喜来登酒店餐饮服务程序及标准(共24页).doc
《喜来登酒店餐饮服务程序及标准(共24页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《喜来登酒店餐饮服务程序及标准(共24页).doc(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上 TASTE - ADD W CAF & DELI - INFORMAL RESTAURANT / CAF & DELI桂花餐厅-熟食店6.5 4 POINTS BY SHERATON SHENZHEN SERVICE PROCEDURES AND PRODUCT STANDARDS 深圳福朋喜来登酒店餐饮服务程序及标准General /Service基本服务Menu Composition菜单组成Product产品Brand Standards 标准Auditor Name: _Auditor Signature: _Audit Date: _ 专心-专注-专业 C
2、omply NotComplyGeneral/Service(基本服务)TAS 1If this is the only outlet open for breakfast, it opens 2 hours before normal local business hours, or 0630hrs, whichever is earlier. If it is the only informal restaurant open for dinner, closing will not be earlier than 2300hrs 如果只是早饭时间开放,需比当地营业时间早两小时开门,像6:
3、30AM,不管有多早。如果只是晚饭时间开放,关门时间不能早于晚上11点。TAS 2Associates will handle requests involving other departments rather than telling customers to do so; associates will avoid any questioning of guests, as to their menu or beverage selection at the time of serving courses 员工将负责客人提出的要求而不是转给其它部门;员工将解决客人的问题,像在服务中菜牌
4、和酒水牌的问题。TAS 3There will be no minimum cover charge in the informal restaurant. 餐厅不设最低消费。TAS 4Service will be friendly and attentive without hovering, and efficient, without rushing guest 提供真诚殷切的服务,不能在客人附近徘徊,要有效率的服务不能催促客人。TAS 5The Manager, Team Leader or Host / Hostess will be actively involved in al
5、l aspects of guest service 经理, 领班和领位员都应积极参与为客人的全方位的服务。TAS 6Requests for substitution and items not on the menu will be honoured, if readily accessible 如果可能的话,接受客人提出的一些替代品或是不在菜单上的菜,将是值得推崇的。TAS 7If there are guests complaints about food or wine they will be replaced without question, free of charge 如果
6、客人投诉食物和酒水,我们将毫不迟疑地免费为之调换。TAS 8All used china, glass, cutlery and service equipment will be quietly cleared from guest view 所有用过的瓷器,杯子,餐具及其他用品在调换中必须安静地调换。TAS 9Checks will be presented as follows: 以下帐单须自动呈现给客人:Breakfast - automatic on table (早餐 主动-桌子上)Lunch - automatic on table (午餐 主动-桌子上)Dinner - aut
7、omatic on table (晚餐 主动-桌子上)Supper - automatic on table (夜宵 主动-桌子上)Snack - automatic on table (小食 主动-桌子上) TAS 10Small complimentary sweets will be provided at door 在门厅边准备免费小甜点。 Comply NotComplyTAS 11Trained first aider will be on call during all opening hours of restaurant 在餐厅营业时间应有受过训练的急救员随时待命。TAS 1
8、2No handwritten posters, bulletin boards or signs will be used except for blackboard specials (Optional) 除了特殊黑板,不能手写海报,公告栏或牌子。TAS 13Ashtrays will be replaced after every 2 cigarettes are extinguished 有两个烟头的烟灰缸就必须更换。TAS 14 When Guests inquire for special items or if associate / order taker is unsure
9、of the guests request, associate should refrain from declining the request immediately or responding “no we do not have that” and should instead :* ask for clarification ( in terms of a certain cuisine ask for colour, cold or warm dish, what are the contents is it rice, noodle, pasta, soup, saladetc
10、) * ask if guest would wait whilst associate check to see if desired items or requests are available, before disappointing the guests. 当客人要求一些特殊项目而员工不确定时,员工不应该立即回答“我们没有这个”而应该换一种问法: *问清楚(它的做法-颜色,冷的还是热的,以及像什么-米饭,面条,意大利面,汤,沙律等) *在客人失望之前,要时时关注客人以及帮助客人去找我们是否有客人所需要的东西。TAS 15 Guests should be notified if t
11、heir order is not available immediately in order to avoid delay in serving time; associate should apologise to Guests for the inconvenience and recommend guests an alternative item. Associates should also be well versed on the menu item cooking times and assist guests in their ordering by making rec
12、ommendations and asking what the guests preferences are (such as “would you like something light, do you prefer a fast lunch,” etc .). 如果客人点的东西没有,员工必须第一时间通知客人;员工必须表示抱歉同时推荐可选择的项目。员工必须有良好的餐牌知识才能给客人推荐或者问客人的喜好(像“是否喜欢清淡的或是否喜欢快餐”等)TAS 16During the meal, associates should always anticipate guests needs and
13、 scan the area regularly, keeping their eyes open for any guests needing service and attempt to be multi tasked; when cleaning a table or performing a task, they should still be able to notice if any guests in the restaurant needs service or at least be able to acknowledge the guests needs and respo
14、nd thereafter. 在开餐期间,员工应该能预见客人并且有规律的巡视,在做自己的事情时也要保持眼睛不要离开客人;在清扫桌子或专注做事时,他们也必须注意到餐厅里的客人是否需要服务至少能对客人的需要做出反应。TAS 17During the meal placement for each course, associates should inquire if the guests require anything else with their dishes (eg. sauces, black pepper, etc). 在给客人上菜时,最好问一下客人是否需要配料(汁酱、黑椒汁、等)。
15、 Comply NotComplyTAS 18Prior to every course of the meal (appetizer, main course or dessert) associates need to be aware to up sell and offer a recommendation of beverage that will match the respective dish (if guest doesnt already have a drink). 在给客人点餐时(头盘,主菜或甜品)之前必须给客人推销相对应的酒水。TAS 19Associates mus
16、t always find ways of delighting the guest, Notice, Focus, Act eg. if guests are celebrating a special event, surprise them with a cake or photo & card, etc; always have scanners on and be aware of the environment around. 员工必须知道怎样可以使客人开心,布告板,注意力等。如果客人有特殊的活动,给他们一个惊喜最好,像蛋糕或照相&贺卡,等;员工同时也要关注活动区域。Reserva
17、tions (预定)TAS 20The restaurant will have a dedicated outside telephone line and number with roll-over capacity; Reservations will be possible for breakfast, lunch, snack, dinner and supper. 餐厅里将有专人负责电话预定和整理这些资料;我们将会承接早餐,午餐,小食,晚餐和宵夜的预定。TAS 21The telephone will be answered before the fourth ring, with
18、 restaurant name, associate name (as per hotel standard) and offer of assistance 电话应在四声铃响以前接起,并报出餐厅的名字和问侯语。TAS 22Reservation information includes guests full name, local telephone number, number in party, time and date of reservation, plus any special requirements and preference for smoking or non-s
19、moking area, as well as private room and seating area in restaurant 接受预定时应包括客人的全名,电话号码,人数,时间,日期和特别要求。TAS 23Information will be repeated, using guests name, with a thank you to confirm 重复信息,使用客人的姓名,并说谢谢。Greeting and Seating(问候及伺坐)TAS 24A Manager, Team Leader, or Host / Hostess will attend the restaur
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 喜来登 酒店 餐饮 服务 程序 标准 24
限制150内