课后习题答案.doc





《课后习题答案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《课后习题答案.doc(15页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流课后习题答案.精品文档.课后习题答案Unit onePart I I. Match客户服务 : customer service 需求预测 : demand forecast 定单处理 : order processing 配送 : distribution 存货控制: inventory control 运输 : transportation 仓库管理 : warehouse management 工厂和仓库的选址 : factories and warehouses site selection 物料搬运 : material handl
2、ing 采购 : purchase 包装 : packaging 物流信息: logistics information II. Fill in the blanks and put the sentences into Chinese.1. meeting; the availability of the right benefits for the right customer2. inventory management; packaging; demand forecasting3. Packaging 4. Purchasing 5. Demand forecasting 6. St
3、orage7. customer service; six rights; interdependence8. analyze; coordinatePart III. Match供应链: supply chain 供应链管理 : supply chain management 最终用户: ultimate customer货物流 : flow of material 信息流 : flow of information 在制品: work-in-process 制成品 : finished goods 上游供应商 : upstream supplier下游企业 : downstream ent
4、erpriseII. Fill in the blanks and put the sentences into Chinese.1. finished product 2. Suppliers 3. Service providers4. wholesalers, warehouses, and retailers.5. raw material sources; reverse; customers6. increase; reducing7. within; outsidePart IIII. Phrase Training.H-G-B-F-I-D-A-J-C-E II. Sentenc
5、e Training.1-5: C B D D D 6-10: C D A A BIII. Passage Training.1) C-D-E-A-B2) C-A-D-B-E3) B-E-C-D-A4) C-B-D-A-EIV. Writing Practice. (open)V. Oral Practice. (open)VI. Translation Practice.我们很乐意作为贵公司在澳大利亚的产品销售代理为您提供服务。我们公司建立于1947年,并在贸易代理方面一直处于领先地位。我们已经在几个欧洲国家(包括法国、英国和丹麦)为多家公司代理。由于我们在纺织品销售方面有经验,因此我们熟悉
6、顾客的需求也对帮助贵公司在悉尼开发市场很有信心。我们有一个宽敞的、设施齐全的展厅还有一批经验丰富的销售代表为您扩展产品市场。澳大利亚对于中国纺织品(特别是高级西装、印花棉料和尼龙纤维织品)的需求量不断增加。价格合理的高质量的纤维织品在这里非常有前景,根据商会的调查中国纺织品的需求在接下来的两三年将会有大量地增长。我们希望得到您肯定的回答并想知道我们和您达成代理协议需要哪些条件。Unite TwoPart I I. Match运输方式: transportation mode 联合运输: combined transport 直达运输: through transport中转运输: transf
7、er transport甩挂运输: drop and pull transport 集装运输: containerized transport门到门 : door-to-door 集中托运: consolidation 包机 : charter flightII. Fill in the blanks and put the sentences into Chinese.1. lower transportation unit2. greater opportunities ; better; lower3. pallets or containers4. the carrier; the s
8、hipper; Air5. origin; destination; traffic conditions6. unconstrained ; volume ; limit7. raw materials; low-value finished 8. low; a wide variety of 9. Air transport 10. regulation ; domestic ; transportation process III. Open.Part II I. Matchintermodal transportation: 多式联运 bill of lading : 提单CFS(co
9、ntainer freight station): 集装箱运货站FCL(full container load): 整箱货 LCL(less than the full container load): 拼箱货loading and unloading: 装卸 tank container: 罐式集装箱 open top container : 敞口集装箱 II. Fill in the blanks and put the sentences into Chinese.1. accessing its elements 2. 20ft x 8.5ft x 8.5ft container 3.
10、 in full load 4. two or more different Part IIII. Phrase Training.F-J-B-I-A-H-G-D-C-EII. Sentence Training.1-5: A C A C D 6-10: B B C D DIII. Passage Training.1) D-A-E-B-C2) B-D-A-C-E3) C-A-E-D-B4) C-A-E-B-DIV. Writing Practice. (open)V. Oral Practice. (open)VI. Translation Practice.在过去的十个多月我们错过了为您服
11、务的机会。直到现在我们一直把您视作我们最稳定的顾客。我们自信我们过去一直为您提供高效的服务和高质量的产品。每两三个月接到您的订单后,我们通常都是昼夜加班。当您的订单中止时,我们认为这是你订单周转的一个推迟。现在我们在想是否是我方的一些失误导致您另寻其他服务伙伴。我们认为随着我们公司运作程序的改进以及仓库的扩大,我们能够提供比六个月前更多种类的产品和更快捷的回应。我们需要您的订单。我们深知我们能很好地为您服务。请当面告知我们怎样才能再次和您建立业务往来。Unit ThreePart II. Phrases translationcirculation time zero inventorythe
12、 frequency of out of stock economic benefitstally area distribution processingthe best route the rapid processing of orderstied to labels the manner of unloadvalue-added activities transport capacityII. Fill in the blanks and put the sentences into Chinese1. link destined deliver2. reduce stock reas
13、onable guarantee3. minimum a great deal ofPart III. Phrases Translation整合内部资源拓展新市场传输设备标准化的服务短期的配送需求体积大的或低密度产品大批量销售或吞吐量大的产品高层货架加快货物的周转速度先进先出 Fill in the blanks with the following words in the box. 1. moderate 2. temporary 3. order 4. desired 5. proximity 6. automated7. bridge 8. achieve 9. sufficient
14、 10. verifyPart III Skills TrainingII. 翻译。Distribution center is an organization specialized in goods distribution activities, its core mission is to deliver goods to the designated users or customers. To achieve this mission, distribution centers also need a series of activities such as collecting
15、information, ordering, storage and so on. A complete distribution centers, in addition to the basic hardware facilities such as storage space, warehouses, transport vehicles, but also must have a variety of effective and modern business management.Unit FourPart II. Enhance Vocabulary (match).立体仓库: s
16、tereoscopic warehouse 资产管理: assets management 流动资产: current assets经济订货批量 : economic order quantity 即时生产再订货: just-in-time re-order存储成本: storage cost库存出库率: stock turnout ratio II. Fill in the blanks and put the sentences into Chinese.1. store of goods 2. decouple 3. large quantities of 4. a steady rat
17、e of output 5. adequate controls6. minimum annual cost; placing an order7. the greatest number of units; enough inventoryPart III. Enhance Vocabulary (match).分销渠道: distribution channel 库存周转率: inventory turnover 存货单位: stock keeping units(生产)准备成本: setup cost持有成本: holding cost 物料需求计划: Material Requirem
18、ents Planning 工厂仓库 : plant warehouse提前期 : lead time II. Fill in the blanks and put the sentences into Chinese.1. needs and requirements; minimize 2. information system; sub-unit3. eliminate; optimize4. Fixed Time Re-ordering5. inventories to an absolute minimum6. make its profit7. worsePart IIII. Ph
19、rase Training.D-J-G-H-B-E-F-I-C-AII. Sentence Training.1-5: C B B D A 6-10: A C D C AIII. Passage Training.1) D-B-C-A-E2) D-B-E-A-C3) A-E-D-C-B4) A-C-D-E-BIV. Writing Practice. (open)V. Oral Practice. (open)Unit FivePart II. Translate the following into Chinese.单元化或集装箱化是为了便于物料处理和运输作业,把多个主货箱组合成为一个物理单
20、元的过程。集装箱化的概念包括从拼合两个主货箱到使用专用运输设备的各种各样的组合。所有类型的集装箱化运作都有一个共同的目标,那就是,提高物料处理和运输的工作效率。实施单元装载比分散处理主货箱具有更多的好处。首先在目的地的卸货时间和滞留时间可以减少到最少;其次,单元装载的货物使得物料处理更为便利。单元装载所需时间是利用人工装货或卸货所需时间的1、5.因为许多经过组合运入的货物都被打上条形码,为订货分拣作业所需要的存货也能够被快速定位。最后,通过单元货物运送和专用运输设备,中途运输的损耗也减少了。这些因素均减少了物流成本。Part III. Translate the following into
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 课后 习题 答案

限制150内