2022年广州景点导游词.docx
《2022年广州景点导游词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年广州景点导游词.docx(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2022年广州景点导游词广州景点导游词作为一名乐于为游客排忧解难的导游,就难以避开地要打算导游词,导游词是导游员同游客沟通思想,向游客传播文化学问的讲解词。那么问题来了,导游词应当怎么写?以下是我整理的广州景点导游词,仅供参考,大家一起来看看吧。广州景点导游词1Another tourist attraction in Kaiping City is the Li Garden. It was a private residential garden built in 1926 1936 by an American Chinese, Xie Wei Li by name. The garde
2、ns name “Li” was derived from the name of its owner and it gives expression to the meaning of a Chinese idiom Xiu Shen Li Ben, which is written on an archway in the garden, meaning that cultivating ones moral and character is the key to success in ones life and work. This idea of the owners is also
3、embodied in many other inscriptions and couplets written in the garden.The Li Garden is laid out in the way of traditional Chinese gardening but many of its structures are built in Western styles, such as the two Roman-styled structures popularly known as the Birds Nest and the Flower & Rattan Pavil
4、ion. The garden covers an area of 19, 600 square meters, with a man-made stream running through and cutting it into two parts, which are connected by arch-bridges. Along the stream are pavilions, a hundred-meter-long corridor, archways, residential houses and other structures.The residential buildin
5、gs in the villa area are also combinations of Chinese and Western architectural elements. While their main structures are foreign-styled, some are roofed like a Chinese palace, and inside they are decorated and furnished with both Chinese and foreign artifacts: Western fireplace and pendent lamps, I
6、talian ceramic tiles, Chinese wooden furniture, wall paintings depicting Chinese folk stories, Chinese gilded wood-carvings etc.The Li Garden is indeed a paragon of harmonious combination of the Chinese and foreign cultures.as a watchtower for it was located in an open land and was provided with ele
7、ctric generator,searchlights and guns.广州景点导游词2The Six Banyan Pagoda was built for keeping Buddhist relics. According to the records, some holy ashes from Buddhas teeth, a sword, a bronze tripod and some other Buddhist treasures are buried under the foundation of the pagoda. This octagonal magnificen
8、t pagoda, with its blue glazed tiles, vermilion beams, painted walls and red pillars all in good match, looks like a flowery column and so it is often referred to as the “Flowery Pagod”a.The highlight of the visit to the temple is to climb the pagoda. This 57-meter-high pagoda looks to have only 9 s
9、tories on the outside but actually has 17 stories inside. On each of the 9 external floors, there are many entrances leading to its interior but only one is accessible to the staircase.So, if you lose your way, you just turn around the circle and you will find your way up or down! On the top floor,
10、there is a huge bronze column with 1023 Buddha figurines in relief. Cast in 1358, this bronze column, together with its attachments, weighs over 5 tons广州景点导游词3各位游客欢迎来到广州光孝寺,我是你们的导游xx。光孝寺是广州众多古迹中历史最长、文物最多的一处景点。光孝寺与潮州开元寺、韶关南华寺、肇庆鼎湖庆云寺并称广东四大名寺,距今已有1500多年的历史。所以广州人常说“未有羊城,现有光孝”,可见其历史之悠久。光孝寺位于广州光孝路,以历史悠久,
11、规模雄伟为岭南佛教丛林之冠。光孝寺的寺址初为南越王赵佗的玄孙,五代南越王赵建德的王府。在三国时代,东吴的骑都尉虞翻被贬到广州,他不甘孤独,在此开拓苑圃、讲学授徒,并种下了很多的柯子树,所以当时的人们都称这里为“柯林”。虞翻死后,他的家人将苑圃捐为寺庙,取名“制止寺”。后来又多次改名,直到南宋1151年,才正式定名为报恩光孝禅寺,简称光孝寺。不少南亚、印度高僧曾来寺院传教译经,对中外文化沟通有很大的影响。清代以来,寺院渐渐缩小,但迄今为止,面积仍达到3.1万多平方米。光孝寺中轴线起由南往北的建筑计有山门、天王殿、瘗发塔;西面有大悲幢、西铁塔、墨廊;东面有六祖殿、迦蓝殿、洗钵泉、碑廊;再往东有睡佛
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 广州 景点 导游
限制150内