文化下英语隐喻翻译策略探究(共4601字).doc
《文化下英语隐喻翻译策略探究(共4601字).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文化下英语隐喻翻译策略探究(共4601字).doc(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、文化下英语隐喻翻译策略探究(共4601字)摘要英语翻译作为跨文化活动,将一种语言转换为另一种语言,而任何一种语言都扎根于所处的文化背景中,因此,翻译不但是语言转换的过程,同时也是文化转换的过程。每一种文化都具有鲜明的特征,而文化特征不但给翻译带来了障碍,同时由于其共性,又给跨语言翻译带来了可能。本文首先介绍隐喻的概念和分类,分析文化因素对英文隐喻翻译的影响,然后提出基于文化视角的英语隐喻翻译对策。关键词文化视角;英语隐喻;翻译策略;影响因素近些年来,随着全球经济融合发展,文化交流活动增多,而不同文化环境的隐喻翻译给文化融合增加了难度。隐喻是我们日常生活中常见的一种比喻形式,为了更加有趣、形象地
2、描述生活,人们通过想象来表达,达到既让人出乎意料同时又能发人深省的效果。本文在了解隐喻以及文化差异对隐喻的影响的基础上,从文化视角出发,探讨英语隐喻的翻译策略。1隐喻概念与分类隐喻是一种比喻方法。隐喻作为一种修辞方法自古以来一直都在,是人们对周围事物的一种认识方式。隐喻以事物的相似性为基础,用一种事物来表达另一种事物,蕴含着丰富的意义。隐喻包含本体与喻体,用于表达情感和思想。文学作者利用隐喻进行表达,即通过类比的方法来增加主体的文学性。人们在赏析文学作品时只有了解隐喻的寓意才能知道作者的情感倾向,才能真正理解该作品。根据始源域的不同,隐喻可以分为本体隐喻、结构隐喻以及方位隐喻。本体隐喻突出喻体
3、的客观存在,具有一定具象性,应用得比较广泛。人们利用生活中的具体事物来表达当下的心境,然而情感是无形的,于是当人们用生活中可触及的、真实存在的事物来表达时,会使读者的印象更加深刻。拟人是一种比较常见的隐喻。还有一种比较常见的实体隐喻是容器隐喻,容器隐喻就是将本体看成一种容器,使本体具有边界、可量化,还可以进出。结构隐喻是指用一个概念来建构另一个概念,而且这两个概念虽然源于不同的认知域,但是其构成成分有对应关系。方位隐喻概念是参照空间的方位形成的一种隐喻概念,故也被称为空间隐喻。空间或方位概念具体包括中心与边缘、前与后、上与下、深与浅等。方位隐喻一般用表示方位的词作为喻体。方位隐喻具有十分丰富的
4、空间指向性,给语言表达带来了巨大的想象发挥空间。根据词性特点,隐喻还可以分为动词性隐喻、名词性隐喻、介词性隐喻、形容词性隐喻和副词性隐喻等。动词性隐喻是用动词与逻辑主语或宾语形成的冲突构成的隐喻。而名词性隐喻、介词性隐喻、形容词性隐喻和副词性隐喻则指由名词、介词、形容词、副词等构成的隐喻。2文化差异对英文隐喻翻译的影响语言与文化息息相关。在英语翻译过程中,文化差异给英语隐喻翻译带来一定影响。译者在翻译英文隐喻时,要重视文本的还原度;要充分了解作者写作时期的文化背景,同时还要把握作者的写作风格及个人经历,准确把握作者创作情感,从而真实准确地翻译英语文本。而隐喻作为一种作者传递情感的方式,需要译者
5、重点关注。下面本文从四个方面探讨文化差异对英语隐喻翻译带来的影响:2.1思维方式差异思维是行为的指南,指导着人类的行为活动。因个体以及文化差异,人们的思维方式也存在较大差异,进而影响人们对事物的正确认知,而语言是表达思维的载体和媒介,在英语作品中,作者通过隐喻的方式阐述个人思想情感。译者在隐喻翻译过程中,要重视文化背景对作者思维的影响。比如,译者在充分了解中国和英美等国家文化差异的基础上,发现汉语表达比较含蓄、委婉,而英文则喜欢直截了当阐述观点、表达情感。译者如果以母语的思维方式来翻译外国作品,就会产生翻译偏差,难以保证隐喻翻译的准确性与真实性。不同文化背景的人们认知事物的方式有一定差异,心理
6、认知必然会影响英语隐喻翻译的结果。如中国人普遍认为“龙”象征着“尊贵、祥瑞”,而在西方人眼中“龙”是一个类似怪兽的动物。认知差异会影响英语隐喻翻译效果,因此译者要客观而充分地了解英语文化,最大限度地降低因心理认知差异给英语隐喻翻译造成的影响。2.2民族文化差异民族文化是人们通过长期的生产与生活而积累下来的物质与精神文化。民族内部认同本民族文化,而不同民族的文化具有鲜明的差异性,最明显之处在于不同民族看待同一事物的态度不同,而这种差异没有对错之分。如我国的回族认为猪是“不洁”的,所以不吃猪肉,然而我国其他民族就没有这样的禁忌。一个国家内的不同民族都存在这么大的文化差异,那么在跨国背景下,人们的民
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 英语 隐喻 翻译 策略 探究 4601
限制150内