20年或30年后才发觉
12、他们原来是合不来的。他们在婚前几乎没有花时间去相互了解,他们忽视了严峻的性格差异,希望婚姻会自然而然地解决各种问题。我们希望避开重蹈覆辙。事实更说明白这一点:已经结婚35年的盖尔的父母正经验着一场充溢怨恨、令人苦痛的婚变,这件事给盖尔带来了很大打击,并一度给我们正处于萌芽状态的关系造成了负面影响。 5.当盖尔把我们安排举办婚礼的消息告知家人时,她遇到了一些阻力。她的母亲德博拉过去始终赞成我们的关系,甚至还开过玩笑,问我们准备何时结婚,这样她就可以抱外孙了。 但这次听到我们要结婚的消息时,她没有向我们表示庆贺,反而劝盖尔想清晰自己的确定是否正确。 6.这么说我跟他约会没错,但是假如我跟他结婚,就
13、错了。妈妈,是不是因为他的肤色?盖尔后来告知我她曾这样问她母亲。 7.首先我必需承认,刚起先时我对异族通婚是有保留看法的,或许你甚至可以把这称为偏见。但是当我见到马克时,我发觉他是一个既讨人喜爱又聪慧的年轻人。任何一个母亲都会因为有这样一个女婿而感到脸上有光的。所以,这事跟肤色没有关系。是的,我的挚友们会说闲谈。有些挚友甚至对你所做的事表示震惊。但他们的生活与我们的不同。 因此你要明白,马克的肤色不是问题。我最大的担忧是你或许跟我当时嫁给你爸爸一样,为了错误的缘由而嫁给马克。当年我和你爸爸相遇时,在我眼中,他可爱、聪慧、富有魅力又善解人意。一切都是那么簇新、那么令人兴奋。而 4 且我们两人都认
14、为,我们的婚姻是志向婚姻,至少表面上看是如此,而且一切迹象都表明我们的婚姻会天长地久。直到后来我才明白,在我们结婚时,我并不非常理解我所爱的人你的爸爸。 8.但是我和马克呆在一起已有两年多了,盖尔埋怨道。我们俩一起经验了许很多多的事情。我们彼此多次看到对方最糟糕的一面。我可以确定时间只能证明我们是彼此深情相爱的。 9.你或许是对的。但我还是认为再等一等没坏处。你才25岁。 10.盖尔的父亲戴维我还未见过他的面以知事莫若父的看法对待我们的确定。他问的问题基本上和盖尔母亲的问题相同:干吗这么匆忙?这个马克是什么人?他是什么公民身份?当他得知我办公民身份遇到了问题时,就怀疑我是因为想留在美国而娶他女
15、儿的。 11.不过爸爸,你这话讲得太难听了,盖尔说。 12.那么干吗要这样焦急?他重复地问。 13马克是有公民身份方面的问题,但他总是在自己处理这些问题,盖尔辩解道。事实上,当我们在探讨结婚的时候,他清晰地表明白一点:假如我对任何事情有怀疑,我完全可以取消我们的安排。 14.她父亲起先引用统计数据说明异族通婚的离婚率比同族结婚的要高,而且还列举了接受过他询问的、在婚姻上有麻烦的异族通婚夫妇的例子。 15.他问道:你考虑过你将来的孩子可能会遭遇的苦难吗? 16.爸爸,你是种族主义者吗? 17.不,当然不是。但你必需得现实一点。 18.或许我们的孩子会遇到一些问题。但谁的孩子不会呢?可是有一样东西
16、他们将会恒久拥有,那就是我们的爱。 19.那是志向主义的想法。人们对异族通婚生下的孩子是会很残酷的。 20.爸爸,到时候我们自己会操劳的。但是假如我们在做什么事之前,就必需把全部的疑难问题全部解决的话,那么我们几乎什么都干不成了。 21.记住,你什么时候变更办法都不晚。 5 Unit 4 1.大中心车站问询处桌子上方的数字钟显示:差六分六点。约翰布兰福德,一个年轻的高个子军官,眼睛盯着大钟,看准确的时间。六分钟后,他将见到一位在过去13个月里在他生命中占有特别位臵的女人,一位他素未谋面、却通过书信始终赐予他力气的女人。 2.在他自愿参军后不久,他收到了一本这位女子寄来的书。随书而来的还有一封信
17、,祝他英勇和平安。他发觉自己许多参军的挚友也收到了这位名叫霍利斯梅内尔的女子寄来的同样的书。他们全部的人都从中获得了志气,也感谢她对他们为之战斗的事业的支持,只有他给梅内尔女士回了信。在他启程前往海外战场战斗的那天,他收到了她的回信。站在即将带他进入敌人领地的货船甲板上,他一遍又一遍地读着她的来信。 3.13个月来,她忠实地给他写信。即使没有他的回信,她仍旧一如既往地写信给他,从未削减过。在那段艰苦战斗的日子里,她的信激励着他,赐予他力气。收到她的信,他就仿佛感到自己能存活下去。一段时间后,他信任他们彼此相爱,就像是命运让他们走到了一起。 4.但当他向她索要照片时,她却婉然拒绝。她说明道:假如
18、你对我的感情是真实和真诚的,那么我长什么样又有什么关系呢。假如我很美丽,我会因为觉得你爱的只是我的美貌而时时困扰,那样的爱会让我厌恶。假如我相貌平平,那我又会经常胆怯你只是出于孤独和别无他选才给我写信的。不管是哪种状况,我都会阻挡自己去爱你。当你来纽约见我时,你可以做出自己的确定。记住,那时候我们两个人都可以自由选择停止或接着下去假如那是我们的选择 5.差一分六点布兰福德的心怦怦乱跳。 6.一名年轻女子向他走来,他立即感到自己与她之间存在着一种联系。她身材修长而苗条,美丽的金色长发卷曲在小巧的耳后。她的眼睛如蓝色的花朵,双唇间有着一种温顺的坚毅。 她身穿新颖的绿色套装,如同春天般生气盎然。 7
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语 课本 课文 翻译
限制150内