中英文版员工手册(共32页).docx
《中英文版员工手册(共32页).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文版员工手册(共32页).docx(32页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上员工手册 Employee Manual目 录 Table of contents 第一章总则 Chapter 1 General 第二章考勤管理规定 Chapter 2 Work Attendance Regulation第三章福利制度 Chapter 3 Welfare regulation 第四章薪酬制度 Chapter 4 Salary Regulation 第五章考核规定 Chapter 5 Performance Assessment Regulation 第六章聘用及岗位管理 Chapter 6 Recruitment and Position Mana
2、gement 第七章培训制度Chapter 7 Training Regulation 第八章人事档案管理制度 Chapter 8 Personnel Archives Management Regulation 第九章人力资源管理系统和互联网的使用 Chapter 9 Human Resources Management System and internet usage 第十章保密制度 Chapter 10 Confidential Regulation 第十一章奖惩制度 Chapter 11 Reward and Punishment Regulation总则 General 第一条为规
3、范公司的人事管理,特制定本规定。Article1 these regulations are specially stipulated to serve the need of standardizing the companys personnel management. 第二条本公司员工的聘用、考勤、休假、行为规范等事项均按本规定办理。Article2 Staff recruitment, attendance, Leave & Holiday, code of conduct, etc matters in the company will be in accordance with t
4、hese regulations. 第三条本公司各级员工,均应遵守本规则各项规定。Article3 Company employees at all levels shall comply with these regulations. 考勤管理规定 Work Attendance Regulation 第一条作息时间 Article1 work and rest time 一、公司实行八小时工作制,标准工作日为一周五天,周一至周五,周六、周日为公休日。First, the company adopts eight-hour day working system. The standard w
5、orkday is 5 days per week. The working days are from Monday to Friday. Saturday and Sunday are public holidays. 二、工作时间为上午8:30至12:00,下午13:30至18:00。Second, working hours are from 8:30 am to 12 am in the morning and are from 1:30 pm to 6 pm in the afternoon. 三、法定假日依国家规定,按公司具体办法执行Third, statutory holida
6、ys will be in accordance with state regulations and be executed as per companys specific measures. 第二条考勤制度 Article2 Attendance system 公司实行上下班考勤制度。员工必须准时上下班。员工在上午8:30之后到达本公司为迟到,下午18:00之前擅自离开本公司为早退。因公外出时,应经部门主管批准并登记后方可离开。The company implements “Punch in/out” attendance system. Staff must clock in and
7、out timely. An employee who arrives at the company after 8:30 am in the morning is deemed as lateness and an employee who leaves the company before 6 pm is considered as tardy. An employee who needs to go out for business affairs shall register and be approved by his/her department supervisor before
8、 leaving. 行政人事部每月1日至3日统计上月的考勤情况,各部门须在每月2日前将部门考勤确认情况上报行政人事部,同时附上请假条和加班表。员工可在每月2日前查阅本人考勤情况。Each month, from 1st to 3rd, the administrative and human resources department shall do the last months attendance statistics. Each department shall report the confirmed info of its department attendance to the
9、administrative and human resources department before 2nd, with written request for leave and overtime tables together. Employees can check their own monthly attendance before 2nd. 配置有考勤系统的公司的所有员工,每天上下班时都必须亲自打卡并接受监督。考勤卡只能本人使用,任何人不得代为打卡。代打卡行为属于严重违反公司劳动纪律,代打卡者及委托代打卡者将被扣除当月奖金或工资200元,委托代打卡者计旷工一天,并根据情节轻重给
10、予通报批评及至解聘的处分。All employees who are equipped with attendance system must personally punch and accept supervision. The timecard can be only used by the cardholder himself/herself. Being behalf of others to punch is not allowed and is deemed as serious violations of companys labor discipline. The entru
11、sted employee and the requester will both be deducted that months bonuses or 200RMB from that months wages. Besides, the requester will be deemed as 1-day absenteeism and be given notice of criticism or even dismissal as per the seriousness. 员工应妥善保存好考勤卡,丢失者或损坏者赔偿20元的考勤卡工本费。Employees should keep time
12、cards properly. Compensation for loss or damage of timecard will be 20RMB for card replacement. 每月忘打卡3次(不含)以上的,每次扣20元(不分职务);商务代表外出时须在公司内部进行登记。 An employee who forgets to punch for more than 3 times (excluding) will be deducted 20RMB per time (regardless of position); Business representatives must re
13、gister before going out. 员工早晨到岗忘带卡时,必须在前台处进行考勤登记,本人和前台人员签字确定。下班前需于18:00分之前到前台处进行考勤登记,本人和前台人员签字确认。In the morning, if an employee forgets to take the timecard to punch in, he/she shall go to the receptionist to do the attendance registration by making signature with reception staff together. Before of
14、f duty, the employee will also need to do the attendance registration with reception staff before 6pm. 因公外出须在外出和归来时刷卡,并由经理将外出原因注明在考勤单上,不做缺勤和扣薪处理。An employee who needs to go out for business shall punch in and out. And his/her manager must make notes of reasons on the Attendance Sheet. In this way, t
15、he employee wont be considered as absenteeism and be incurred deduction on his/her salary. 第三条迟到早退的处罚Article3 Punishment for Lateness and Tardy 一、按月统计,不论迟到/早退时间多少,每一次均记迟到/早退一次,累计三次以上(不含三次)者,开始累记惩罚;First, by monthly statistics, regardless of how much time for lateness or tardy, each time will be reco
16、rded as lateness/tardy one time. Cumulative time exceeds 3 times (excluding 3 times), the accumulation of punishment will begin. 二、迟到/早退在5分钟以内的,累计惩罚每次扣50元;Second, lateness / tardy within 5 minutes, the cumulative penalties will deduct 50RMB from performance pay per time; 三、迟到/早退在5分钟以上、30分钟以内的,累计惩罚每次
17、扣50元。Third, lateness / tardy for more than 5 minutes but within 30 minutes, the cumulative penalties will deduct 50RMB from performance pay per time; 四、迟到/早退超过30分钟但在4小时以内的,每次另按一天事假计算。此项单独累计三次加计旷工一天,单独累计5次加计旷工二天,单独累计5次以上加计旷工三天和计过一次。Fourth, lateness /tardy for more than 30 minutes but within 4 hours w
18、ill be deemed as 1 day personal leave. Furthermore, absenteeism for 1 day in additional calculation will start if the above-mentioned behavior accumulates for more than 3 times (including 3 times). If it reaches 5 times, additional calculation will be equal to 2 days of absenteeism. If it reaches mo
19、re than 5 times, additional calculation will be equal to 3 days plus 1 time demerit record. 五、迟到/早退超过4小时的,每次另按旷工一天计算;此项单独累计2次以上按辞退处理。Fifth, every lateness / tardy reaches more than 4 hours will cause extra calculation equal to 1 day absenteeism. When this item reaches more than 2 times, the staff wi
20、ll be dismissed. 六、迟到/早退(不限时间)每月累计惩罚超过5次的,另扣除岗位绩效工资50%。Sixth, when the monthly cumulative lateness / tardy (without time limit) reaches more than 5 times, extra punishment will occur that is 50% of deduction on performance pay. 第四条旷工 Article4 Absenteeism以下行为为旷工行为:(1)、提供虚假病休证明骗取休假的;(2)、未经主管部门或主管领导批准,
21、擅自脱岗、离岗的;(3)、因本人违法乱纪,被公安司法机关收容、审查、拘留、传讯不能执行正常工作的;(4)、迟到或早退累计达到旷工标准的;(5)委托代打卡(登记考勤)的;(6)、其它类似行为。Any of circumstances hereunder is deemed as absenteeism: (A) providing false evidence for defrauding sick leave; (2) off-site or leaving working area without the approval of the competent authorities or co
22、mpetent leadership; (3) failure to work normally due to investigation/detention/arraignment by Public Security Bureau because of violation to law and discipline; (4) cumulative lateness or tardy that reaches the standard of absenteeism; (5) request others to punch in and out for himself/herself; (6)
23、 other similar behaviors. 旷工的处罚:(1)、旷工一天者,停发当月全部奖金,并每天扣发3天的工资;(2)、一个月内连续旷工2天以上(含2天)或一年之内累计旷工3天以上(含3天)的,停发当月全部奖金,并每天扣发3天的工资,公司有权解除劳动合同而不支付经济补偿。Absenteeism penalties: () an employee who has behavior of 1-day absenteeism wont get all bonus of that month and will be deducted 3 days wages; () an employee
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文 员工 手册 32
限制150内