语言对比分析下汉语词汇教学探析(共7471字).doc
《语言对比分析下汉语词汇教学探析(共7471字).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语言对比分析下汉语词汇教学探析(共7471字).doc(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、语言对比分析下汉语词汇教学探析(共7471字)摘要:词汇教学不仅是词语的识记,它包括词汇的语音、字形、语义及语用等多个方面。词汇教学贯穿于汉语教学过程的始终,是对外汉语教学的重点,本文以中泰语言对比分析的视角,从字词、构词法、成语、语用文化、方言等五个方面比较了中泰语言的异同,提出了针对泰语母语学习者应该注意的三个问题,从而提出了“教学并重”的教学设计策略。关键词:汉语教学;词汇教学;泰国;对比分析;教学并重一、引言词汇教学贯穿于汉语教学过程的始终,是学生学习的重点与难点,如何进行汉语词汇教学,始终是摆在教师面前的一道难题。本文所选角度为中泰语言对比分析,纵观知网等网络资源从此角度对泰国汉语词
2、汇教学进行分析研究的文献很少。笔者利用在泰国教学多年的语言优势,独辟蹊径,试图从中泰语言对比分析角度,通过文献阅读法、对比分析法、观察实践法等方法,探索泰国汉语教学中的词汇教学,以期对广大泰国师生有所帮助。二、从中泰语言对比视角分析汉语词汇教学(一)从中泰字词对比来看汉语词汇教学中文中有不少多音多义字词,泰语亦然。在汉语教学过程中,广大汉语教师必须对一些多音多义字词保持足够注意,这是汉语教学不断深入的必然要求,也是学习者不断增长的学习需求。比如,中文“花”这个字在不同的语境中至少有19层意思,“一朵花儿”的“花”表示被子植物的生殖器官;“花钱”“花时间”的“花”表示“用、耗费”的意思;“我姓花
3、”的“花”表示“姓”;“花和尚”的“花”表示不守戒规;“革命之花”的“花”比喻事业的精华;“花招”的“花”的意思是用来迷惑人的,不真实或不真诚的;“挂了两次花”的“花”的意思是受的外伤;“寻花问柳”的“花”的意思是妓女或者跟妓女有关的。“花”意思多,词性也多,“花”不单单指名词,还有动词和形容词之意。“深山中则四月花”句中“花”是动词,“开花”的意思;“花衫、花面、花瓷、花马”中的“花”则是形容词,表示杂色的,有花纹的意思。再比如,“打”一字,有“d”“d”两个读音,动词、介词、名词3个词性,至少20个字义。以下是字义举例:“打人”“打情骂俏”“打酱油”“打球”“打靶子”“打灯笼”“打灯谜”“
4、打得火热”“打工”“打价”“打的”“打证明”“打字”“打炮”“打家具”“打算盘”“打腹稿”“打气”“打井”“打比喻”“打扫”“打岔”“打包”。下面,笔者就泰语中的多义字词现象与大家分享:泰文中“”有以下两个意思:一、“百”的意思;二、“串”的意思。“”有两个意思:一、表示“老鼠”的意思;二、表示人称代词“我”。“”有两个意思:一、表示“水壶”的意思;二、表示“乌鸦”的意思。“”有两个意思:一、表示“韵母”的意思;二、表示“洗(发)”的意思;“”有两个意思:一、数字“6”;二、“倒”的意思。“”有两个意思:一、表示名词“寺庙”的意思;二、表示动词“测量”的意思。“”这个字有两个意思:一、人称代词
5、,他(她)的意思;二、动物的角。“”也有两个意思:一、“千”的意思;二、“缠绕”的意思。“”有两个意思:一、表示“冷凉”的意思;二、表示“下午”的意思。“”有两个意思:一、表示“笔”的意思;二、表示“乌鸦的嘴”。综上所述,在词汇教学中,我们必须在教学过程中,有目标、分层次、按阶段来安排这些多音多义字词的出现,通过中泰对比分析,运用偏误分析,厘清这些词汇之间的异同,为学生们的汉语综合运用能力打下坚实的基础。(二)从中泰构词法角度看汉语词汇教学在中泰语言中,词汇位置前后对调后,词义、词性等都有可能发生巨大的改变,这对词汇教学有很好的启示作用。泰文和中文一样,很多词汇位置变化后意思就大相径庭。比如,
6、泰文“”和“”,前者表示“好心”的意思,后者则表示“高兴”的意思;“”与“”,前者表示“取钱”的意思,后者则表示“买东西时找给的零钱”的意思。“”与“”,前者表示“爱已经在心中死亡”的意思,后者则表示“全心全意地去爱”。“”与“”,前者表示“心虚”的意思,后者则表示“发烧”的意思。中文中这样的例子更是不胜枚举,例如:心虚和虚心,故事与事故,机动和动机,中心和心中,大人与人大,牛奶和奶牛,二胡与胡二,子女和女子,子孙和孙子,刷牙与牙刷,鸡肉和肉鸡,生人和人生,名人与人名,事实和实事,上楼和楼上,骨头与头骨,十五与五十。这些词汇在汉语教学中,我们必须引导学生要特别注意区分,以免张冠李戴闹出笑话。(
7、三)从中泰成语方面看汉语词汇教学在词汇教学中,成语教学是重要组成部分,教师在教学中应该结合历史文化典故,使学生整体把握成语,在交际活动中能较灵活地运用成语,掌握成语在句子话语中的作用。泰语和中文一样,也有很多成语,在词汇教学过程中,教师如果能事先了解不同的成语在中泰双语的不同说法,对汉语教学将大有裨益,起到事半功倍的效果。中文“以其人之道,还治其人之身”,泰文为“”(以眼还眼,以牙还牙),其实泰语的这一说法在中文中也有,这是相同点。在汉语教学中,学生可以充分利用母语“正迁移”作用,迅速掌握这一成语;中文“五花八门”泰文为“”(一百八一千九);中文“坐井观天”泰文为“”(椰壳里的青蛙),泰语用“
8、椰壳”代替了“井”,这充分体现了地域特色;中文“无中生有”泰文为“”(把水捏成小人);中文“唇亡齿寒”泰文为“”(水依靠船,老虎依靠森林);中文“礼尚往来”泰文为“”(你给我只猪,我给你只猫)。所以,如果在教学时,我们了解了这些情况,对中泰词汇进行对比分析,继而进行偏误分析,这无疑将对汉语词汇教学产生促进作用。(四)从中泰语用文化来看汉语词汇教学语用文化是指语言用于交际中的文化规则和文化规约,是由不同民族的文化,特别是习俗文化所决定的,语用文化是培养语言交际能力的主要内容2。中泰两国虽同属于汉字文化圈,但是两国在文化风俗上不尽相同。泰语用“”(水牛)来形容一个人很笨、很懒,而中文则用“猪”来表
9、达,我们会说“你这头猪”“看他笨的像猪一样”“你比猪还笨”“猪八戒他奶奶怎么死的”等关于“猪”的语句。中文里骂人有时会用到“你这乌龟王八蛋”“龟孙子”等与“乌龟”相关的词句,而在泰文中“乌龟”则没有骂人的意思,只是表明某人办事很慢这一层意思。中文中说到“狗”,一般没有什么好的意思,像什么“狗杂种”“狗腿子”“好狗不拦道”“狗娘养的”“狗东西”“癞皮狗”“打狗还要看主人”等等。而在泰国,“狗”却是人人喜爱的动物,在泰国大街小巷都是狗,连寺庙这种佛家净地都有很多狗,泰国皇帝本人也十分喜欢狗。泰文中骂人会用到“”,中文对应的词汇有“动物”“畜生”等词语,这时候我们应注意选择正确的词汇,如果我们选择了
10、“动物”这个词语,显然没有把骂人的意思表达出来,反而令中文读者觉得如堕五里雾中,弄不清个究竟。泰语中“”一词,中文翻译为“老鼠”,中文中关于“老鼠”有太多的贬义色彩,比如,“胆小如鼠”“老鼠过街人人喊打”“鼠目寸光”“无名鼠辈”等等,而泰语“老鼠”一词没有贬义,泰国小孩子甚至一些成人在长辈或领导面前,一般都谦称自己为“”。当然,中泰文化也有相同之处:举个不太雅观的例子,泰文骂人会用到“”“”,中文为“你妈的”“你爸爸的”。泰文“老虎”一词所表之意与中文也近似,有“威猛凶狠”之意。另外,“兔子”在中泰双语中都有“可爱”之意。“龙”这种虚幻的动物,在泰国语言文化中也存在,虽然泰国龙的模样与中国龙有
11、所不同,但其包含的精神内涵却一致。正是由于中泰语言之间存在大量语用文化不同,这就要求我们在汉语教学之中,充分理解两种语言词汇的文化内涵,通过语言对比使学员们明晰词汇之间的不同文化含义,从而激发他们的学习兴趣,充分发挥其学习积极性,变被动学习为主动学习,从“以教为主”走向“以学为主”,最终达到“学教并重”的最佳教学效果。(五)泰语方言对汉语词汇教学的影响俗话说:五里不同俗,十里不同音。由于地域与环境等因素的影响,世界各国、各地都存着方言。汉语是这样,泰语也是如此。在词汇学习过程中,学员们受到泰国各地方言的影响,这也会对汉语词汇的学习产生影响。泰语,主要有泰北方言、泰南方言、泰东北方言等。例如,汉
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 语言 对比 分析 汉语 词汇 教学 探析 7471
限制150内