船用进口合同样本(共11页).doc
《船用进口合同样本(共11页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《船用进口合同样本(共11页).doc(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精选优质文档-倾情为你奉上正 本(ORIGINAL)购 货 合 同PURCHASE CONTRACT 合同编号Contract No: 签订日期Date: 签订地点Signed at: Tianjin, China 买 方: 天津中交博迈科海洋船舶重工有限公司Buyers : CCCC BOMESC MARINE INDUSTRY CO., LTD. 地址:天津市塘沽区新港一号路2号No.2,Xingang 1Road,Tanggu,Tianjin,P.R,China.Tel: +86 22 Fax : +86 22 开证行: Bank: ACCOUNT NO. : SWIFT CODE: 开
2、证行: Bank: ACCOUNT NO. : Sellers: Address: Address: Tel: Bank name : Swift Address: A/C no. : 经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:1. 货名及规格Commodity and Specifications 数量Quantity单价Unit Price USD
3、总价Total Amount USDTOTAL PRICE: CIF TIANJIN PORT 总价:CIF 天津港以美元计2出产国与制造商: Country of origin and manufacturers:3装运港: Delivery port:4目的港: 中国天津港Destination:TIANJIN(Xingang)SEA PORT CHINA5装运时间: Shipping Date: on or before 6.技术文件的签定和修改 Approval and amendment of technical agreement6.1、以投标方案和前期的技术澄清为基础,签定技术协
4、议。 Technical agreement shall be signed on the basis of the attached technical documents and technical clarification. 6.2、如果需要买方需要改动技术协议中的任何部分,可以备忘录的形式传真给卖方,卖方同意后方可按照修改后的技术协议执行。所有技术变动自收到对方书面要求后均应在3个工作日内予以确认回复,否则视为默认同意。 A memorandom shall be faxed to the Seller for any changes on the technical agreeme
5、nt by the Buyer, and no technical agreement will be conducted without the Sellers agreement in writing. All change on the technical agreement shall be confirm and reply within three working days after receiving the other party request.6.3、合同签订后,卖方在5日内提供全球联保清单,15天内提供确认图,买方在收到确认图后尽快回复确认意见。Within 5 day
6、s the seller shall submit the Maker Worldwide Warranty List to the Buyer and within the 15 days to provide relevant drawings for approval, and the Buyer shall check and review if such drawings and/or documents are in full conformity with the Technical Specifications and shall either return one copy
7、to the Supplier endorsed with its approval or notify the Supplier of its disapproval.7. 生产进度与报告7.1、在合同生效之日起10个自然天内卖方必须按月作出制造的具体工序内容和时表,同时按此时间表作出生产进度计划曲线交买方审批。 Within 10 days after the contract comes into effect, the Seller shall provide production schedule and manufacturing progress curves to the Bu
8、yer for review.7.2、在合同生效之日后,每月末卖方必须向买方报告上月末至本月末的生产进度情况。或根据买方要求随时提供生产进度。On each monthend, the Seller shall submit monthly progress report on the production process to the Buyer. Or according buyers request to provide rpoduction schedule at any time. 8包装:标准出口包装 Packing:Standard Export Packing. 货物由已消毒的
9、且适合长途海运坚固的新木箱包装、集装箱运输,防湿、防潮、防震、防锈,耐粗暴搬运。卖方负责因货物包装不良以及由于卖方在包装方面采取不当的或不良的保护措施而造成的货物锈损等任何损坏,并负担由此而产生的一切费用。包装箱内需附每台设备一整套操作/维护手册以及其它所有技术资料。包装箱尺寸和重量应充分考虑运送和装卸的可能。如包装为木质包装,包装外应有明显的已做薰蒸的标志。The goods shall be packed in strong new wooden cases with fumigation certificate suitable for long distance transportat
10、ion and well protected against dampness, shock, moisture, rust and rough handling and shall be transported in container. The SELLER shall be liable for any damages to the goods on account of improper packing and for any rust damage attributable to inadequate or improper protective measures taken by
11、the SELLER and in such case, any and all losses and/or expenses incurred in consequence thereof shall be borne by the SELLER. Under the condition of wooden packaged, IPPC mark should be stamped clearly on the surface of the package. And also, an operation and maintenance manual and other technical d
12、ocuments for the equipments shall be packed in the package. 9装运唛头:卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、起吊位置和“此端向上”、“切勿受潮”、“小心轻放”等字样, 包装箱内、外的包装、标记和文件应严格遵守合同的要求。包装箱外应用正楷字表明: 1) 箱 号:分箱号 / 总箱号 2) 交货地点:天津新港 3) 收 货 人:天津中交博迈科海洋船舶重工有限公司 4) 运输标记:合同号、项目号 Shipping marks: On the surface of each package, the package
13、 number/measurement/gross weight/net weight/the lifting positions/such cautions as “DO NOT STACK UP SIDE DOWN”, “HANDLE WITH CARE”, “KEEP AWAY FROM MOISTURE” and the following shipping mark shall be stenciled legibly in fadeless paint.(1) Case No.: the number of case/ the total number of cases(2)Des
14、tination: TIANJIN (XINGANG) PORT CHINA (3) Consignee: CCCC BOMESC MARINE INDUSTRY CO., LTD. (4) Shipping Marks: Contract No. Project No. 10保险: 卖方应确保制造厂投保一切险,投保金额为合同总价的110%。 Insurance:The SELLER shall ensure that the Maker take care of the insurance policy to cover 110% of the total price against all
15、 risks.11付款条件:TERMS OF PAYMENT11.1合同价格按CIF天津新港以美元支付。Payment of the Contract Price shall be made in USD on the basis of CIF Tianjin Xingang Port terms. 11.2按如下方式分期支付: Payment shall be made in the following instalments,信用证付款Payment Through L/C Payment by L/C: 60 days before shipment,the Buyer shall es
16、tablish an irrevocable letter of credit in favor of the Seller,for the amount of 100%of the contract value;90% is payable upon presentation of the documents under Clause(12) while 10% contract value is payable upon presentation of 1) a letter of guarantee with amount equal to 10% of total contract p
17、rice issued by the Sellers bank an to be confirmed acceptable by Buyer beforehand,2)and the acceptance certificate issued by the Buyer after commissioning. 12货物付款单据: Documents for Payment: 装运单据Shipping Documentsa) 2/3正2副全套完整的、可议付的、清洁的、已装运的海运提单,注明“运费已付”并通知买方.b) 110%发货价的仓库到仓库保险单,一份正本两份副本。c) 3正2副金额为100
18、%发货价的商业发票,并指明合同号和唛头。d) 3正装箱单。e) 3正2副由制造厂签发的质量证书。f) 1正2副由商会签发的原产地证明。g) 1副装船通知,在装船后72小时内卖方以电报或传真和邮件形式通知买方。h) 1正1副相当于合同金额的10%的由得到买方认可的卖方银行开出的质保期保函,保函有效期为自交船之日起12个月或货物装运后24个月,以先到为准。i) 1正1副受益人出具的证明, 证明正本单据包括商业发票、形式发票、 装箱单、可议付的提单、包装木材的熏蒸证明或制造厂出具的无木质包装证明、产品无石棉声明正本各一份,在装船后3天内已用快递寄交申请人, 快递公司的快寄单据的复印件也需提交议付。a
19、) 2/3 originals and two (2) copies of full set of Negotiable Clean on Board Ocean Bills of Lading marked “FREIGHT PREPAID” and made out to order, blank endorsed, and notifying the Buyer. b) 110% of Shipment Value Insurance Policy or Certificate from warehouse to warehouse in One original and two cop
20、ies.c) Commercial invoice of 100% of the Shipment Value in 3 originals and 2 copies, indicating contract number and shipping mark. d) Packing List in 3 originals. e) Certificate of Quality issued by the manufacturers in 3 original and 2 copies。f) Certificate of Origin issued by Chamber of Commerce i
21、n 1 original and 2 copies.g) A true copy of cable/fax and e-mail to advise the Buyers of particulars of shipment within 48 hours after the goods are loaded on ship.h) One original and one copy of a Letter of Guarantee for the Warranty period covering 10% (ten percent) of the contract price issued by
22、 the Sellers Bank which is acceptable to the Buyer。 The BANK L/G shall remain valid with 12 months starting from the date of the delivery of the tugboat or 24 months counting from the date on which the goods leave at the port of delivery whichever comes earlier.i) Beneficiary s certificate in 1 orig
23、inal and 1 copy certifying that original documents including commercial, Proforma invoice, packing list, negotiable Bill of Lading and Certificate of fumigation for packing wood or Non Wooden packing certificate by the manufacturer( also refer to Clause 10.3 hereto), Products no asbestos statement,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 进口 合同 样本 11
限制150内