《春夜洛阳城闻笛》译文及鉴赏.docx
《《春夜洛阳城闻笛》译文及鉴赏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《春夜洛阳城闻笛》译文及鉴赏.docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、春夜洛阳城闻笛译文及鉴赏春夜洛阳城闻笛译文及鉴赏春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛唐代:李白谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛译文这是从谁家飘出的悠扬笛声呢?它随着春风飘扬,传遍洛阳全城。客居之夜听到折杨柳的曲子,谁又能不生出怀念家乡的愁情?春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛注释洛城:今河南洛阳。玉笛:笛子的美称。暗飞声:声音不知从何处传来。声:声音。春风:指春天的风,比方恩泽,融和的气氛等引申涵义闻:听;听见。折柳:即折杨柳笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名,内容多写离情别绪。曲中表达了送别时的哀怨感情。故园:指家乡,家乡。春夜洛城闻笛 /
2、 春夜洛阳城闻笛创作背景这首诗是公元734年(唐玄宗开元二十二年)或公元735年(唐玄宗开元二十三年)李白游洛阳时所作。当时李白客居洛城,也许正在客栈里,偶然听到笛声而触发思乡之情,所以写下此诗。春夜洛城闻笛 / 春夜洛阳城闻笛鉴赏此诗写乡思,题作“春夜洛城闻笛”,明示诗人因闻笛声而感发。题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及详细时间。全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。诗的第一句是揣测性的问句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,却不期然而打动了许很多多听众,这就是句中“暗”字所包含的意味。其次句说笛声由春风吹散,传遍了洛阳城。这是诗人的想象,也是艺术的夸张。第三句说明春风传来的笛声,
3、吹奏的是表现离情别绪的折杨柳,于是紧接一句说,哪个能不被引发思念家乡家园的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韵袅袅,久久萦绕于读者心间,令人回味无穷。“谁家玉笛暗飞声”,谁家的玉笛,在静夜里静静地响起?诗人或许正在读书、闲坐,或做着其他的事,一曲笛声不期然响起,夜深人静,笛声清远而好听。他被吸引住了,循声望去,却辨不清笛声来自哪里。“玉笛”,指玉制的笛,或笛子美称,或羌笛的代称。“散入春风满洛城”,春风缓缓,笛声飘散在风中,风又吹送笛声,飘满了洛阳城,让人想到“此曲只应天上有”。这一句虽带有艺术的夸张,却衬出笛声的动人、夜的宁静。惟其如此,才会在诗人的听觉与想象中飘满洛城,好像其他的声音都不存
4、在了,好像全城人都在凝神静听。“此夜曲中闻折柳”,今夜,缥缈的笛乐中,我听到了思乡怀亲的折杨柳。笛乐飘飘,如此动人,原委吹的是什么曲子呢?“折柳”,即折杨柳,汉代横吹曲名,内容多写离别之情。如旧唐书乐志载北朝流传的一首折杨柳枝:“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。下马吹横笛,愁杀行客儿。”历代文人仿作的折杨柳枝曲辞,也都是抒发离愁别绪的。在这里,折柳既可理解为听到的是一首折柳曲,还可理解为在乐曲中听到了折柳的意绪。“柳”谐音“留”。古人送别亲友时,折柳相赠,示意留恋、留念的意思。折柳既是一种习俗,也代表一个场景、一种心情。古人还有折柳寄远的习惯,是盼远游亲人早归的意思。“何人不起故园情”,听到这笛声的,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 春夜洛阳城闻笛 洛阳 城闻笛 译文 鉴赏
限制150内