2021[从“开袋即食”说开去]开袋即食.doc





《2021[从“开袋即食”说开去]开袋即食.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2021[从“开袋即食”说开去]开袋即食.doc(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2021从“开袋即食”说开去开袋即食现在许多食品包装上都加上了英文,这对大量生活在我国的外国朋友提供了很大的方便。但是许多商品包装和说明书上的英语有许多是照中文原文"死译"的,实在令人不敢恭维,有的甚至会闹笑话。比如,有一种小袋榨菜上印道:"This preserved vegetable is made by scientific method."其相对的中文原文是:"本榨菜用科学方法制成。"且不说preserved vegetable可指任何(用各种方法)腌制的蔬菜,范围比"榨菜"要广得多,从语言上看这里还有两
2、个问题:首先,一般食品不是made(制造的),而是processed(加工成的);其次,scientific一词让人想到人工添加剂等化学成分,很可能会吓走外国顾客。最有意思的是该说明最后部分"开袋即食"的英译:"Open it and help yourself, please!"也许,原译者觉得能想到把"食"译成"help your self"这样地道的英文而沾沾自喜呢!根据这样的译文,顾客可以在商场里随意打开包装袋吃,不用付钱,因为这一句英文完全是叫人们"请随意"的口气,外国朋友很可能会以为
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 从“开袋即食”说开去 2021 即食 说开

限制150内