《2022年清明节习俗英文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年清明节习俗英文.docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精品学习资源清明节习俗英文【篇一:清明节英文介绍】清明节英文介绍a well-known poem by tang dynasty writer du mu tells of a sad scene in early april: rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go. qingming day, the traditional tomb-sweeping day, falls on april 4-6 each year. it is a time for rememberin
2、g loved ones who have departed. people visit their ancestors graves to sweep away the dirt.唐朝闻名诗人杜牧有一首闻名的诗,描述了四月初令人伤感的一幕场景: “清明季节雨纷纷,路上行人欲断魂;”每年 4 月 4-6 日左右的清明节是传统的扫墓的日子;在这一天,人们祭吊去世的亲人,到先人的坟头上扫墓;its origin dates back to the spring and autumn period. jin prince chonger ran away from the country with
3、his supporters due topersecution. they were homeless for 19 years and things got so bad that chonger began to starve to death. one of the princes faithful followers, jie zitui, cut a piece of muscle from his own leg and served it to hismaster. chonger was saved and, in 636 bc, he took back the thron
4、e.清明节可以追溯到春秋时代;晋国公子重耳因受到迫害,率其支持者出逃; 19 年间,他们居无定所,漂泊四方;一次,他们的境况相当窘迫,重耳饿得快不行了;这时,忠心耿耿的介子推从自己的腿上割下一块肉献给了重耳,公子重耳得救了;公元前636年, 他夺回了王位;欢迎下载精品学习资源saddened by the tragedy, chonger ordered that fires could not be lit on the day of jie zituis death. from this comes hanshi day, or cold food day. people visited
5、jie zituis tomb the next day to pay their respects. over time, hanshi day was replacedwith tomb-sweeping day.重耳悲伤欲绝;他下令,在介子推的忌日不准生火;寒食节即来源于此;寒食节的次日,人们到介子推的坟头上致敬;随着时间的推移,寒食tomb-sweeping day清明节英文介绍tomb-sweeping day是最常用的pure bright festival清明节另外的说法:qingming festival清明节英语介绍 the qingming pure brightness
6、festival is one of the 24 seasonal division points in china, falling on april 4-6 each year. after the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. it is the high time for spring plowing and sowing. but the qingming festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is mo
7、re a festival ofcommemoration.the qingming festival sees a combination of sadness and happiness.this is the most important day of sacrifice. both the han andminority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. also, they will not cook on this d
8、ay and only cold food is served.the hanshi cold food festival was usually one day before the qingming festival. as our ancestors often extended the day to the qingming, they were later combined.欢迎下载精品学习资源on each qingming festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and of
9、fer sacrifices. traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. the customs have been greatly simplified today. after slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.in contrast to
10、the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of spring on this day. the qingming festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. since ancient times, people have followed the custom of spring outings. at this time tourists are
11、 everywhere.people love to fly kites during the qingming festival. kite flying is actually not limited to the qingming festival. its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. a string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, a
12、nd therefore, are called gods lanterns.the qingming festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. in the past, theqingming festival was called arbor day. but since 1979, arbor day was settled as march 12 according to the gregorian calend
13、ar.清明节清明是我国的二十四节气之一;由于二十四节气比较客观地反映了一年四季气温、降雨、物候等方面的变化,所以古代劳动人民用它支配农事活动;但是,清明作为节日,与纯粹的节气又有所不同;节气是我国物候变化、时令次序的标志,而节日就包含着肯定的风俗活动和某种纪念意义;因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有春游游玩的欢乐声,是一个富有特色的节日;欢迎下载精品学习资源清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日,是祭祖和扫墓的日子;扫墓俗称上坟,祭祀死者的一种活动;汉族和一些少数民族大多都是在清明节扫墓;由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,慢慢的,寒食与清明就合二为一了,
14、而寒食既成为清明的别称,也变成为清明季节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品;根据旧的习俗,扫墓时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地, 将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝 嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最终吃掉酒食回家;与清明节扫墓的悲伤相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样是可以享受生活的;放风筝也是清明季节人们所宠爱的活动;每逢清明季节,人们不仅白天放,夜间也放;夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,象闪耀的明星,被称为 “神灯 ”;清明前后,春阳照临,春阳照临,春雨飞洒,种植树苗成活率高, 成长快;因此,自古以来,我国就有清明植树的习
15、惯;有人仍把清明节叫作 “植树节 ”;植树风俗始终流传至今; 1979 年,人大常委会规定,每年三月十二日为我国植树节;这对发动全国各族人民积极开展绿化祖国活动,有着非常重要的意义;清明既是二十四节气之一,又是中华名族传统的祭祖日,现如今也是春光春游的 “小长假 ”;清明一到,春回大地,精神气爽,一年的劳作从今开头;清明这天,祭拜祖先,缅怀故交,放飞想念,心存感恩;清明小假,春游插柳,出游赏花,陶冶身心,积蓄能量;【篇二:清明节中英文简介】欢迎下载精品学习资源qingming festival清明节中英文介绍the qingming pure brightness festival is on
16、e of the 24 seasonal division points in china, falling on april 4-6 each year. after the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. it is the high time for spring plowing and sowing. but the qingming festival is not only a seasonal point to guide farm work, it is more a festival
17、of commemoration. the qingming festival sees a combination of sadness and happiness.清明是中国的二十四节气之一,时间为每年的4 月 4 日到 6 日;清明节之后,气温上升,雨水增多,是春耕和播种的大好时间;但是,清明作为节日,不仅是指导农耕的节气,更是一个纪念的节日;节气是我国物候变化、时令次序的标志,而节日就包含着肯定的风俗活动和某种纪念意义;因此,这个节日中既有祭扫新坟生别死离的悲酸泪,又有春游游玩的欢乐声,是一个富有特色的节日;this is the most important day of sacri
18、fice. both the han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the diseased. also, they will not cook on this day and only cold food is served. the hanshi cold food festival was usually one day before the qingming festival. as our ancestors ofte
19、n extended the day to the qingming, they were later combined.清明节是最重要的祭祀日子;汉族和一些少数民族在这个时候会他们祖先献上祭品以及把坟墓外面打扫洁净;同时,他们在这一天不动烟火,而是只吃凉的食物;寒食节一般是清明节的前一天,我们的祖先们一般把这一天延长到清明节,最终干脆合二为一了;on each qingming festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. traffic on th
20、e way to the cemeteries becomes extremely jammed. the customs have been greatly simplified today. after slightly欢迎下载精品学习资源sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bowbefore the memorial tablet.每一个清明节,全部的墓地挤满了前来扫墓和献祭品的人;前往公墓的道路因而变
21、得反常拥挤;现在的习俗已经简洁了许多;略微打扫坟墓之后,人们开头将食物、鲜花和已故之人宠爱的供祭在墓前,然后就在墓碑前点燃香烛、焚化纸钱和鞠躬;in contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of spring on this day. the qingming festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. since anci
22、ent times, people have followed the custom of spring outings. at this time tourists are everywhere.与清明节扫墓的悲伤相反,人们在这个春光明媚的日子里,也一样是可以享受生活的;在清明节里,阳光明媚,树木和小草绿意盎然, 大自然又布满了活力;自从古代,人们就春游的风俗,这这个时候 处处都是春游的人;people love to fly kites during the qingming festival. kite flying is actually not limited to the qing
23、ming festival. its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night.a string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called gods lanterns.放风筝也是清明季节人们所宠爱的活动;放风筝其实不局限于清明节;每逢清明季节,人们不仅白天放,夜间也放;夜里在风筝下或风稳拉线上挂上一串串彩色的小灯笼,象
24、闪耀的明星,被称为“神灯”;the qingming festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. in the past, the qingming festival was called arbor day. but since欢迎下载精品学习资源1979, arbor day was settled as march 12 according to the gregorian calendar.由于种植树苗成活率高,成
25、长快,清明节也是一个植树的好时间;在过去,清明节也被叫做 “植树节 ”;但自从 1979 年,每年公历的三月 12 日被规定为 “植树节 ”;origin 起源qing ming is popularly associated with jie zi zhui, who lived in shanxi province in 600 b.c. legend has it that jie saved his starving lords life by serving a piece of his own leg. when the lord succeeded in becoming the
26、 ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. however, jie declined his invitation, preferring to lead a hermits life with his motherin the mountains.谈到清明节,有点历史学问的人,都会联想到历史人物介子椎;据历史记载,在两千多年以前的春秋时代,晋国公子重耳逃亡在外, 生活艰苦,跟随他的介子椎不惜从自己的腿上割下一块肉让他充饥;后来,重耳回到晋国,作了国君即晋文公,春秋五霸之一,大 事
27、封赏全部跟随他流亡在外的随从,只有介子椎拒绝接受封赏,他 带了母亲隐居绵山;believing that he could force jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. to his consternation, jie chose to remain where he was and was burnt to death. to commemorate jie, the lord ordered all fires in every home to be p
28、ut out on the anniversary of jies death. thus began the cold food feast, a day when no food could be cooked since no fire could be lit.晋文公无计可施,只好放火烧山,他想,介子椎孝顺母亲,肯定会带着老母出来;谁知这场大火却把介子椎母子烧死了;为了纪念介子椎,晋文公下令每年的这一天,禁止生火,家家户户只能吃生冷的食物,这就是寒食节的来源;欢迎下载精品学习资源the cold food festival occurs on the eve of qing ming
29、and is often considered as part of the qing ming festival. as time passes, the qing ming festival replaced the cold food festival.whatever practice is observed, the basic observation of qingming is to remember ones elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets.
30、to make the visit even more meaningful, some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of jie zi zhui who choose death over capitulation.寒食节是在清明节的前一天,古人常把寒食节的活动连续到清明, 久而久之,清明取代了寒食节;拜介子椎的习俗也变成了清明扫墓 的习俗了;无论以何种形式纪念,
31、为了使纪念祖先的仪式更有意义, 我们应当让年轻一代的家庭成员明白先人过去的奋斗历史,当然, 仍要学习介子椎宁死不屈的气节;【篇三:清明节英文介绍】清明节英文介绍a well-known poem by tang dynasty writer du mu tells of a sad scene in early april: rains fall heavily as qingming comes, and passers-by with lowered spirits go. qingming day, the traditional tomb-sweeping day, falls on
32、april 4-6 each year. it is a time for remembering loved ones who have departed. people visit their ancestors graves to sweep away the dirt.唐朝闻名诗人杜牧有一首闻名的诗,描述了四月初令人伤感的一幕场景: “清明季节雨纷纷,路上行人欲断魂;”每年 4 月 4-6 日左右的清明节是传统的扫墓的日子;在这一天,人们祭吊去世的亲人,到先人的坟头上扫墓;its origin dates back to the spring and autumn period. ji
33、n prince chonger ran away from the country with his supporters欢迎下载精品学习资源due to persecution. they were homeless for 19 years and things got so bad that chonger began to starve to death. one of the princes faithful followers, jie zitui, cut a piece of muscle from his own leg and served it to his maste
34、r. chonger wassaved and, in 636 bc, he took back the throne.清明节可以追溯到春秋时代;晋国公子重耳因受到迫害,率其支持者出逃;19 年间, 他们居无定所,漂泊四方;一次,他们的境况相当窘迫,重耳饿得快不行了;这时,忠心耿耿的介子推从自己的腿上割下一块肉献给了重耳,公子重耳得救了;公元前636 年,他夺回了王位;he rewarded the officials who had stayed loyal to him but he forgot about jie zitui. by the time chonger remembere
35、d him, a heartbroken jie zitui had traveled deep into the mountains. chonger wanted to persuade jie to come home, so he had the hills set on fire. but jie was later found beside a large tree, withhis old mother on his back. both were dead.即位之后,重耳对支持者大加封赏,却遗忘了介子退;等到想起这位忠臣时,难过的介子推早已遁入山林深处;重耳想逼他回来,所以就大
36、火焚山;后来,在一棵大树旁边发觉了背着老母的介子推;两人都被烧死了;saddened by the tragedy, chonger ordered that fires could not be lit on the day of jie zituis death. from this comes hanshi day, or cold food day. people visited jie zituis tomb the next day to pay their respects. over time, hanshi day was replacedwith tomb-sweeping
37、 day.重耳悲伤欲绝;他下令,在介子推的忌日不准生火;寒食节即来源于此;寒食节的次日,人们到介子推的 坟头上致敬;随着时间的推移,寒食the custom of the qingming festival is rich interesting, in addition to pay attention to the fire, the grave, and outing,swing, a game called cuju, play polo, inserted liu and so on a series of customs sports activities. this is because tomb- sweeping day to people from the fire, in order to prevent a cold buffet injury body, so everyone to take partin some of the sports activities, and to exercise.欢迎下载精品学习资源清明节的习俗是丰富好玩的,除了讲究禁火、扫墓,仍有春游、荡秋千、蹴鞠、打马球、插柳等一系列风俗体育活动;相传这是由于清明节要寒食禁火,为了防止寒食冷餐伤身,所以大家来参与一些 体育活动,以锤炼身体;欢迎下载
限制150内