破产姐妹-双语剧本-第一季-第2集.docx
《破产姐妹-双语剧本-第一季-第2集.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《破产姐妹-双语剧本-第一季-第2集.docx(22页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上破产姐妹 第一季 第二集Hi, ready to order?准备好点餐了吗Do you have anything thats really special?你们有什么特色菜说来听听Not according to my high school guidance counselor.我高中辅导员说我没有特色Ill have the veggie plate.那我要个蔬菜拼盘But instead of beets, I want kale.不要甜菜 换甘蓝And instead of broccoli, more kale.不要花椰菜 再放点甘蓝I want the
2、 veggies steamed.蔬菜要用蒸的And instead of dressing, I want lemons.色拉调料改用柠檬代替Dont you need to write this down?你怎么还不动笔记下来啊Im afraid if I start writing that down,现在只有心情写遗书itll turn into a suicide note.因为要被烦死了Im assuming this tables gonna have a lot more of those requests.我猜你们都会这么点餐吧Yes, I could tell by the
3、 hats.没错 看你们那帽就知道是事儿精Earl, I have something new I want you to try.厄尔 我有新东西想你尝尝Thats the exact same sentence正是因为这句话that got me hooked on cocaine in the 80s.我才会在几十年前 染上吸毒的恶习Its my new cupcake flavor.我说的是 蛋糕的新口味啦Delicious dark chocolate the ladies cant help but love.女人无法抗拒的美味黑巧克力口味Im calling it The Ear
4、l.我把它称为黑伯爵厄尔I know you got that right.说得好Hi, Im here.我来了I was running late so I decided to hail a cab.本来我以为要迟到了 想说打个的吧And then I remembered I didnt have any money on me.然后才想起我没带钱And then I remembered I didnt have any money at all.接着意识到我现在是两袖清风的穷光蛋So I walked the whole way here.所以我不辞辛苦地走来上班The apartm
5、ents three blocks away.我家到这里才隔三条街Yes, I know.我知道Three blocks and 15 hola chicas away.三条街 外加十五声哟呵 妹子那么远Well, you cant be late again.你不能再迟到了Im already worried about me being late.我够烦我每个月迟到的.every month.大姨妈了On my way here, a homeless man asked me for money.在我来的路上 一位无家可归的流浪汉向我讨钱And I told him that I usu
6、ally always give,我跟他说 通常我都会慷慨解囊but that my father was indicted in a Ponzi scandal但我的父亲因为非法敛财而被起诉了and Ive lost my family fortune and my Manhattan townhouse,我们家产没了 曼哈顿豪宅也没了so Ive been sleeping on a couch in Brooklyn, but,还得在布鲁克林区朋友家的沙发过夜in spite of it all, Im still optimistic尽管世事无常 但我还是对于that you and
7、I will achieve success开小蛋糕店持乐观态度in our exciting new cupcake business venture.并坚信未来将会取得成功And look what he gave me!瞧 看他给了我啥You took money from a homeless man?你连流浪汉的钱都拐啊I prefer to think of Bob near the bridge as our first investor.应该说 是桥边的鲍勃入股投资才对Pickup! Special sandwich.上菜 特制三明治I can think of even mo
8、re special sandwich.我还想到一种更妙的三明治You, me and the hot blonde giraffe.你 我 金发长颈鹿夹一起Well, she recently lost her dignity,她破产后尊严全没了so you might have a shot.搞不好她会愿意屈就Hello today!今天好啊I have nametag for you.我给你做了个名牌Only your second day and look, nametag already.你才来第二天 我就给你备好名牌了As new owner, I am killing it.这新
9、东家当的 太牛逼了Thank you.谢谢Oh, it says Carolin.上面写的是卡洛淋Its Caroline. With an E.我叫卡洛琳 是王字旁Im Caroline.我叫卡洛琳As new owner, I am sucking it.这新东家当的 太二逼了Just put it on.你就挂着就是了You cant tell an Asian he made a mistake.不能告诉亚洲人他犯了错误Hell go in the back and throw himself on a sword.不然等会他就去拔剑自刎了Thank you, Mr. Lee.谢谢你
10、李老板You may call me Han.你可以叫我憨H-a-n.勇敢的心No trap in my name.好记不会错Im thinking we should take我在想 我们可以迈出the first step in our new cupcake business我们蛋糕事业的第一步了by writing Maxs Homemade Cupcakes就在优惠餐板上up on the specials board.写上麦克斯自制蛋糕吧No, I cant have my name up there.不行 姐的大名不能张扬Everyone I owe money to think
11、s I live in Seattle.我的债主们都以为我住在西雅图呢Oh, we used to own Seattle.哎 以前西雅图是我家的呢Max, weve got to get the name out there.麦克斯 你的名字一定得亮相Create a buzz.制造名气嘛Ooh, good idea!好棒 好棒Lets create a buzz.赶紧开始名气大作战Exactly, in order to launch-没错 要想打开市场Im mocking you.我是在模仿你那傻样儿When in doubt, Im always mocking you.以后别怀疑 我
12、向来都是在嘲笑你Seriously, Max.说真的 麦克斯This new cupcake business is our lifeline.这个蛋糕事业是我们的救生索A way out for both of us.能助我们走上脱贫致富的道路呀And I wanna thank you again for letting me move in.我还想再次感谢你 让我搬进你家住If theres anything I can do to help you-如果有任何事我能帮得上忙的You mean besides starting to wait on tables?是指除了招待客人以外的忙
13、吗I meant, anything I can do to help you我是说 任何能帮你平复through your breakup with Robbie.和罗比分手的难过心情的事Oh. Thanks, but Im fine.谢了 我没事And were working.而且现在是我们工作时间Well, one of us is.你不干活 我还干呢Are you sure youre fine?你确定你没事吗Cause I heard you crying last night.昨晚我听见你在哭I dont cry.我才不哭I sold my tear ducts to an or
14、gan bank for cash two years ago.早在两年前 我就把泪腺拿去器官银行卖钱了I was on the couch.当时我躺在沙发上And I heard you crying alone in your bedroom.听到你在卧室里独自啜泣Really? What did the crying sound like?真的吗 那哭声听起来像啥样Like.像这样.I wasnt crying.我不是在哭Well, then what were you d-那你是在干嘛.Oh! So none of my business.哎哟 那事我管不着Thats right.正确
15、- And remember that.- Got it.-麻烦记住这点 -收到In fact, lets just say that anything having to do事实上 任何有关于with my bedroom, my tables, or my life-我卧室 我桌子 或我生活的事you should stay away from.你最好都别多管闲事Boundaries. Got it.界限 明白And please dont tell anyone at work而且千万不要告诉任何同事I let you move into my apartment.我让你搬进我家住Th
16、at is one boundary we both dont want crossed.一说出去 后果难以想象Why?为什么Hey, roomies.嗨 同居蜜友Thats why.懂了吧Hope those sheets are okay.希望你能睡得惯这床单Oh, dont worry about it.不用担心I know theyre the best you could afford.我知道你就只能买这么好的了Not really. The good ones are on my bed.其实不是 更好的我自己用着呢Max, that oven is so hot.麦克斯 烤箱太热
17、了Could you do me a favor and open the back door?你能帮我开开后门吗Weve known each other two days我们才认识两天and youre already asking for back door?你就想开我后庭啊Dear God!上帝呀I forgot youre Equestrian Barbie.我忘了你是骑师芭比You came with a horse.买芭比还附赠马一只No.不行Out, horse, bad! Bad horse.出去 小马 不乖哦 大坏马Chestnut.栗宝No need to yell, h
18、es a champion.没必要嚷它 它可是冠军马Champion stink bomb.米田共臭度也是冠军Its smelling pretty ripe out in that yard.整个院子臭味四溢Thats not Chestnut, thats Brooklyn.这不关栗宝的事 布鲁克林本来就这味儿Okay, well, Im watching The Champion好吧 我现在就看见冠军马drop some steaming hot Brooklyn right now.拉出几坨热气腾腾的布鲁克林呢Max, Ive been thinking about how you c
19、ompletely overreacted麦克斯 对于把名字写在板子上这件事to your name up on the specials board.我觉得你有点反应过大了Do you think its a fear of success?你觉得那是对成功的恐惧吗I am too poor to have a fear of success.我穷到恐惧不起成功At Wharton Business School, we learned我在沃顿商学院学过that every new venture can bring up a certain amount of fear.但凡创业都会伴随着
20、一定的恐惧Is there any way to do a yelp review of Wharton Business School?Yelp 美国最大点评网站 我能去Yelp网上给沃顿点个差评之类的吗Maybe youre having a hard time imagining或许因为没人相信过你和你的梦想this cupcake business could ever even happen所以你才无法想象because nobody ever believed in you or your dreams.这个蛋糕事业会有实现的一天Im guessing.我瞎猜的I can make
21、 this happen, Max.我能帮你美梦成真 麦克斯For me, for you, for us.为了我 为了你 为了我们Just keep making those amazing cupcakes.你就接着烘焙超好吃的小蛋糕And Ill do the rest till you believe.其他我来做 做到你相信为止I believe everything you just said我相信你说的每一句话and that children are the future.我也相信孩子是未来的主人翁Max, its me!麦克斯 是我I know its you.我知道是你You
22、 sleep with a knife under your pillow?你睡觉时 枕头底下还藏把刀啊Its the only home security system I can afford.这是我唯一付得起的家庭安保项目And Im a cutter.而且 割腕儿童欢乐多嘛I cant sleep on that couch.那沙发我睡不了I think Ikea might be the Scandinavian word for sciatica.我想 宜家是脊椎移架的意思吧And theres weird sounds in the street.而且大街上有奇怪的声音And I
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 破产 姐妹 双语 剧本 第一
限制150内