新冠疫情相关英语常用词汇与表达汇总(共24页).docx
《新冠疫情相关英语常用词汇与表达汇总(共24页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新冠疫情相关英语常用词汇与表达汇总(共24页).docx(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上新冠疫情高频词汇表达汇总一、病毒相关 Virus新型冠状病毒 novel coronavirus肺炎 pneumonia新型冠状病毒感染的肺炎:pneumonia caused by the novel coronavirus / novel coronavirus-caused pneumonia病原体 pathogen中间宿主 intermediate host传染源 source of infection二代病例 secondary infection case * 二代病例:指被一代病例感染的本土病人隐性感染 asymptomatic infection 隐性
2、感染:指感染了病毒,但无明显症状的病例潜伏期 incubation /kjuben/ period二、传播相关Spread传播途径 route of transmission飞沫传播 droplet transmission气溶胶传播 aerosol transmission接触传播 contact transmission垂直传播 vertical transmission人传人 human-to-human transmission易感人群 susceptible population密切接触者:close contact潜伏期 incubation, latent period粪口传播f
3、ecal-oral transmission 疫情 epidemic, outbreak散发 sporadic case爆发 outbreak流行 prevalence传染 contagion大流行 pandemic疫区 affected area输入性病例 imported case 输入性病例:指来自疫情流行区的病例,也称一代病例三、病例相关 Case感染病例 case of infection疑似病例 suspected case无症状病例 asymptomatic case重症病例 severe case确诊病例 confirmed case新增病例数 number of new ca
4、ses累计病例数 cumulative number of cases死亡病例数 number of deaths治愈病例 cured case病死率 fatality rate基本再生率 basic reproduction rate四、症状相关Symptom咳嗽 to cough打喷嚏 to sneeze痰 sputum吐痰 to spit吸入 to inhale呼出 to exhale污染 contamination症状 symptom发热 fever头痛 headache乏力 fatigue干咳 dry cough鼻塞 stuffy nose流涕 runny nose咽痛 sore t
5、hroat腹泻 diarrhea呼吸困难 difficulty in breathing生物学相关 Biology呼吸系统 respiratory system呼吸道 respiratory tract鼻腔 nasal cavity口腔 oral cavity咽 pharynx喉 larynx气管 trachea支气管 bronchi肺 lung黏膜 mucosa肺叶 lobe发热、咳嗽、呼吸困难:fever, cough and difficulty in breathing急性呼吸道感染病状:acute /kjut / respiratory / rsprtri / infection s
6、ymptom五、防护设备Equipment医疗物资:medical supplies隔离 quarantine口罩 mask医用外科口罩 surgical mask防护服 protective clothing护目镜 eye shields, goggles鞋套 shoe covers手套 gloves一次性 disposable穿戴 to wear祛除 to remove消毒 disinfection消毒剂 disinfectant含氯消毒液 chlorinated disinfectant酒精 alcohol喷洒 to spray洗手液 hand sanitizer, liquid soa
7、p一次性手套:disposable gloves六、医疗相关 medicine临床试验 clinical trial核酸检测 nucleic acid testing试剂盒 testing kit疫苗 vaccine红外体温测量仪 infrared thermometer体温检测热像仪 thermal imaging camera for temperature monitoring感染者 infected person护理者 caregiver接受医学观察:be under medical observation紧急救治emergency treatment 外科处置surgical tre
8、atment 临床检验clinical tests 隔离病房isolation ward 观察室observation ward 盐水saline 防疫prevention and control of the virus 七、机构相关Institution世界卫生组织 WHO=World Health Organization卫健委 Health Commission国际关注的公共卫生突发事件 PHEIC=Public Health Emergency of International Concern国家卫生健康委员会 National Health Commission (NHC)美国疾病
9、控制与预防中心 Centers for Disease Control and Prevention(CDC)应急医院 makeshift hospital重大突发公共卫生事件一级响应:first-level public health emergency response定点医院 designated hospitals 发热门诊 fever clinic重症监护病房 intensive care unit (ICU)检疫所 quarantine office药店 pharmacy; drugstore八、防疫相关Prevention疫情防控:epidemic prevention and
10、control遏制疫情蔓延 to contain the outbreak封城 A city is on lockdown./A city goes into lockdown.延迟开学 to postpone the reopening of schools延长春节假期 to extend the Chinese New Year holiday(公共场所)消毒、通风以及体温检测disinfection, ventilation and body temperature monitoring (in public areas)取消大型集会 to cancel mass gatherings减
11、少外出 to make fewer trips outside控制人口流动 to curb population flow两周观察期 two-week observation period九、国内(外)防疫抗疫期间常用英文词汇与表达1. 生命重于泰山Saving lives is of paramount importance.2. 疫情就是命令,防控就是责任Go where there is epidemic, fight it till it perishes.3. 向疫情全面宣战declare an all-out war on the epidemic4. 没有硝烟的战争a war w
12、ithout smoke5. 坚决打赢疫情防控的人民战争、总体战、阻击战be determined to fight and win the battle against the epidemic by mobilizing all resources, and blocking the spread of the virus6. 举国机制nationwide mechanism7. 坚持全国一盘棋ensure a coordinated national response8. 抗击疫情第一线the front line of the battle against the epidemic9.
13、 武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜If Wuhan wins, Hubei wins. If Hubei wins, the whole country wins.10. 英雄的城市heroic city11. 打好武汉保卫战win the battle against the coronavirus and protect the city of Wuhan12. 驰援武汉race against the clock to assist Wuhan13. 科学防治、依法防治、精准防治、深入落实implementation of science-based, legal, and targete
14、d measures in the prevention and control of the epidemic14. 突出重点、统筹兼顾、分类指导、分区施策focus on key issues, strengthen coordination, give sector-specific guidance, and apply different policies for different areas15. 国家公共卫生应急管理体系the national public health emergency management system16. 统筹疫情防控与经济社会秩序恢复impleme
15、ntation of epidemic prevention and control measures in tandem with those aimed at getting the economy and society back to normal17. 公开、透明、负责任态度an open, transparent and responsible manner18. 疫情防控国家重点医疗物资保障调度平台the national distribution center /platform for major anti-epidemic medical supplies19. 保障医疗防
16、护物资供应ensure the supply of medical protective equipment20. 对口支援pairing assistance (a national strategy in China for one province or a major city to provide assistance to a designated region in need of help)21. 增强收治能力raise the hospital admission capacity22. 密切跟踪、及时分析、迅速行动closely monitor, timely analyz
17、e, and swiftly respond to the epidemic23. 提高救治水平improve the quality of medical treatment24. 集中患者、集中专家、集中资源、集中救治treating the infected in dedicated facilities by senior medical professionals from all over the country and with all necessary resources25. “一人一方案”“一人一团队”a dedicated team and a personalized
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 疫情 相关 英语 常用 词汇 表达 汇总 24
限制150内