CATTI三级笔译考试复习方法(共3页).doc
《CATTI三级笔译考试复习方法(共3页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CATTI三级笔译考试复习方法(共3页).doc(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上CATTI三级笔译考试复习方法一、三笔综合能力部分,满分100分。 三级笔译综合能力的题型全部是单选。题型有: 1)20个单词单项选择(联系上下文选择合适单词); 2)20个近义词单项选择; 3)20个改错的单项选择 每个题1分;4)3个阅读理解,每个题10个小题,每题1分;5)1个完形填空(包括20个小题),每个0.5分。三笔是什么难度呢?专四通过的话,综合能力是没问题的。综合能力注重词汇、语法与阅读能力,考生要在平时注重基础英语的学习。高译教育建议考生把更多的学习精力放在实务,实务才是看翻译功夫的地方。二、三笔实务部分,满分100分。题型:英译汉,1篇文章,600
2、个单词左右;汉译英,1篇文章,400字左右。备考建议:1)对于复习资料, 可分为精读和泛读两部分。精读的是CATTI三笔的教材、教材辅导书、政府报告等;泛读的书基本都是笔译理论系列的书。后者是建立主干、框架,目的是让考生能够在复杂的句式、英汉思维转换中知道自己应该使用何种方法和技巧来翻译。如果考生一开始就是在“跟着感觉译”,对翻译方法糊里糊涂的话,翻译时就会越来越没有头绪。前者是为后者添枝加叶,有着主干的大方向的指导,即使再接触不同的材料和句子也不会迷糊,因为考生明确地知道自己应使用哪种翻译策略和方法来进行翻译。2)先读懂, 才能谈得上翻译。读懂,不是指将生词查出就懂了这么简单的,如果翻译的难
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- CATTI 三级 笔译 考试 复习方法
限制150内