常见成语的英文大盘点(共6页).docx
《常见成语的英文大盘点(共6页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常见成语的英文大盘点(共6页).docx(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上常见成语的英文大盘点这10个常见成语的英文翻译,让你的英语知识库一键升级! speak of the devil说曹操,曹操到“speak of the devil”是在18世纪初开始流行的。当时有一种迷信的说法“Speak of the devil and hes sure to appear。”(如果你说到魔鬼,魔鬼就一定会现身。)后来就简化成“speak of the devil”。有几个朋友约好了一起去吃饭,可是其中一个迟迟不到,正谈论着的时候那个人来了,就可以说:Oh, speak of the devil, here he is now。说曹操,曹操到!他
2、到了。play it by ear见机行事这一表达源于音乐,就是说不用看乐谱,单凭耳朵和记忆就能弹奏出美妙的乐曲,后来引申为“根据事情的发展情况,决定下一步怎么做”,也就是我们所说的“见机行事”啦。比如,有小伙伴约你看电影,你不确定有没有时间,就可以说:I cant promise that I can make it tonight。 Letsplay it by ear。我不能保证晚上一定能来,我们再看吧。Time andtidewaitsfornoman。时不我待字面意思是“时间和潮流不等人”,也就是时不我待。Timeandtidewaitsfornoman。 We teenagers
3、should make the most oftime。时不我待,我们青少年应该充分利用时间。Let nature take its course。顺其自然这个短语的意思是“车到山前必有路,船到桥头自然直”,用来劝慰人们遇事不怕事,以不变应万变。比如,小伙伴已经为某个考试准备了很久,但当天还是超级紧张,你就可以对她说:Stay calm andlet nature take its course。淡定,顺其自然。bite off more than one can chew不自量力这个表达按字面理解是“贪多嚼不烂”,比喻自不量力,承担超越自己能力的事情。俗话说,没有金刚钻,别揽瓷器活,人贵有自
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常见 成语 英文 大盘
限制150内