购销合同中英文版本--甲元素(共4页).doc
《购销合同中英文版本--甲元素(共4页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《购销合同中英文版本--甲元素(共4页).doc(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上产 品 购 销 合 同 (PURCHASE CONTRACT) 甲 方(买方) : Buyer : 乙 方(卖方) : Supplier: 买卖双方同意成交下列产品,订立条款如下:The undersigned Seller and Buyer agree following transaction, terms and conditions are specified as below:第一条 定购产品:Art.1 Ordered products:编号Pos.品号 Article No.描述 Description单价(美元)Unit price dollar数量
2、Quantity总价Total price 总价Total contract amount: 第二条 质量要求及技术标准:Art. 2 Quality requirements and technical specifications:2.1按照本合同第一条约定的规格生产产品,质量标准按照生产厂商技术标准。2.1 In accordance with prescribed products description of Art.1, the quality standard is based on manufacturers technical standard.第三条 发货时间和发货方式:A
3、rt. 3 Delivery time and terms of shipment:3.1 发货时间:3.1 Lead Time: 3.2 发货方式: 3.2 Terms of shipment: 第四条 付款方式: Art. 4 Terms of payment: 第五条 收货和验收条款:Art. 5 Goods reception and acceptance:5.1 验收标准:按照本合同第二条约定的质量要求及技术标准。5.1 Acceptance criteria: according to the Art. 2 Quality requirements and technical sp
4、ecifications of the present contract第六条 违约责任:Art. 6 Liability for breach of contract:6.1 甲方延期付款的,乙方交付产品的时间可相应顺延,甲方按照延期支付金额的0.5% /日向乙方支付滞纳金,直至款项付清之日。甲方延期支付超过三十日的,乙方有权选择解除合同,甲方按照合同滞纳金标准向乙方支付违约金(支付至乙方提出解除日),向乙方返还产品,甲方已经支付的款项作为赔偿,如不足以弥补乙方的损失的,由甲方另行赔偿。 6.1 Should Party A postpone payment, Party B has rig
5、ht to delay shipment date; Party A should consequently pay late fees of 0.5% per day of the contract amount to party B till date of full payment. Should party A defers payment over 30 days, party B may dissolve the contract and Party A, according to above stipulated late fees rate, should pay Party
6、B liquidated damages (until dissolution date released by party B) and Party A should return the goods to Party B. Actual amount paid by party A is considered as a compensation to Party B; party A should compensate the loss of party B additionally if above said compensation is not able to cover all t
7、he damage caused. 6.2 乙方按照本合同约定的时间、地点、质量要求和技术标准向甲方提供定购产品,如延期交付的,按照未交付产品金额的 0.5% /日向甲方支付滞纳金。因乙方延期到货给甲方造成的损失由乙方赔偿。(因甲方未按期支付价款导致延期交货的除外)6-2 Party B should provide ordered goods to party A based on lead time, place, quality requirements and technical specifications stipulated on the present contract. La
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 购销 合同 中英文 版本 元素
限制150内