文言文短文及翻译100篇.doc
《文言文短文及翻译100篇.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文短文及翻译100篇.doc(25页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、. .31、李存审出镞教子存审出于寒微,常戒诸子曰:“尔父少提一剑去乡里,四十年间,位极将相,其间出万死获一生者非一,破骨出镞者凡百馀。因授以所出镞,命藏之,曰:“尔曹生于膏梁,当知尔父起家如此也。【译文】李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡,四十年了,地位到达将相之高,在这中间经过万死才获得一次生存的险事绝不止一件,剖开骨肉从中取出的箭头共有一百多个。于是,把所取出的箭头拿出给孩子们看,吩咐他们贮藏起来,说:“你们这些人都出生在富贵之家,应当记得你们的父亲当年起家时就是这样困难啊。32、贪污者不得归本家包孝肃公家训云:“后世子孙仕宦,有犯脏滥者
2、,不得放归本家;亡殁之后,不得葬于大茔之中。不从吾志,非吾子孙。共三十七字。其下押字又云:“仰珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世。又十四字。珙者,孝肃之子也。【译文】包孝肃公包拯谥号包拯在家训中有这样一段话:“后代包家子孙做官的人中,如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许回归老家;死了以后,也不允许葬在家族祖坟上。如不继承我的志向,就不是我的子孙后代。原文共有三十七个字。在家训后面签字时又写道:“希望包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的墙壁旁,用来晓喻包家后代子孙。原文又有十四个字。包珙,就是包拯的儿子。33、陶母责子退鲊陶公少时,作鱼梁吏。尝以坩鲊饷母。母封鮓付吏,反书责侃曰:“
3、汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!【译文】晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员,他将一些腌鱼送给母亲。母亲封好鱼干交给送来的人,反而写信责备陶侃说:“你当官,把官府的东西送给我,不仅没有好处,反而增加我的忧虑啊。34、诸葛亮诫子书夫君子之行,静以修身,俭以养德。非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学,淫漫那么不能励精,险躁那么不能治性.年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!【译文】有道德修养的人,是这样进展修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美,以简朴节约财物来培养自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚决,
4、不安定清静就不能实现远XX想而长期刻苦学习。要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人们的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚决不移的意志就不能使学业成功。纵欲放纵、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚。如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了。35、陆游家训后生才锐者,最易坏。假设有之,父兄当以为忧,不可以为喜也。切须常加简束,令熟读经、子,训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处。如此十许年,志
5、趣自成,不然其可虑之事,盖非一端。吾此言后人之药石也,各须谨之,毋贻懊悔。【译文】后代中锋芒毕露的人最容易变坏。倘假设有这样的人,做父兄的应当引以为忧,而不可以快乐。一定要经常认真地严加管教,令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、慎重,不要让他们与轻浮浅薄之人来往和相处。这样经过十多年,志向和情趣自然养成。要不然,可以忧烦的事情决非一件。我这是给后人防止过错的良言规戒,各位都要慎重地对待,不要留下懊悔的遗恨。36、孟母三迁孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处子也。遂迁居市旁。孟子又嬉为贾人衒卖之事,母曰:“此又非所以处吾子也。复徙居学宫之旁;孟子
6、乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣。遂居焉。【译文】孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些丧葬、痛哭这样的事。母亲想:“这个地方不适合孩子居住。就离开了,将家搬到街上闹市处,离杀猪宰羊的地方很近,孟子又学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。又将家搬到学校旁边。夏历每月初一这一天,官员进入文庙,行礼跪拜,揖让进退,孟子见了,一一记住。孟母想:“这才是孩子居住的地方。就在这里定居下来了。37、曾子杀猪明不欺曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:“女还,顾反为女杀彘。妻适市来,曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳。曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知
7、也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。遂烹彘也。【译文】曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有方法,对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃。曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准备把猪抓来杀了,他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了。曾子说:“小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事,什么知识都需要从父母那里学来,需要父母的教诲。现在你如果哄骗他,这就是教诲小孩去哄骗他人。母亲哄骗小孩,小孩就不会相信他的母亲,这不是用来教育孩子成为正人君子的方法。说完,曾子便杀了猪给孩子吃。38、子路受教子路见孔子,子曰
8、:“汝何好乐?对曰:“好长剑。孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?子路曰:“南山有竹,不揉自直,斩而射之,通于犀革。以此言之,何学之有?孔子曰:“括而羽之,镞而砺之,其入不益深乎?子路拜曰:“敬受教。【译文】子路拜见孔子,孔子对子路说:“你有什么喜好?子路答复说:“我喜欢长剑。孔子说:“我不是问这方面。只是说以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?子路说:“南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮。由此说来,又何必经过学习的过程呢?孔子说:“如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更深更远吗?子路听后拜谢说:“真是受益良多。39、
9、孔子因材施教子路问:“闻斯行诸?子曰:“有父兄在,如之何闻斯行之?冉有问:“闻斯行诸?子曰:“闻斯行之!公西华曰:“由也问闻斯行诸?子曰:有父兄在;求也问闻斯行诸?子曰闻斯行之。赤也惑,敢问。子曰:求也退,故进之。由也兼人,故退之。【译文】子路问:“听到什么就行动起来吗?孔子说:“有父亲和兄长在世,怎么能听到什么就行动起来呢?冉有问:“听到什么就行动起来吗?孔子说:“听到什么就行动起来。公西华说:“仲由问听到什么就行动起来吗,您说有父亲和兄长在世;冉求问听到什么就行动起来吗,您却说听到什么就行动起来。我不理解您为什么这样,所以冒昧地请教。孔子说:“冉求平时做事缩手缩脚,所以我鼓励他勇进;仲由平
10、时好勇过人,所以我让他谦退。40、墨子怒责耕柱子子墨子怒耕柱子。耕柱子曰:“我无愈于人乎?子墨子曰:“我将上大行,驾骥与牛,子将谁驱?耕柱子曰:“将驱骥也。子墨子曰:“何故驱骥也?耕柱子曰:“骥足以责。子墨子曰:“我亦以子为足以责。【译文】墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?墨子问:“假设我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你说我将驱赶那一匹呢?耕柱子答道:“当然驱赶良马了。墨子问:“为什么要良马呢?耕柱子说:“因为良马值得负用来鞭责。墨子说:“我也以为你是值得鞭责的。41、唐太宗赐绢惩XX右骁卫大将军长孙XX受人馈绢,事觉,上曰:“XX果能有益于国家,朕与之共有
11、府库耳,何至贪冒如是乎。犹惜其有功,不之罪,但于殿庭赐绢数十匹。XX少卿胡演曰:“XX枉法受财,罪不可赦,奈何复赐之绢?上曰:“彼有人性,得绢之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽兽耳,杀之何益?【译文】右骁卫大将军长孙XX承受他人赠送的丝绢,事情被觉察后,唐太宗说:“XX确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓库的财物,他为什么会贪婪到这地步呢?但还吝惜他有功绩,就不惩罚他,只是还在大殿中当众赠送丝绢几十匹。XX少卿胡演说:“XXXX承受财物,所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?唐太宗说:“他是有人性的,获得丝绢的侮辱,超过了承受刑罚。如果不知道惭愧,就如同一只禽兽罢了,杀了他又有什么益处呢?42
12、、陈万年教子谄谀万年尝病,召咸陈万年之子教戒于床下,语至夜半,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公教戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。万年乃不复言。【译文】陈万年病了,把儿子陈咸叫到床前。教他读书,教至半夜,陈咸瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教你,你却睡去,不听我讲,为什么?陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话,我都晓得,大抵教儿子对上司要拍马屁、讨好啊,如此而已!陈万年没有再说话。43、钱大昕默坐观弈予观弈于友人所,一客数败,嗤其失算,辄欲易置之,以为不逮己也。顷之,客请与予对局,予颇易之。甫下数子,客已先得手。局将
13、半,予思益苦,而客之智尚有余。竟局数之,客胜予十三子。予赧甚,不能出一言。后有招予观弈者,终日默坐而已。【译文】我在朋友家里看一棋。一位客人屡次输掉,我嘲笑他计算失误,总是想替他改放棋子,认为他赶不上自己。过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他。刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动的形势。棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰辛,而客人却轻松有余。终局计算双方棋子,客人赢我十三子。我很惭愧,不能说出一句话。以后有人邀请我观看下棋,我整天默默地坐着看而已。44、王荆公旁听文史王荆公介甫,退处金陵。一日,幅巾杖屦,独游山寺,遇数客盛谈文史,词辩纷然。公坐其下,人莫之顾。有一人X问公曰:“亦之书否?公唯
14、唯而已,复问公何姓,公拱手答曰:“安石姓王。众人惶恐,惭俯而去。【译文】王荆公介甫,退居金陵。一天,他头裹一块绢,拄着手杖行走,单独游览山寺,遇见几个人在那里高谈阔论文史,议论纷纷。王安石坐在他们旁边,没人注意到他。有一个客人慢慢问他说:“你也懂得文书?王安石模糊地应答。人家再问他XX,王安石拱拱手答复说:“我姓王,叫安石。那群人惶恐,惭愧的低着头离开。45、大树将军冯异异为人谦退不伐,行与诸将相逢,辄引车避道。进止皆有表识,军中号为整齐。每所止舍,诸将升坐论功,异常独屏树下,军中号曰“大树将军。及破XX,乃更局部诸将,各有配隶,军中皆言愿属大树将军,光武以此多之。【译文】冯异为人处事谦虚退让
15、,不自夸。出行与别的将军相遇,就把马车驶开避让。军队前进停顿都有标明旗帜,在各部队中号称最有纪律。每到一个地方停下宿营,其他将军坐在一起讨论功绩时,冯异经常单独退避到树下,军队中称他为“大树将军。等到攻破XX,要重新安排各将领任务,每人都有被分配隶属,士兵们都说愿意跟随大树将军。光武帝因为这个而赞扬他。46、颜回不迁怒不贰过颜回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。鲁哀公问:“弟子孰为好学?孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过。不幸短命死矣,今也那么亡。【译文】颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了。孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们以颜回为典范更加亲近我。
16、鲁哀公问孔子:“你的学生中谁是最好学的?孔子答复说:“有个叫颜回的最好学,他从不把脾气发到别人的身上,也不重犯同样的错误。不幸年纪轻轻死了,现在没有像颜回那样好学的人了。47、曾参不受鲁君邑曾子衣敝衣以耕,鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。曾子不受。反,复往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人那么献之,奚为不受?曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人;纵子有赐不我骄也,我能勿畏乎?终不受。孔子闻之曰:“参之言,足以全其节也。【译文】曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派人要封送给他一大片土地,曾子坚决不受。那人回去,又再送来,曾子还是不承受。使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给
17、你的,你为什么不受?曾子说:“我听说,承受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人,就会对受东西的人显露骄色。那么,就算国君赏赐我的土地而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?孔子知道了这件事,就说:“曾参的话,是足以保全他的节操的。48、贤妻桓少君勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。即奉承君子,唯命是从。宣笑曰:“能如是,是吾志也。妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕,提瓮出汲,修行妇道,乡邦称之。
18、【译文】渤海鲍宣的妻子,是桓氏的女儿,字少君。鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇,因此把女儿嫁给了他。少君出嫁时嫁妆陪送得非常丰厚,鲍宣不快乐,就对妻子说:“你生在富贵人家,习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱,不敢担当大礼。妻子说:“我父亲因为您修养品德,信守约定,所以让我拿着毛巾梳子伺候您,既然侍奉了您,我听从您的命令。鲍宣笑着说:“你能这样,这是我的心意了。少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿平民的短衣裳汉代贵族的衣服是深衣,就是长衫,与鲍宣一起拉着小车回到家乡。她拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水,修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞。49、魏徵
19、论自制唐太宗问魏徵:“观近古帝王,有传位十代者,有一代两代者,亦有身得身失着,朕所以常怀忧惧,或恐抚养生民不得其所,或恐心生骄逸,喜怒过度。然不自知,卿可为朕言之,当以为楷那么。徵对曰:“嗜欲喜怒之情,贤愚皆同。贤者能节之,不使过度,愚者纵之,多至失所。伏愿陛下常能自制,以保克终之美,那么万代永赖。【译文】唐太宗问魏征说:“观察近来和古代的帝王,有传承帝位十代的,有传承帝位一两代的,也有自己得到天下自己又失去天下的。我常常心怀忧虑的原因是,或者害怕抚慰养育人民不能得到适当的方法,或者害怕心中产生骄傲懈怠的情绪,快乐愤怒超过了限度,却不知道自己已经超过限度了,您可以为我说出这个情况,我应当把您的
20、话当作准那么。魏征答复说:“喜爱欲望快乐愤怒的情绪,圣贤之人和普通人是一样的,圣贤之人能够抑制它,不让它超过限度,普通人放纵它,喜爱欲望快乐愤怒的情绪多到失去适当的限度希望陛下常常能自我抑制,来确保能够善终的美德,那么千秋万世就永远仰赖您了。50、吕蒙正不记人过吕蒙正相公不喜记人过。初参加政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官XX,蒙正遽止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其XX,那么终身不能复忘,固不如无知也。不问之,何损?时人服其量。【译文】吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错。当初刚任参知政事的时候,上朝时,有一个朝廷官
21、员在帘内指着他说:“这样的粗陋之人也能够参与朝政吗?蒙正假装没有听到走了过去。他的同事很愤怒,让人询问那位官员的XX,蒙正急忙制止了同事。朝事完毕后,他的同事心中仍然愤愤不平,懊悔没有追问到底。蒙正说:“一旦知道了他的XX,那么我终身不能再忘了他,还不如不知道。没有查询他的XX,又有什么损失呢?当时的人都很佩服他的气量。51、石勒不计前嫌后赵王勒悉召武乡耆旧诣襄国,与之共坐欢饮。初,勒微时,与李阳邻居,数争沤麻池相殴,阳由是独不敢来。勒曰:“阳,壮士也;沤麻,布衣之恨;孤方兼容天下,岂仇匹夫乎!遽召与饮,引阳臂曰:“孤往日厌卿老拳,卿亦饱孤毒手。因拜参军都尉。【译文】后赵王石勒请武乡有声望的老
22、友前往襄国今XX省XX市,同他们一起欢会饮酒。当初,石勒出身贫贱,与李阳是邻居,屡次为争夺沤麻池而相互殴打,所以只有李阳一个人不敢来。石勒说:“李阳是个壮士,争沤麻池一事,那是我当平民百姓时结下的怨恨。我现在广纳人才,怎么能对一个普通百姓记恨呢?于是急速传召李阳,同他一起饮酒,还拉着他的臂膀开玩笑说:“我从前挨够你的拳头,你也遭到了我的痛打。随后任命李阳做参军都尉。52、韩信袴下受辱XX屠中少年有侮信者,曰:“假设虽长大,好带刀剑,中情怯耳。众辱之曰:“信能死,刺我;不能死,出我袴下。于是信孰视之,俛出袴下,蒲伏。一市人皆笑信,以为怯。【译文】XX屠宰场里有侮辱韩信的年青人,对韩信说:“你即使
23、长得高高大大,喜欢佩带刀剑,内心还是害怕的。他当众侮辱韩信说:“韩信如果不怕死,用刀刺我;如果怕死,从我裤裆下钻过去。于是韩信仔细看着他,俯下身子从他裤裆下匍匐钻过去。整个市场中的人都嘲笑韩信,认为他是害怕的。53、世评华歆王朝华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。【译文】华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难。王朗却说:“幸好船还宽阔,有什么可为难的。一会儿贼寇要追上来了,王朗想丢下刚刚搭船的人。华歆说:“刚刚我所以犹豫,正
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 短文 翻译 100
限制150内