2022年敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献研究.docx





《2022年敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献研究.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献研究.docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精品学习资源敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献讨论作者:敖特根单位:兰州高校历史文化学院出版:民族出版社获奖情形: 2021 年 1 月获甘肃省第十二届社会科学优秀成果三等奖成果简介:自 1988 年至 1995 年,敦煌讨论院考古讨论所组织专业人员对莫高窟北区 248 个洞窟进行了全面而系统的考古挖掘, 基本弄清了这些洞窟的性质与功能, 同时也发觉了很多重要遗迹和大批宝贵遗物; 北区出土遗物数量可观, 种类繁多, 文书类遗物又是这些遗物中数量最多的一种;出土的纸质文献中除了汉文文书外,仍有西夏文、回鹘文、藏文、梵文、蒙古文、八思巴文、叙利亚文和婆罗迷文等多种民族文字文献;其中,西夏文文献、叙利亚文
2、文献、蒙古文文献和八思巴文 文献,均为藏经洞出土文献中所未见,故具有重要学术价值;资料个人收集整理,勿做商业用途至于蒙古文文献,据介绍,在莫高窟北区的十三个石窟出土了回鹘蒙古文文书52 件,另外仍出土回鹘蒙文文书碎片17 片;在三个石窟发觉八思巴文文书6件,另外仍出土八思巴文文书碎片 4 片;内蒙古师范高校教授嘎日迪先生受敦煌讨论院的托付,领先对这些文书进行释文与讨论; 他的讨论成果主要是两篇专论:敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献标音释读(一)和敦煌莫高窟北区出土蒙 古文和八思巴文文献标音释读(二),分别收于2004 年 8 月由文物出版社出版的敦煌莫高窟北区石窟其次卷 “附录三 ”、第三卷 “附
3、录二 ”;几乎完全相同的内容亦散见于上述两卷有关章节; 资料个人收集整理,勿做商业用途莫高窟北区出土蒙古文文书全部为残页碎片;有的幅面太小, 有的漫漶过甚, 与吐鲁番、黑城出土蒙古文文书相比, 其残损程度更为严峻; 这些残文书中的绝大部分又是写本, 字迹工草不等, 加之文书中不少汉语、 突厥语等其他语言词汇的欢迎下载精品学习资源显现以及蒙古文本身同形字母的存在, 使一些文书颇难释读; 在这种情形下, 嘎日迪教授基本上正确地释读和辨识了大部分蒙古文文书,包括“忽必烈汗圣旨 ”残片、“赤达儿卖身契约 ”残片、“般如心经 ”残片和 “萨迦格言 ”残片等;然而,经讨论我们发觉嘎日迪先生的讨论成果中欠缺
4、和错讹之处也颇多;资料个人收集整理,勿做商业用途敦煌学名家郝春文教授曾说过: “对敦煌文献进行整理、释录不同于一般的古籍整理;由于敦煌文献绝大部分是写本, 相当数量残缺不全, 释录者不仅需要辨识手写文字,仍要确定文书的性质、名称、岁月等;辨识文字一方面需要查阅大量 的工具书,另一方面更需要长期工作体会的积存;而对文书性质、名称、岁月的考证,不但是正确使用文书的前提, 也经常是正确释录文书文字的必要条件; 所以,对敦煌文献进行整理、释录是一项非常艰苦的创作性劳动”;此言不仅道出了敦煌文献讨论工作的艰苦, 而且更为重要的是它仍谈到了敦煌文献讨论所必需的两个层面的工作,即文字辨识与对文书性质、名称、
5、岁月的考证;从这个角度来看,嘎日迪先生的讨论成果主要以辨识文字为主,对文书的定名、定性、定年 不够严谨;在辨识文字方面也存在不少问题,误读、误释词语颇多,甚至把一些 回鹘文文书误作蒙古文文书;除此之外,尚存未读、未辨识文书如干;总之,在 此情形下, 学术界仍无法正确使用这些文献; 因此, 有必要对这些文献进行新一轮的讨论; 资料个人收集整理,勿做商业用途莫高窟北区蒙古文文献公布后, 很快便引起了国内外学术界的重视, 间续发表了一些讨论成果, 但都不系统, 笔者的博士论文 敦煌莫高窟北区出土蒙古文文献讨论可以说是目前对敦煌出土蒙古文文献讨论的最新、最系统的成果; 该讨论成果在前人讨论的基础上对现
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022 敦煌 莫高窟 北区 出土 蒙古文 文献 研究

限制150内