考研英语长难句每日一练(共3页).docx
《考研英语长难句每日一练(共3页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语长难句每日一练(共3页).docx(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上考研英语长难句每日一练(2)大家都知道,考研英语长难句在考研英语真题中分布在每一个题型中,作文中,合理正确使用一些经典长句,为让我们的文章增色不少,翻译中,长难句总是我们取得高分的拦路虎,阅读和完型中,长难句更是不得不攻克的大难题,另外,记忆一些英语长难句对提高我们的语感和记忆词汇都有所帮助,因此,考生需要花部分精力在英语长难句上,但是面对如此紧张的备考时间,我们该如何备考呢,下面凯程老师为大家整理了一些长难句,包括分析及翻译,供大家每日练习使用,希望能够帮助大家克服长难句这个大难题,预祝大家能够取得好成绩!1. Instead, the studies ended
2、up giving their name to the Hawthorne effect, the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changes subjects behavior.【分析】复合句。句子主干为 the studies ended up giving their name to the Hawthorne effect。the extremely influential idea.补充说明 Hawthorne effect,是其同位语,其中 idea 之后是 that
3、 引导的同位语从句。同位语从句中,主句为 the very act,of being experimented upon 是其后置定语,谓语为 changes,宾语是 subjects behavior。【译文】然而,这些研究最终以被冠之为霍桑效应的概念而告终,这个极具影响力的概念认为,仅仅是接受实验这一行为就足以使受试者的表现发生改变。【点拨】1)subject 作名词时,是主题、学科、对象、主语的意思,结合语境,本句中意为接受实验对象,受试者。作动词时,意为使服从;使遭受,常与 to 搭配。作形容词时,意为受.支配的;易遭.的。2)end up doing sth.结果是.,最终.。2.
4、Accoding to accounts of the experiments, their hourly output rose when lighting was increasd, but also it was dimmed.【分析】复合句。句子主干为 their hourly output rose。 连接两个由 when 引导的并列时间状语从句,后一时间状语从句中 it 指代的是 lighting。 此处注意 not only.but also.结构在实际运用中可以省略 not only 或 but also。 Accoding to作状语。【译文】实验报告表明,当照明灯变亮时,女
5、工们每小时的产出会增加,而当照明灯变暗时,她们每小时的产出仍会增加。【点拨】account 作名词时,常用意为理由,解释或 账目、账单,本句中的意思是报告、描述。作动词时,常与 for 搭配,意为说明.的原因;(在数量、比例方面)占。3. An awareness that they were being experimentedupon seemed to be enough to alter workerssbehavior by itself.【分析】复合句。句子主干为 。An awareness.seemedto be enough to alter.。 that 引导同位语从句补充说
6、明awareness, 其中 they 指代后面的 workers。beenough to do 足以.。【译文】只要意识到她们在接受实验,这一意识本身似乎就足以改变工人们的行为。4. Contrary to the description on record, nosystematic evidence was found that levels of productivity were related to changes inlighting.【分析】复合句。句子主干为 no systematic evidence was found.。 Contrary to 作句子状语,that引导
7、的从句作 evidence 的同位语,为避免句子头重脚轻,此同位语从句与先行词被谓语分离。【译文】与有记载的描述相反,没有找到系统的证据来说明劳动生产率的水平与光照的变化有关。5. It turns out that peculiar way of conducting theexperiments may have led to misleadinginterpretations of what happened.【分析】复合句,句子主干为 It turns out that., It 作形式主语,真正的主语是 that 引导的主语从句,其主干为.way.may have led to mi
8、sleadinginterpretations,其中 of conducting the experiments是 way 的后置定语,of what happened 是interpretations 的后置定语。从句中使用了may+have+done结构,表示对发生过的事情的推测,意思是可能已经或也许已经。【译文】这表明也许是实验所采取的独特方式造成了对所发生事情的误解。【点拨】peculiar 意为特有的,独具的时,其后常跟介词 to。本句中意为独特的,特殊的。6. When work started again on Monday, output duly rose compared
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 英语 长难句 每日
限制150内