现代大学英语Unit1-15-课后短语、句子翻译(共7页).docx
《现代大学英语Unit1-15-课后短语、句子翻译(共7页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语Unit1-15-课后短语、句子翻译(共7页).docx(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上1. 猛然敲门 bang the door2. 向国王陛下欢呼 cheer His Majesty3. 凝视那雕像 contemplate the statue4. 设计/发明一种新方法 devise a new method5. 获得一种名声 gain a reputation6. 鼓舞人民 inspire the people7. 低下头 sink ones head8. 象征/代表国家 symbolize the nation9. 暖和双手 warm ones hands10. 毁了某人的健康 ruin ones health 11. 扮演重要的角色/起十分重要
2、的作用 play an important role12. 解决这个问题 settle the issue1. 将这些动物归类 classify these animals2. 持不同的看法 hold a different view3. 引申该词的意思 extend the meaning of this word4. 建立一种新理论 establish a new theory5. 放弃他的信念 abandon his conviction6. 把这个过程颠倒过来 reverse the process7. 珍惜他们的尊敬 value their respect8. 质疑它的真理性 que
3、stion its truth9. 轻视他们的意见 belittle their views10. 接受/采取一种新思路 adopt a new way of thinking11. 把考虑在内 make allowance for sth.12. 证明结果完全相反 demonstrate the opposite13. 怀有/心存种种乌托邦思想 entertain all kinds of utopia ideas14. 鹦鹉学舌/重复他人 parrot other people1. 宣布放弃终于某人 renounce ones allegiance2. 使某事物接受试验 subject s
4、th. to a test3. 牵涉到好几个月的工作 cover many months work4. 扔在那里任其腐烂 leave sth. to rot5. 满足其胃口 appease ones appetite6. 从某人那里骗走某物 cheat sb. out of sth.7. 将侮辱牢记在心 harbor insult8. 对所受伤害耿耿于怀 brood over injury9. 报仇 take revenge 10. 家里妻妾成群 keep harems11. 有做某事的时机或场合 have an occasion to do sth.12. 把它当一顿美餐吃了 make a
5、meal of sth.13. 蓄某人为奴 hold sb. in bondage14. 铺平道路 smooth the path1. 脸朝下趴着 lie face down2. 使用最后一招 scrape the bottom of the barrel3. 埋葬死者 bury the dead4. 消失不见 vanish from sight 5. 隐约记得 have a vague recollection6. 与敌人交战 engage the enemy7. 使某人退伍 discharge sb. from the army8. 接受休克疗法 receive shock treatme
6、nt9. 管理各种机构 administer all the institutions10. 忍受被限制在某一个地方 stand being confined11. 留心某事 keep an eye peeled for sth.12. 澄清对某人的怀疑 clear sb. 13. 建议某人做某事 recommend sb. doing sth. 14. 想象做某事 imagine doing sth.15. 近距离射击 shoot at close range1. 相信这种荒唐的说法 buy the crap2. 要求完全控制 demand full control3. 谴责这项政策 den
7、ounce the policy4. 将所有巴勒斯坦人驱逐出境 deport all Palestinians5. 使用不同的逻辑 employ a different logic6. 进一步完善我们的特殊处理方法 perfect our special treatment7. 遵守停火协议 adhere to the ceasefire8. 忘掉道德和良心 lay morality and conscience to sleep9. 阐明计划 lay out the plan10. 招惹我们 mess with 11. 迅速向某人扑去 pounce upon sb.12. 将部队从某地撤走
8、pull troops out of a place13. 对唱催眠曲 sing lullabies to sb. 14. 把单独挑出来 single sb. out 15. 抱观望态度 sit on the fence 16. 如雨后春笋般出现 sprout up like mushrooms17. (情况或关系)变坏 turn sour 18. 听起来很熟悉 ring a bell19. 减轻猜忌 soothe ones paranoia20. 加紧控制 tighten the death grip21. 破坏团结 undermine the unity 22. 使它失去意义 void i
9、ts meaning 23. 担起重担 bear the burden 1. the eternal truth 永恒的真理2. a filing cabinet 文件柜3. utter nonsense 无稽之谈4. delinquent behavior 违规行为5. a frequent visitor 常客6. fresh air 新鲜空气7. high-minded monologue 格调很高的独白(一个人唱高调)8. a settled view 一种固定的观点9. a speech impediment 言语障碍10. a hideous wind 可怕的风11. heady
10、patriotism 使人兴奋冲动的爱国热情12. the invaders 无情的入侵者13. the Prime Minister 首相14. a mental process 思维过程15. the League of Nations 国际联盟16. a coherent article 一篇条理清楚的文章17. a proficient interpreter 一位口译好手18. an irresistible trend 一种不可阻挡的趋向/潮流19. rotten apples 烂苹果20. a nodding acquaintance 一位点头之交 1. non-rational
11、 factors 非理性因素2. social position 社会地位3. the good old days 过去的好日子4. thought patterns 思维方式5. room of doubt 怀疑的余地6. stock anecdotes 老掉牙的趣闻轶事7. a dogmatic view 一个教条的观点8. a striking contrast 一个鲜明的对照9. age-long struggle 长期的斗争10. conflicting ideas 矛盾冲突的想法11. a bitter quarrel 一场恶吵12. deeply-rooted convictio
12、ns 根深蒂固的观念13. groundless opinions 毫无根据的意见14. bare assertion 仅仅是断言;完全是强词夺理1. the rightful owner 合法的所有者2. the universal brotherhood of man 人类的博爱3. loose morals 道德败坏4. a soiled mind 肮脏的思想5. brute force 蛮力,暴力6. a saving grace 唯一可取的一点7. rabid hunger 极度渴望8. a religious zealot 宗教狂9. zoological garden 动物园10
13、. a scientific method 科学方法11. vast stores of food 食品的大量储存12. odds and ends 零碎物品13. war atrocities 战争暴行14. questionable taste 值得怀疑的口味选择15. traits and dispositions 性格特点和气质16. painstaking work 艰苦的努力1. deaf to the music 无动于衷2. at a good pace 以相当快的行军速度3. ammunition boxes 弹药箱4. a permanent human condition
14、 人类永远会有的问题5. an airborne division 空降师6. hell on earth 人间地狱7. strewn with dead bodies 遍地尸体8. an import-export firm 一家进出口公司9. taken up with music 忙于玩音乐10. the enemy position 敌人的阵地11. a railroad embankment 铁路路堤12. irremediable harm 无法修复的伤害13. a bullet head (子弹形的)小圆头14. the trigger finger 食指15. speaking
15、 only for myself 就我而言16. combat fatigue 战斗疲劳症17. post-traumatic stress disorder 创伤后应激障碍18. upper division students 高年级的学生19. rubber boats 橡皮船20. parallel lines 平行线1. defense minister 国防部长2. a turning point 转折点3. a Security Zone 安全区4. no mans land 无人地带5. the Occupied Territories 占领区6. a fledgling pea
16、ce process 刚刚开始的和平过程7. a greenhouse for growing terror 产生恐怖活动的温床8. a propaganda machine 宣传机器9. surgical acts of defense 外科手术式的自卫10. a jail term 刑期11. chief of staff (海陆空军的)参谋长12. a concentration camp 集中营13. opinion polls 民意测验14. a safe haven 庇护所,避难所15. a rising political star 新进的政治明星16. Nazi rhetori
17、c 纳粹的言语17. hair-raising horror 令人毛骨悚然的恐惧18. an intelligence officer情报官员 1. 我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持I know I could rely on my brother to stand by me whatever happens.2. 一般说来,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去感兴趣。但这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。As a rule, the younger generation tends to be more interested in the presen
18、t rather than the past unlike the older generation, but both generations will stand to lose if they do not respect the others needs. 3. 中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素The Chinese written language has been a major factor for integrating the whole nation. 4. 在中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不阿In traditional Chin
19、ese art and literature, the bamboo and the pine tree always symbolize moral integrity and uprightness. 5. 女皇伊莉莎白一世统治英国45年。在她统治时期,国家十分繁荣昌盛Queen Elizabeth I ruled England for 45 years, and the nation prospered under her rule. 6. 民主意味着多数人来治理;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是民主不可分的一部分。这两条规则同等重要Democracy means that the
20、 majority rules. But thats not all. Respect for minoritys right to disagree is also an integral part of democracy. The two rules are of equal importance. 7. 一个国家不可能强大,除非她不但在地理上,而且在政治、经济和文化上都是一个整体A nation cannot be strong unless it is well-integrated politically, economically, culturally as well as g
21、eographically. 8. 晚会十分乏味,所以他就偷偷溜出房间回家了。可是雨后的路非常泥泞,他脚下一滑,掉进了沟里。The party was boring, so he slipped out of the room and went home. But the road was so muddy after the rain that he slipped and fell into a ditch. 9. 她身体糟糕到了这种程度,以至于冬天都不敢见太阳,怕中暑。Her health was such that she would not dare to be exposed to
22、 the sun even in winter lest she got sunstroke. 10. 有一天晚上,我正在一家小饭馆里借酒浇愁,他突然走了过来,往我手里塞了一沓钞票I was drowning my sorrow one night in a small restaurant when he came over to me and slipped a roll of money in my pocket. 1. 我们改革开放政策的结果是经济的快速增长,但是我们不要忘记这个政策又是人民思想大解放的结果。Our reform and open policy resulted in
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 现代 大学 英语 Unit1 15 课后 短语 句子 翻译
限制150内