《小升初文言文(一)(共8页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小升初文言文(一)(共8页).doc(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上一、郑人买履郑人有欲买履者,先自度(du)其足,而置之其坐。至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(d)。”反归取之。及反,市罢,遂(su)不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nng)信度,无自信也。”注释1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。2.欲:将要,想要。3.者:.的人。(定语后置)4.先:首先。5.度(du):测量。6.而:连词,表示承接。7.置:放置,搁在。8.之:代词,代它,此处指量好的尺码。9.其:他的。10.坐:通假字,同“座”,座位。11.至:等到,直到。12.之:到去,往13.操:携带。14.已:已经。15.得:得到;拿
2、到。16.履:鞋。17.乃:于是,这才。18.持:拿。19.度(d):量好的尺码。20.反:通假字,同“返”,返回。21.市罢:集市散了。23.遂:于是。24.曰:说。25.宁(nng):宁可。26.无:不。27.自信:相信自己。28.以:用。译文: 二、滥竽充数齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣(mn)王立,好一一听之,处士逃。 选自韩非子内储说上七术注释节选自韩非子内储说上七术。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的混子,提醒人们只要严格把关,混子就难混。告诉人们要有真才实学。滥:失实的。竽:一种古代乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。齐
3、宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。使:派,让,指使。 南郭:郭指外城墙,南郭指南城。处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”。 这里是戏 称。请:请求。说:通“悦”,喜欢。廪食(ln s)以数百人:官府供食。廪:粮仓。食:给东西吃。以:同“与”。以:给。湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地。好喜欢,爱好。(11)逃:逃跑。(12)立:继承王位。译文: 三、孟母三迁作者:刘向昔孟子少时,父早丧,母仉zhang氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄b,踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以居
4、子也。”舍市,近于屠,学为买卖屠杀之事。母又曰:“是亦非所以居子矣。”继而迁于学宫之旁。每月朔(shu,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖y,拱手礼让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰:“此真可以居子也。”遂居于此。解释舍:住处。嬉:游戏。所以:用来。处:安顿。复:再,又。是:这。焉:在那里。译文: 四、伯牙绝弦作者:吕不韦伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。注译绝 :断绝善 :擅长,善于。鼓 :弹。志在高山 :心里想到高山。哉
5、 :语气词,表示感叹也表示啊的意思。峨峨 :高兮 :语气词,相当于“啊”。若 :像一样。洋洋 :广大。念 :心里所想的。必 :一定,必定。之:他。谓 :认为。知音 :理解自己心意,有共同语言的人。乃 :就。复:再,又。弦:在这里读作“闲”的音。译文: 五、矛与盾作者:韩非子楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“ 以子之矛 , 陷子之盾 , 何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。注释1、矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系等。2、盾:盾牌,古代作战时遮挡
6、刀剑用。3、誉:夸耀。4、曰:说,谈。5、吾:我的。6、陷:这里是穿透的意思 , 后面的就有刺的意思。7、或:有人。8、以:用。9、子:您,对人的尊称。10、何如:怎么样。11、应:回答。12、利:锋利,锐利。13、其:这里指那个卖矛和盾的人。14、弗:不。 弗能:不能。15、之:语气助词。16、鬻:(y):卖。译文: 六、精卫填海选自:山海经又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰:“精卫”,其鸣自詨(音同“笑”)。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙(音同“音”)于东海。漳水出焉,东流注于河。注释1、曰:叫作2、
7、发鸠之山:古代传说中的山名3、拓木:拓树,桑树的一种4、状:形状5、乌:乌鸦6、文首:头上有花纹。文,同“纹”,花纹7、其鸣自詨:它的叫声是在呼唤自己的名字8、是:这9、炎帝之少女:炎帝的小女儿10、故:所以11、湮:填塞古今异义词赤足:1.文中指红色的脚。2.现代汉语中指光脚。译文: 七、滥竽充数作者:韩非子齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣(mn)王立,好一一听之,处士逃。 选自韩非子内储说上七术注释节选自韩非子内储说上七术。这则寓言讽刺了无德无才、招摇撞骗的混子,提醒人们只要严格把关,混子就难混。告诉人们要有真才实学。滥:失实的。竽:一种古代
8、乐器,即大笙。“滥竽”即不会吹竽。充数:凑数。齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。使:派,让,指使。 南郭:郭指外城墙,南郭指南城。处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”。 这里是戏 称。请:请求。说:通“悦”,喜欢。廪食(ln s)以数百人:官府供食。廪:粮仓。食:给东西吃。以:同“与”。以:给。湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地。好喜欢,爱好。(11)逃:逃跑。(12)立:继承王位。译文: 八、杨氏之子作者:刘义庆梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是
9、夫子家禽。”注释孔君平:孔坦,字君平,官至延尉氏:姓氏,表示家族的姓。夫子:旧时对学者或老师的尊称。设:摆放,摆设。甚:非常。诣:拜见。未闻:没有听说过。示:给看。惠:惠同“慧”,智慧的意思。乃:就;于是。曰:说。未:没有。译文: 九、画蛇添足作者:刘向楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。注释1祠(c):祭祀。祠者:主管祭祀的官员。2舍人:门客,手下办事的人。3卮(zh):古代的一种盛酒器,类似壶。4相谓:互相商议。5请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。6引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。7蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。8子:对人的尊称,您;你。9安能:怎么能;哪能。10为:给;替11遂:于是;就。12赐:赏赐,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。13为之足:给它画上脚。足(此句中的足):画脚。14终:最终、最后。15引:拿起。16且:准备。17成:完成。18余:剩余。19足:脚。20亡:丢失,失去。21为:给,替。22乃左手持卮:却,表示转折23夺其卮曰:他的,指代先成蛇者24遂饮其酒:那,指示代词25终亡其酒:那,指示代词译文: 专心-专注-专业
限制150内