翻译批评与赏析(共6页).doc
《翻译批评与赏析(共6页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译批评与赏析(共6页).doc(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上下面我将就TEM8中一篇文章的三个中文翻译版本进行翻译批评与赏析,同时提供自己整合后的新版本。原文:1. When I try to understand what it is that prevents so many Americans from being as happy as one might expect, it seems to me that there are two causes, one of which goes much deeper than the other.2. The one that goes least deep is the
2、 necessity for subservience in some large organizations.3. If you are an energetic man with strong views as to the right way of doing the job with which you are concerned, you find yourself invariably under the orders of some big man at the top who is elderly, weary and cynical.4. Whenever you have
3、a bright idea, the boss puts a stopper on it.5. The more energetic you are and te more vision you have, the more you will suffer from the impossibility of doing any of the things that you feel ought to be done.6. When you go home and moan to your wife, she tells you that you are a silly fellow and t
4、hat if you become proper sort of yes-man, your income would soon be doubled.7. If you try to divorce or remarry, it is very unlikely that there will be any change in this respect.8. And so you are condemned to gastric ulcers and premature old age.译文一:我想弄清楚为什么那么多美国人不像人们料想的那样快乐,觉得似乎有两个原因,其中一个比另一个深刻得多。
5、那个浅显的原因是,在大机构里供职必须俯首帖耳。如果你是个精力充沛的人,对于如何恰当地完成你的工作有着独到的见解,你发现自己总要听命于上面某个大人物,他上了年纪,精力不支,还爱吹毛求疵。你有一个好主意,老板就一棍子打死。你越积极,越是有见地,你就越苦于无法完成你自己应该完成的工作。你回到家向妻子抱怨时,你妻子会说你是个蠢货,还说你若是个唯唯诺诺的人,你的收入很快就会翻一番。如果你想离婚再娶一个女人,这种情况不会发生任何变化。因此,你注定要得胃溃疡,未老先衰。译文二:我对是什么使得众多的美国人不如人们想象的那样开心进行了分析,认为原因有二,一个原因要更令人深思,另一个则显而易见,那就是在一些大机构
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 批评 赏析
限制150内