中西方思维方式差异对汉英语言表达方式的影响(共2页).doc
《中西方思维方式差异对汉英语言表达方式的影响(共2页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西方思维方式差异对汉英语言表达方式的影响(共2页).doc(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上中西方思维方式差异对汉英语言表达方式的影响内容摘要:语言是符号系统,是人类思维的产物,同时它也是思维的工具,是认识成果的贮存所。思维能力是全人类共有的,没有民族性,但思维方式具有民族性,中西方不同的思维方式对汉英语言的表达产生很重要的影响。关键词:思维方式 差异性 汉英语言 表达方式 影响语言是一种社会现象,它不但是人类最重要的交际工具,同时也是人类思维的工具。语言和思维是两种不同的社会现象,但又相互依存、共同发展。按语言谱系分类,汉语和英语分别属于汉藏语系和印欧语系,两种语言所属的两个民族在漫长的历史演进中,由于各自所处的地理环境、历史文化等因素的不同,各自用独特的
2、方式来认识世界和改造世界,形成了自己独特的民族语言体系,孕育出各自独特的思维方式。中西方思维方式的差异主要体现在以下几个方面:情感表达方式的差异,整体性和个体性的差异,中国人思维方式里经常有意会性而西方人的思维是一种直观性。这些思维方式的差异对汉英语言表达方式产生了重要的影响。从东西方情感表达方式的差异来讲,对语言表达的影响可以从汉英语言交谈过程中考虑问题的主题还是客体方面得到论证。中国人一般都以对方处境或动向为思维出发点,考虑对方的感情。如“想买什么?”“您想借什么书?”而英语中,往往从自身角度出发。如:“Can I help you?”“What can I do for you?”相比之
3、下,汉语的表达方式更有利于拉近和交谈双方的感情和距离。另外,在西方向别人提供帮助、关心、同情等的方式和程度是根据接受方愿意接受的程度来定的,而中国人帮起忙来一般是热情洋溢,无微不至。举一个很简单的例子,中国人建议患感冒的人马上去看医生,表示真诚的关心。而西方人不认为病人的病情有多严重,只要回答:“Iam sorry to hear that”就可以了。从整体性和个体性问题方面来讲,中国人善于整体思维而西方人善于个体思维,对语言表达的影响主要有英语表达的明晰性和汉语表达的模糊性,汉英表达的逻辑顺序不同两个方面。汉英语言表达的明晰性与模糊性差别可以从词汇和句子两方面论证。如在词汇方面,汉语中只有“
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中西方 思维 方式 差异 汉英 语言表达 影响
限制150内