关于_现在难就对了_的韩汉翻译实践报告_张萌萌_第五章结语_22_23(1).docx
《关于_现在难就对了_的韩汉翻译实践报告_张萌萌_第五章结语_22_23(1).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于_现在难就对了_的韩汉翻译实践报告_张萌萌_第五章结语_22_23(1).docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、第五章结语 通过本次翻译实践,本人体会到翻译的过程不仅仅是用坚实的语言 基础和灵活的翻译技巧实现语言转换的过程,还需要对翻译这种跨语言, 跨文化的交流活动有全面的了解。译文保留韩国语的语言特点的同时, 更要兼顾到译文的可读性。阅读人群和文体的差异,导致译文的风格和 采用的翻译方法也会千差万另 !K 本次翻译实践报告针对一审二审提出的问题,做出了修整,如举例 不够典型,分析不深入,参考文献数目不够,格式不标准等。虽然译文 己经修改了很多遍,但仍存在不少问题,由于这是一本情感类书籍,有 时为了更好地表达情感,忽视了忠实于原文,翻译地过于随意。另外, 在翻译难点部分,对例子的分析还是不够深入,大部分
2、的分析缺乏合理 的理论依据。 对此,译者将在今后的学习汇中,注意理论与实践的应用,仔细研 宄韩语翻译的特点和方法,为今后从事韩语翻译工作做好基础。 14 参考文献 平行文本: 1 北岛 .失败之书 .粵 东: 汕头大学出版社 .2004 2 全玉杓(著) .千太阳(译) .让胜利成为习惯 .辽宁 : 万卷出版社 .2008 3 全玉杓(著) .王崇文,韩美玲(译 ) .赢的习惯 北京:中信出版社 .2009 4 刘同 .谁的青春不迷茫 .北京:中信出版社 .2012 5 金兰都(著) .金勇(译 ) .因为痛,所以叫青春 .广西:广西科学技术出 版社 .2012 6 东野圭吾(作者),李盈春驿
3、) .解忧杂货店 .海口:南海出版社 .2014 刘同 .你的孤独,虽败尤荣 . 北京 :中信出版社 .2014 8 蓑衣 .这世上的美好,唯你而己 .江苏: 江苏凤凰文艺出版社 .2014 9 北岛 .时间的玫瑰 .江 苏:江 苏文艺出版社 .2009 1 . , . ( ) . 2012 11 . , . ( ) .2013 12 . . ( ) . 2013 专著及论文: 13 张敏等 .韩中翻译教程 .北京:北京大学出版社 .2011 14 李民,宋立 .韩汉翻译研宄 .北京:社会科学文献出版社 .2014 15 金成奎 .韩国语外来语词典 .北京:商务印书馆 .2011 16王大来 .从翻译的功能看翻译中文化缺省补偿的原则 .外语研 究 .2004 1 陆广斌 . 韩中标题翻译方法研宄 . 硕士学位论文 . 广西 : 广西师范大 学 .2014 18 金永寿,权华民 .汉朝朝汉翻译基础 .延吉:延边大学出版社 .2008 19 . . .2006 2 . . .2005 21 . . ( )& ( ).2006
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关于 现在 对了 翻译 实践 报告 张萌萌 第五 结语 _22_23
限制150内