中国新乐理的发展历程及其思想启示(共7页).doc
《中国新乐理的发展历程及其思想启示(共7页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国新乐理的发展历程及其思想启示(共7页).doc(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上中国新乐理的发展历程及其思想启示 作者:中国音乐学院杨通八 乐理,可泛指音乐的基础理论,西文中常见的术语是theoryofmusic(哈佛音乐词典WilliApel版第844页,科林斯音乐百科全书ConradWilson版第546页),中国古代也有称“乐律”“乐径”“乐论”的。就这一概念的本意而言,它应当涵盖音乐哲学、物理学、心理学、形态学、记谱法等研究成果在内的,反映音乐构成基本法则及其相应符号系统的全部知识,是完全有资格称作“乐理学”或“乐学”那样的基础理论(foundationaltheory)学科的。中国的传统音乐历史悠久,伴随其实践而产生的乐学理论极其丰富。
2、这份珍贵的文化遗产不仅属于中国,而且也属于全世界。按照中国音乐自身的规律,对这些理论做科学的整理和研究,使之系统化和便于应用,是乐理学研究的一个独特领域,是历史赋予中国音乐理论工作者义不容辞的责任。我们通常所说的乐理,或称“基本乐理”“乐理基础知识”等,则不是上述乐理学研究那样的概念,而是专指为适应音乐启蒙教育需要而结构的音乐基础知识系统。是在乐理学研究成果的基础上,根据不同的教学对象编写的各种程度的音乐基础理论教科书,是典型的应用学科。它和前两者是既相关联而又存在重要区别的领域。西文中与这一学科相对应的词汇也是grammarofmusic,即音乐入门、基础知识或音乐文法的意思。本文将我国近代
3、用于启蒙教育的乐理称之为“新乐理”,是因为在最近一个多世纪的音乐生活中确有这样的客观存在。它是在中国近代的新音乐实践中,西方乐理中国化的产物。应新音乐实践的需要而生,伴新音乐的发展而长。经过百余年数代人的努力,已初步确立了作为一个应用学科的独立地位。“新乐理”概念的提出,希望有助于这个学科与作为音乐基础理论研究的乐理学相区别,突现其实用性、简明性的特点;同时也有助于和纯粹的中国传统乐学分开,强调它、现代性、普适性的另一个侧面。为乐理教学工作寻求一个准确的学科定位,积极促进它的建设和发展。新乐理的发展历程,若将其孕育期包含在内,大体上可分为三个阶段。1900年以前为第一阶段。新乐理的孕育和启蒙,
4、是由西方乐理的传入开始的。音乐史学界的研究成果(注)业已表明,最早将西方乐理系统地介绍到中国,是清代来华的葡萄牙天主教传教士徐日昇(Pereira,Thomas16451708)所为。此人16731708年曾任康熙的宫廷音乐教师,他在皇宫里讲解西方音乐,并编写了律吕纂要系统介绍西方乐理,广泛涉及当时欧洲已经通行的五线谱记谱法以及相关的音律、节拍、和声等音乐理论知识。这是第一部以中文撰写的西方乐理。有趣的是,在康熙三子允亲王阅定的抄本中,西洋唱名“乌勒鸣乏朔拉”旁加有“上尺工凡六五”的朱笔批注,介绍复音音乐一节还插入了“似子母调”的评语(注)。说明西方乐理自传入始,就和中国的音乐实践及乐学理论有
5、了比较。徐日昇之后,意大利籍罗马天主教遣使会士德理格(Pedrini,Theoricus16701746)继任宫廷音乐教师。朝廷组织修订四库全书,他奉命在徐日昇抄本的基础上撰写律吕正义续编,成书后钦定为律吕正义第五卷正式刊行。与前者相较,德理格集中于记谱法的叙述,没有专门涉及音律、多声方面的问题,却增加了以固定唱名书写的大调音阶。这是徐日昇离开欧洲那个时期,教会调式向大小调归并在乐理上的反映。尽管这两部乐理专著都没有对中国的音乐产生多少实际的影响,而且其中的许多中文术语在今人看来甚至是十分蹩脚和拗口的,如:纂要称音高的升、降为“钢、柔”,称音阶为“排乐音”,续编称高、中、低三谱表为上、中、下“
6、三品”等等。但无论如何它是历史的真实记录,是西方人与中国谋求音乐理论上沟通的良好开端。徐日昇与德理格的不同,也表明西方乐理本身也在不断发展,而且各有各的讲法,从来都不是一个统一的东西。这个时期,外国人办的教会学校,在传播西方乐理方面也具有特殊意义。曾在山东登州会馆(今蓬莱)传授宗教音乐的英国新教耶稣会圣女传教士狄就烈(JuliaBrown)夫妇,于1872年编著刊行圣诗谱附乐法启蒙,“乐法”讲的就是西方基础乐理。这本书的乐谱部分除三百余首圣诗之外,还以五线谱与工尺谱符号对照的形式,抄录了25首中外杂曲作为视谱练习之用,很像是律吕纂要中朱笔批注思路的继续。另一对英国传教士李提摩泰夫妇(Richa
7、rdTimothy),继编撰中西乐法撮要之后,又于1883年在山西太原,用改进的工尺谱刊行基督教的小诗谱,将西方记谱法的节奏量化原则融进了工尺谱中。他们的这些活动都有着鲜明的传教目的,所以尽力探索中国人能够接受的形式,哪怕是乐谱和乐理的讲解也都考虑到中国化的问题,在实践中产生过一定的影响,客观上起到了促进中西乐理对照融合的作用。以上事实可知,西方乐理的早期传入,主要是通过传教士中的音乐家进行的,而且一开始就自觉或不自觉地有所比较和选择。作为中西音乐文化交流的正常结果,为新乐理的产生作了准备。19001949年为第二个阶段,这是新乐理产生发展的真正起点。戊戌变法以来,随着现代学校的兴起、学堂乐歌
8、活动的展开,人们深切感受到乐理对于音乐实践活动的重要。有的乐歌倡导人同时也是新乐理的积极探索者。他们多是留日归国学子,所以开始阶段亦直接引用日本的材料。最早也最有代表性的是曾志忞(18791929)翻译和增补的乐典教科书(上海广智书局1904年版),原著是日本高等师范学校教授铃木米次朗编译的一本英国乐理教材(爱爱拜尔Text-BookofMusicalGrammar)。曾志忞在序言中写道:“音乐之入门,曰乐理,或曰乐典。非此,不足言音乐。”全书的目录是:第一章,乐谱、音符、休止符;第二章,音度、谱表;第三章,音程、音阶;第四章,口调(即语调,笔者注)、拍子;第五章,诸记号、略语。从章节的设计和
9、概念系统来看,除“口调”之类地道的日本用语之外,总体上已经有些接近今天的乐理教材。应当说,从徐日昇到曾志忞的两百年,这也是一个不可小看的变化,其中有局外人容易忽略的艰辛。一个学科的传播,即使是文献翻译,要在别的民族语言中找到确切的术语,并逐步形成合理的概念系统,也不是一件易事,其中必有许多应用过程中睿智的选择和创造性的劳动。这里已经包含了西方乐理中国化的一些早期内容。“五四”运动之后,北京女子高等师范专科学校音乐科(1920)、北京大学音乐传习所(1922)、上海国立音乐院(1927)、广州音乐院(1932)等专业音乐教育机构相继成立,乐理是不可缺少的课程,所以促成了一批乐理教科书的产生。这一
10、时期在乐理研究和教学实践方面最重要的发展,是学科意识的增强和西方乐理中国化的主动进取。肖友梅1920年6月在北京大学音乐研究会主办的音乐杂志上发表文章说:“乐学是研究音乐的科学”,大概可以从五方面去研究,“第一是声学,第二是声音生理学,第三是音乐美学,第四是乐理(狭义的乐学),第五是音乐史”。又说“向来研究音乐理论的次序是:普通乐理,和声学,对位法(包括卡农曲Kanon、赋格曲Fuge),自由作曲”(注)。寥寥数语,已勾画出上世纪前半叶世界通行专业教育模式的简单轮廓,基本乐理的定位也基本清楚。接着,他以连载的方式在该杂志上发表普通乐理,具体讲解音名、乐谱、音程、音阶等各个方面。在此基础上,又相
11、继出版新学制乐理教科书(1924)、普通乐学(1928)。最难能可贵的是他在这一系列理论活动中,能自觉应用比较研究的方法,紧扣实践的需要,尽力说明当时在律制、音名、音阶、标准音、记谱法等概念系统必须采取世界通用体制的理由。为此,曾凭借他钦试举人的学力,在中国古代音乐史和传统乐学研究方面做了大量的工作。这些研究尽管不可避免地带有时代和个人的某些局限,但无论在研究方法或一些具体问题的结论上,在当时的音乐界都是具有很好的先导作用的。王光祈的东西乐制之研究(1926)、童斐的中乐探源(1926),尽管都不是专门的乐理教科书,但在中、西乐学理论的比较研究,特别是对中国传统乐学价值的发掘意义非凡,于新乐理
12、的发展影响深远。特别应当提到的是简谱在中国的流行和衍变。以阿拉伯数字为音高标记的数字谱,曾由法国人卢梭(J.J.Rousseau,17121778)、加兰(P.Galin,1786-1821)、舍韦(E.J.M.Chev,1804-1864)等整理系统化,学堂乐歌时期经日本传入中国。但这种较晚传来的西方乐谱却在20世纪的中国获得了最广泛的普及和运用,而且在形制方面比法国、日本都更完善适用,显然已成为中国新乐理不可缺少的一个组成部分。简谱的流变充分体现了实践对外来文化的选择和改造作用。当时较有影响的乐理著作还有:缪天瑞编译的乐理初步(1929,英国人柏顿绍T.H.Bertenshaw原著)和乐谱
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 乐理 发展 历程 及其 思想 启示
限制150内