有趣英语单词(共8页).doc
《有趣英语单词(共8页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《有趣英语单词(共8页).doc(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上首先,妙趣横生的发音 英语中有很多叠声词(组),复合词或词组前后发音相近,读起来朗朗上口,富有音乐感。Tit for tat:针锋相对Tweedledum and tweedledee:半斤八两hum and haw:表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声cling-clang:叮当作响,铿锵声。rat-tat, rat-a-rat, rat-tat -tat:(敲门的)砰砰声。Flip-flop:啪嗒啪嗒地响(动)Zigzag:弯弯曲曲Hotch-potch:大杂烩Criss-cross:纵横交错Helter-skelter:慌慌张张Shilly-shally:犹犹豫豫Chit
2、-chat:拉呱Dillydally:磨磨蹭蹭Tittle-tattle:嚼舌头,搬弄是非Higgledy-piggledy:乱七八糟Walkie-talkie:步话机Job-hop:跳槽其次,妙趣横生的词形 有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣“横”生。如: live倒过来就是evil。可见“生活”不能颠倒,颠倒过来就是“罪恶”俨如警世通言!又,鼠辈造反(猜一英语单词)。谜底是star。因为star从后往前读,正好是rats。英语中有不少单词左右有讲,堪称翻然成趣。Are- era(时代);bin(贮藏器)- nib(笔尖
3、);but - tub(盆);deer(鹿)- reed(芦苇); door- rood(十字架);doom(注定)- mood(心情);deem(认为)- meed(适当的报答); dot(点)- tod(狐);evil(罪恶)- live(生活);God- dog;gnat(小烦扰)- tang(强烈的味道);gulp(吞)-plug(插座);gut(内容,实质)- tug(猛拉,苦干);keel(船的龙骨)-leek(韭葱);loop(环)- pool(水池);loot(赃物)- tool,meet- teem(充满,涌现);nip(呷)- pin(大头针);nod(点头)- don(大
4、学教师);not- ton(吨);on- no;pan(平底锅)- nap(小睡);part- trap(陷阱);pets(宠物)- step;pots(壶)-stop;put-tup(公羊);rail(铁轨)- liar(说谎者);ram(公羊)- mar(弄糟);raw(生的)- war;saw(锯)- was;sloop(小型护航舰)-pools;smart(机灵的)- trams(电车);snap(猛咬,争购)- pans;tap(水龙头)- pat(轻拍);ten- net(网);tog(衣服)- got;tom(雄猫)- mot(警句);tops(顶)- spot(点);tun(大
5、酒桶)- nut(坚果)。再者,妙趣横生的含义不少单词似是而非,千万不要望文生义,而误入陷阱。如:one-two 是“拳击中连击两次”,而不是一种“一二”。Two-time是“对人不忠”,而不是一种“两次”。In two twos是“立刻”,而不是一种“两两之间”。Three-score是“六十”,而不是一种“三分”。Four oclock是“紫茉莉或食蜜鸟”,而不是“四点”。Four Hundred 是“名流、上层”,而不是“四百”。Five-finger是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是一种“五指”。At sixes and sevens是“乱七八糟”,而 和“六”无关。Seven-H
6、ill City是“罗马”,而不是一种“七山市”。Eight-ball是“老实人”,这里的“八” 和“发”无关。To the tens是“打扮得极为华丽”,而 “数到十”。a white day是“良晨吉日”,而不是一种“大白天”。a white elephant是“沉重的负担”,而不是一种“白象”。Blue film是“黄色电影”,而和 “蓝色” 无关。Yellow book是“法国政府或议会的报告书”,而不是一种“黄色书刊”。Green-eyed是“红眼病”,而不是“绿眼病”。Green hand是“生手”,而不是“绿手”。Green horn是“新移民”,而和 “牛羊的角” 无关。Whi
7、te lie是“善意的谎言”,而和 “白色” 无关。Green back 是“美圆”,而不是“绿毛龟”。Yellow back 是“法国廉价小说”,而不是“黄背”。Green line是“轰炸线”,而不是“绿线”。Green room是“演员休息室”,而不是“绿色房间”。White room是“绝尘室”,而不是“白色房间”。Green house是“温室”,而不是“绿色的屋子”。White house是“白宫”,而不是普通的“白房子”。White smith是“银匠,锡匠”,而不是“白人史密斯”。Black smith是“铁匠”,而不是“黑人史密斯”。Chocolate drop是蔑称的“黑人
8、”,而不是“巧克力滴”。Black tea是“红茶”,而不是“黑茶”。Brown sugar是“红糖”,而不是“棕糖”。Green power是“金钱的力量”,而不是“绿色国家”。firefly是“萤火虫”,而不是一种“苍蝇”。dragonfly是“蜻蜓”,而不是一种“飞龙”。Lady bird是“瓢虫”,而不是一种“太太鸟”。Dragons teeth是“相互争斗的根源”,而不是一种“龙齿”。Talk fish是“吹牛”,而不是“谈马”。Morning glory是“牵牛花”,而不是“早晨的光荣”。Lead pencil是“铅笔”,它是“石墨”做的,而和 “铅(lead)” 无关。Silk
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 有趣 英语单词
限制150内