抗击新冠肺炎疫情主题英文演讲稿(中英对照)(共7页).doc
《抗击新冠肺炎疫情主题英文演讲稿(中英对照)(共7页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《抗击新冠肺炎疫情主题英文演讲稿(中英对照)(共7页).doc(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上抗击新冠肺炎疫情主题英文演讲稿(中英对照)We Are All Fighters我们都是战士This is a war without smoke.这是一场没有硝烟的战争And we are all fighters.而我们都是战士To the fighters敬所有的战士We are facing a dark time right now.我们正面临着黑暗时刻Some of us are stuck at home.我们中有人不得不禁足在家Some are stuck far away from home.有人不得不被迫滞留他乡Some have to shut
2、down their businesses.有人不得不关停了赖以为生的生意Some cant go back to school, and some cant go back to their jobs.有人无法回到学校,有人无法回到工作岗位And some of us are still working day and night, no matter how exhausted they are, or how dangerous it is.我们中有人必须日夜坚守,无论他们有多么疲惫,亦或面临多大的危险You are not the only one who is struggling.
3、你不是一个人在苦苦支撑We are all facing a dark time right now.我们都在面临一个黑暗时刻Our whole country is facing a dark time right now.整个国家都在面临一个黑暗时刻This is a war, its a war without guns, bombs, or smoke.这是一场战争,这是一场没有枪、没有炮、没有硝烟的战争But its a war with virus, doubts, fears, rumors, and discrimination.但这是一场与病毒、怀疑、恐惧、谣言、和歧视的战争
4、But we shall all be the fighters, my dear fellows.但我们都应该成为战士,我亲爱的同胞们Not just the doctors, the nurses, the policemen, and the scientists who should fight, all of us should be the fighters in this war.不仅仅只有医生、护士、警察、和科学家应该战斗,我们都应该成为这场战争中的战士This is going to be a fierce and cruel war.这将会是一场激烈的、严酷的战争But d
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 抗击 肺炎 疫情 主题 英文 演讲 中英对照
限制150内