2014考研英语真题(二)真题解析·翻译部分 .docx
《2014考研英语真题(二)真题解析·翻译部分 .docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2014考研英语真题(二)真题解析·翻译部分 .docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2014考研英语真题(二)真题解析翻译部分今年英语(二)翻译部分试题略微偏难,两个段落中有不少复杂句,对同学拆分主干和枝干的能力要求比较高,而且在将英语译为中文时,也不容易。但大家也别太担心,因为要难大家都难,只有发挥出自己的水平就可以了。下面文都老师为大家详细分析一下今年的翻译试题。 题目:Mostpeoplewoulddefineoptimismasbeingendlesslyhappy,withaglassthatsperpetuallyhalffull.Butthatsexactlythekindoffalsecheerfulnessthatpositivepsycholog
2、istswouldntrecommend.Healthyoptimismmeansbeingintouchwithreality,saysTalBen-Shahar,aHarvardprofessor.AccordingtoBen-Shahar,realisticoptimistsarethosewhomakethebestofthingsthathappen,butnotthosewhobelieveeverythinghappensforthebest. Ben-Shaharusesthreeoptimisticexercises.Whenhefeelsdownsay,after
3、givingabadlecturehegrantshimselfpermissiontobehuman.HeremindshimselfthatnoteverylecturecanbeaNobelwinner;somewillbelesseffectivethanothers.Nextisreconstruction.Heanalyzestheweaklecture,learninglessonsforthefutureaboutwhatworksandwhatdoesnt.Finally,thereisperspective,whichinvolvesacknowledgingthatint
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2014考研英语真题二真题解析·翻译部分 2014 考研 英语 题解 翻译 部分
限制150内