曹操:蒿里行.doc
《曹操:蒿里行.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《曹操:蒿里行.doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、曹操:蒿里行蒿里行 作者:曹操 关东有义士,兴兵讨群凶。 初期会盟津,乃心在咸阳。 军合力不齐,踌躇而雁行。 势利使人争,嗣还自相戕。 淮南弟称号,刻玺于北方。 铠甲生虮虱,万姓以死亡。 白骨露于野,千里无鸡鸣。 生民百遗一,念之断人肠。 注释: 1、义士:指各州郡起兵讨伐董卓的诸将领。 2、兴兵:起动,发动军队。 3、讨群凶:指讨伐董卓及其婿牛辅,其部将李傕、郭汜等恶人。 4、会盟津:也称孟津,在今河南省孟县南。相传周武王起兵伐纣时,中途曾和联盟反纣的八百诸侯会合于此地。这里用 会盟津 代指各路讨董卓军队的结成联盟。 5、乃心在咸阳:指各种义军心向汉王室。尚书 康王之诰: 虽尔身在外,乃心罔
2、不(无不)在王室。 这里是化用其句。咸阳:秦代的国都,这里代指长安,当时汉献帝已被董卓挟持由洛阳迁到了长安。以上二句是说,这些讨董卓的各路人马,开始时也都说是拥护长安的帝室。 6、雁行:鸿雁的行列,比喻诸军列阵后观望不前的样子。以上二句是说,各路会师后,在敌人面前却表现了各怀鬼胎,一个个互相观望,畏缩不前。 7、嗣还:随即。还,同旋。 8、戕:残害。东方各路军阀退兵后,随即互相残杀起来。 翻译: 关东的仗义之士都起兵讨伐那些凶残的人。 最初约会各路将领订盟, 同心讨伐长安董卓。 讨伐董卓的各路军队汇合以后, 因为各有自己的打算, 力不齐一,互相观望, 谁也不肯率先前进。 势利二字引起了诸路军的
3、争夺, 随后各路军队之间就自相残杀起来。 袁绍的堂弟袁术在淮南称帝号, 袁绍谋立傀儡皇帝在北方刻了皇帝印玺。 由于战争连续不断, 士兵长期脱不下战衣, 铠甲上生满了虮虱, 众多的百姓也因连年战乱而大批死亡。 尸骨曝露于野地里无人收埋, 千里之间没有人烟,听不到鸡鸣。 一百个老百姓当中只不过剩下一个还活着, 想到这里令人极度哀伤。 赏析: 袁绍等关东诸将起兵讨董卓,结果虽然造成自相戕杀的军阀混战局面,但其始未免不心存忠义。诗的前四句是交代背景:群凶作乱,义士讨伐,形势大好。初期会盟津,乃心在咸阳,是说义士们起初希望结成联盟,心向着汉室,即通过讨伐这一举动来平定叛乱,拥护汉室。(各方将领都希望团结
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 蒿里行
限制150内