群众化语言在新闻标题中的应用.docx
《群众化语言在新闻标题中的应用.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《群众化语言在新闻标题中的应用.docx(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、群众化语言在新闻标题中的应用传统新闻标题与网络新闻标题新闻标题就是用精辟、简洁的语言,对新闻内容和传播思想都具有浓缩和概括作用,对整篇文章起到“画龙点睛的作用。传统新闻标题原则上是与正文、图片同时呈如今同一平面上,读者即便没有被标题所吸引,可以能在对正文和图片的一瞥中找到本人的兴趣所在。但是与传统的新闻媒介相比,网络作为一种新的传播媒介,它的超级链接方式使标题承当了导读的全部重任。学者们正是看到了媒介对新闻接受度的影响,纷纷把本人的视角转到了对网络新闻以及网络新闻标题的研究上,并对网络新闻标题与传统新闻标题不同进行了较为详尽的阐述。但是我们以为,二者的差异仅仅是由于媒介的不同引起的形式上的不同
2、,在新闻标题的功能和本质上,二者还是一致的,其中表如今语言上的重要特点就是群众化语言的运用。各有千秋二者的区别对于网络新闻标题与传统新闻标题的不同,学者们都作了大量的研究,比方柳泽华(网络新闻标题的功能和特点)、徐小立(网络新闻标题与报纸新闻标题比拟)、李东方(网络新闻标题的特点及群众化倾向以高校图书馆网络新闻为例),等等。通过对相关论文的分析比拟,能够发现对于二者的不同之处,各家阐述的本质基本一致,笔者在前人阐述的基础上以表格的形式对二者的区别进行分析比拟。使用群众化语言李东方在(网络新闻标题的特点及群众化倾向以高校图书馆网络新闻为例)一文论及网络新闻标题的群众化倾向时提出:“所谓网络新闻标
3、题的群众化,指的就是新闻标题的这种亲切通俗的特点,既运用白话化的语言传递新闻中最重要的信息,通俗易懂,又合适广大受众的需要,充满人情味和亲和力。固然李先生是对网络新闻标题群众化的解释,但是我们以为这一解释也适用于传统新闻标题的群众化。从李东方的阐述中我们能够看出,从信息的传播这一角度看,由于读者群的多样性,运用群众化语言能够知足大多数读者的认知需求,进而快速传达新闻事实;从读者接受心理的角度来看,自群众传播诞生以来,人类新闻传播经历了一个由传者中心到受者中心的转变经过。正如李东方所讲:“如今,人类正进入因特网时代,传统概念遭遇解构和颠覆,受众的主观能动性与心理需要遭到尊重,以传受关系平等的当代
4、新闻传播观念正在建立。假如我们在新闻标题的拟制上还固守以往传者中心的观念,用太多的晦涩难懂的词语或者讲一些“不接地气的话,不仅达不到传递新闻事实的目的,还会脱离群众,那么新闻制作者所拟制的新闻只能是海市蜃楼、无源之水、无本之木。从新闻业的长期发展来看,无论是网络新闻媒体所追求的点击率,还是传统新闻媒体追求的发行量,都离不开广大人民群众的支持,因而,采用群众容易接受的群众化语言,对这两种新闻媒体的长远发展无疑是非常重要的。从以上能够看出群众化语言在新闻标题中的运用是适应新闻业本身发展的必然要求,也是沟通人民群众、密切联络群众的重要途径。群众化语言在新闻标题中运用的特点据李东方所论,新闻标题的群众
5、化主要表现为采用亲切通俗的白话化语言。网络新闻标题和传统新闻标题在运用群众化语言上有很多一样之处,但网络新闻标题由于其特殊的传播媒介,在表现标题的群众化上会有所不同,下面我们来对二者的一样之处以及网络新闻标题的特殊之处作扼要阐述。二者在群众化语言运用上的一样之处网络新闻标题和传统新闻标题在群众化语言的运用上主要体如今遣词造句上。详细来讲主要表如今下面几个方面:采用群众熟悉的词语空洞华美,晦涩难懂,看后让人“丈二和尚摸不着头脑的标题,不仅没有起到“题好一半文的作用,反而削弱了新闻事实的价值,令读者望而生畏。采用群众熟悉的词语包括适当运用社会流行语、方言词语以及用常用词语表达新事物、新现象,就能够
6、解决这种令读者却步现象。社会流行语是一种语言时髦,它反映了语言与社会的互动关系,是一定时期内的焦点话语,具有很强的实效性。新闻语汇采用社会流行语能够使新闻事件在短时间内浸透到社会各个角落。比方:例婚礼办成了“非诚勿扰(扬子晚报)年月日例半价乘公交,目前还“差钱(扬子晚报)年月日例万名男女光棍参加恋爱运动会口号“非诚勿扰搜狐年月日例退休生活做到“不差钱怎样守住你的养老钱中财网年月日例和例中的“非诚勿扰是江苏卫视一档适应当代生活节拍的大型婚恋交友节目,而且前两年的贺岁片(非诚勿扰)的热播,让“非诚勿扰这一词成为社会流行语,为群众广泛使用。这两则新闻使用这一词语不仅准确报道了新闻事件,而且容易捉住读
7、者的眼球,引发进一步阅读的兴趣。例和例中的“差钱和“不差钱都来自于年央视春节联欢晚会小品(不差钱),例这则新闻运用这一词语,既能吸引读者注意,又能形象、生动、委婉的表达公交车半价的可施行性。例这则新闻用“不差钱这一词语,用更为直白的方式表达了我国退休人员怎样养老的问题。与汉语共同语相对,汉语方言是通行于一定的地域,只是局部地区使用的语言。新闻受众群体的多样性,使得新闻制作者在新闻标题的拟制中运用方言词语遭到一定的限制。尤其是报纸,作为公开发行的刊物,不仅要传递信息,还肩负着舆论引导的重要功能,相关部门对其有着明确的规定,要求使用规范、标准的汉民族共同语、文字。但自年代以来,一些报纸尤其是地方报
8、纸,对方言词语的使用明显增加,指称具有地域特色事物的方言名词更为多见。比方:例汗水打湿山城“棒棒军(工人日报)年月日例集体无厘头时代(潇湘晨报)年月日“棒棒军是四川方言词,“无厘头是粤语词,本地读者在阅读这类新闻时不必再进行语码转换,进而提高了阅读速度;而且这些方言词语反映了各地特有的人文情趣,带有浓厚乡情的词语会使当地人有种亲切的感觉,这在无形中拉近了新闻制作者与读者之间的距离。新闻的价值在于“新。正如著名的“人咬狗之论一样,只要新鲜的事件、最新的动态、罕见的景象等,才能够吸引人注意,具有传播价值,但是人们在认知上会有些吃力。因而选用群众熟悉的词语来表达专业性、行业性较强的新现象,能够减少人
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 群众 语言 新闻标题 中的 应用
限制150内