friends“六人行”“老友记”笔记(第5季)(共4页).docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《friends“六人行”“老友记”笔记(第5季)(共4页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《friends“六人行”“老友记”笔记(第5季)(共4页).docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上【501】The One After Ross Says Rachel1.toe the linemeans put your toe exactly on the line, and eventually this phrase means do something as prescribed, or according to rules and customs. Here, Monica want Rachel to react reasonably to Rosss slipping out her name on the alter instead of Em
2、ily.Thread the Needleindicates using two eyes gives you depth perception.Think outside the box.means dont let stereotypes keep you away from what could be exciting opportunities.Monica hopes that Rachel can move on and stop clinging to Ross anymore, it can lead her to nowhere.God, Monica IS a good l
3、earner in High School! In such a hot moment for her, she can still recall all these incisive comments, although Rachel apparently think nothing of these good advise.2. thats that 就这样了, 不必再多说了3.bugger face 和poopie-head, dumb ass一样,都是骂人的4.Same difference 就是“一样”的意思,这是玩笑的说法,故意说不合逻辑的词组,是一种俚语的表达方式,仅作口语【50
4、2】The One With All The Kissing1.calling the shots好像最初是打台球时说的.球手为了表示自己技高一筹,不是常夸口说瞧,我想打哪儿就打哪儿,其实就是Im calling the shots. 这里, Monica是说她要Rach做什么, Rach就得照办,她是指挥.2.by the edges,哈哈. Monica在提醒Rachel拿照片的时候小心点,端着照片的边看,不要一把抓. 所以Rach一气之下干脆舔起照片来了.3.Rachel: All right, youre the boss. I guess I gotta do what you te
5、ll me.Joey: Say that to him and youre golden. 跟他说这句话,你就把他搞定啦youre golden. 的含义有:搞定,干得好(complete,good to go,alright);等于youre sooo. sweet;很high4.it just bums me out;I was bummed too 都是让我很难过,失望的意思5.I call shotgun 我坐(汽车)前座!【503】The One Hundredth1.Fonz 是谁?之前查过一些资料,不知是不是跟七八十年代的sitcom“Happy Days”有关。里面就有个主角叫
6、Arthur Fonzie Fonzarelli,也确实出现过Rach提的那个人物Mork,还是Robin Williams 客串的呢。可奇怪的是既然是有名的sitcom,为什么Friends几人都不知道。Happy Day 84年因收视率下降而停播,我想FRIENDS们觉得那医生奇怪,是因为他喜欢又老,又荒唐的电视剧,Fonzie有个超能力,就是他一打响手指,女孩子们就会向他飞奔过去,呵呵,够荒唐吧说到这部戏,有个短语应该提一下JUMP THE SHARK,(电视剧)失去吸引力在其中一集里,Fonzie从鲨鱼背上跳了过去。有趣的是,这一集之后,这部连续剧的收视率越来越差,以致电视台不久之后取
7、消了这档节目的播放。于是,jump the shark的情节被认为是这部连续剧的分水岭。从此以后,这个词组就被用来描述那些流行的连续剧失去魅力。这个词组出现的时间不算很长,但已经非常通俗了。2.long shot n.1. An entry, as in a horserace, with only a slight chance of winning.2. a. A bet made at great odds.b. A venture that offers a great reward if successful but has very little chance of success
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- friends 六人 老友 笔记
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内