宾客关系主任工作职责(共7页).doc
《宾客关系主任工作职责(共7页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《宾客关系主任工作职责(共7页).doc(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上Title:岗位:Guest Relation Supervisor宾客关系主任Job Code:岗位代码:RM-FO-002Reports to: 直接上级:Front Office Manager前厅经理Direct Responsible for:直接下属:GRO/Captain 宾客关系员/领班Job Summary:岗位概要:To supervise the Front Office all units activities during the shift and handle guest relations and requests. Act as Du
2、ty Manager in the absence of senior management and department heads.当班时管理前厅部各岗工作,并处理宾客关系和要求;当饭店高级管理人员和部门经理不当班时承担值班经理角色Duties & Responsibilities:任务和职责:Familiar with Front Office Standards and Procedures.熟悉前厅部工作服务标准及操作程序Maintain good knowledge good knowledge of all corporate programs.熟悉饭店相关的公司計划Mainta
3、in a thorough knowledge of the room rates, discounts, packages, hotel facilities, special events, etc.全面了解掌握酒店房价、折扣、包价、饭店设施及特别事件Abide by the Hotels Policies and Procedures, Business Conduct and the hotels Associate Handbook.遵守饭店政策和程序,遵守商业行为规范以及员工手册中的条款Maintain good working relations with all departm
4、ents.与所有部门保持良好的工作关系Work close with reception captin.与前台领班保持密切合作Review arrival information on a daily basis; VIP, Regular guests, Groups, special requests etc. 检查当日抵店客人信息,包括VIP贵宾、常住客、团队客人以及其他特别要求Conduct VIP room inspections with particular emphasis on cleanliness and standard set up. Make sure the am
5、enity was property set up. 负责检查贵宾房间,确保房间清洁并按照标准布置房间,确保欢迎备品送至房间Meet VIPs, Regular guests and long staying guests upon arrival and ensures their allocated accommodation is satisfactory.接待VIP贵宾、常住客和长住客,并确保他们满意入住Carry out inspection of other hotel areas regularly, including lobby cleanness, lighting, ba
6、ckground music and main entrance traffic. 负责检查酒店区域,包括大堂清洁,灯光,音乐以及正门车辆疏导Ensure that all associates comply with the grooming and uniform standards.确保员工仪容仪表符合酒店标准Checks discrepancies and out-of-order rooms, to ensure correct room status at all times.检查房态差异报告以及维修房状态,确保任何时间房态的准确性Handling due out room.处理预
7、离房间Conduct department briefing. 组织部门交班会Assist in resolving accounting matters, disputes, missing back-ups etc协助解决账目问題、争议、丢失的备份等Represent Management in all guest related issues in the best possible way.以最好的方式代表饭店管理层处理与客人相关的一切事宜Handle guest requests and takes personal responsibility to ensure request
8、is met by following up with relevant departments.处理客人要求并亲自协调相关部门,保证满足客人的合理要求Ensure that guest complaints are properly logged and acted upon by trying to avoid any guest leaving the hotel dissatisfied. Solicits assistance from Management if needed.做好宾客投诉记录并采取措施避免宾客带着不满的情绪离开酒店,必要时从上级管理者寻求帮助Log all inc
9、idents of importance and guest comments in shift logbook for Management.在值班记录簿上记录所有重要事件和客人评论并上报上级管理者Log security incidents and accidents in accordance with hotel requirements.依照饭店要求记录安全日志和事故记录Assist in investigating and resolving written guest complaints.协助调查和解决客人的书面投拆Maintain effective guest relati
10、ons, builds rapport and offer personalized service and assistance.维持有效的对客关系,建立和谐关系并提供个性化服务和帮助Deliver high quality service to guests.向客人提供优质服务Ensure guest needs and reasonable requests are met.确保满足客人需求和合理要求Assist Reception when required, help guest check in, check out, etc.必要时协助前台接待工作,帮助客人登记入住,结账离店等R
11、eport to management on deficiencies and irregularities noted in the operation.向管理层汇报饭店管理运行过程中的不足和不合理之处Be alive to new ideas and system which could benefit the department and hotel.积极思考,善于创新,提供有益部门和饭店发展的建议和系统Sell the hotel products and services using up-selling and suggestive selling techniques.使用增銷和
12、启发性的销售技巧,销售饭店的产品与服务Maintain a high level of product and service knowledge in order to explain and sell services and facilities to guests.熟悉产品和服务知识以便向客人介绍并销售服务和设施Be familiar with property safety, current first aid and fire emergency procedures.熟悉坚持饭店安全紧急制度和处理程序Adhere to the hotels and emergency polic
13、ies and procedures.熟悉对财产安全、紧急救护和火警等处理程序Be knowledgeable of the hotels emergency procedures in regard to fire, bomb threat, evacuation, etc. as part of the Emergency Response Team.作为饭店紧急行动队的一员,了解饭店关于火灾、空袭、恐吓、撤退等的紧急事件处理Assist other departments in resolving problems when Department head concerned is no
14、t available.当部门相关领导没空时协助其它部门解决问题Supervise work operations of the department.管理协调部门各岗位工作Discipline staff when necessary.约束员工遵守纪律Provide ongoing advice and support to staff under your supervision.给予所辖员工不断的建议和支持Assist in departmental training and assessments.协助部门培训和评估Assist with the preparation of staf
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 宾客 关系 主任 工作 职责
限制150内