2015年5月翻译资格考试二级笔译实务真题及答案.doc
《2015年5月翻译资格考试二级笔译实务真题及答案.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2015年5月翻译资格考试二级笔译实务真题及答案.doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2015年5月翻译资格考试二级笔译实务真题及答案Section 1: English-Chinese Translation (50 points)Translate the following two passages into Chinese.Passage 1Early Maori adapted the tropically based east Polynesian culture in line with the challenges associated with a larger and more diverse environment, eventually developi
2、ng their own distinctive culture. The British and Irish immigrants brought aspects of their own culture to New Zealand and also influenced Maori culture. More recently American, Australian, Asian and other European cultures have exerted influence on New Zealand. New Zealand music has been influenced
3、 by blues, jazz, country, rock and roll and hip hop, with many of these genres given a unique New Zealand interpretation. Maori developed traditional chants and songs from their ancient South-East Asian origins, and after centuries of isolation created a unique “monotonous” and “doleful” sound.The n
4、umber of New Zealand films significantly increased during the 1970s. In 1978 the New Zealand Film Commission started assisting local film-makers and many films attained a world audience, some receiving international acknowledgement.New Zealand television primarily broadcasts American and British pro
5、gramming, along with a large number of Australian and local shows. The countrys diverse scenery and compact size, plus government incentives, have encouraged some producers to film big budget movies in New Zealand.The Ministry for Culture and Heritage is governments leading adviser on cultural matte
6、rs. The Ministry funds, monitors and supports a range of cultural agencies and delivers a range of high-quality cultural products and services.The Ministry provides advice to government on where to focus its interventions in the cultural sector. It seeks to ensure that funding is invested as effecti
7、vely and efficiently as possible, and that government priorities are met.The Ministry has a strong track record of delivering high-quality publications, managing significant heritage and commemorations, and acting as guardian of New Zealands culture. The Ministrys work prioritizes cultural outcomes
8、and also supports educational, economic and social outcomes, linking with the work of a range of other government agenciesPassage 2Along a rugged, wide North Sea beach here on a recent day, children formed teams of eight to 10, taking their places beside mounds of sand carefully cordoned by tape. Th
9、ey had one hour for their sand castle competition. Some built fishlike structures, complete with scales. Others spent their time on elaborate ditch and dike labyrinths. Each castle was adorned on top with a white flag.Then they watched the sea invade and devour their work, seeing whose castle could
10、withstand the tide longest. The last standing flag won.Theirs was no ordinary day at the beach, but a newly minted, state-sanctioned competition for schoolchildren to raise awareness of the dangers of rising sea levels in a country of precarious geography that has provided lessons for the world abou
11、t water management, but that fears that its next generation will grow complacent.Fifty-five percent of the Netherlands is either below sea level or heavily flood-prone. Yet thanks to its renowned expertise and large water management budget (about 1.25 percent of gross domestic product), the Netherla
12、nds has averted catastrophe since a flooding disaster in 1953.Experts here say that they now worry that the famed Dutch water management system actually works too well and that citizens will begin to take for granted the nations success in staying dry. As global climate change threatens to raise sea
13、 levels by as much as four feet by the end of the century, the authorities here are working to make real to children the forecasts that may seem far-off, but that will shape their lives in adulthood and old age.“Everything works so smoothly that people dont realize anymore that they are taking a ris
14、k in developing urban areas in low-lying areas,” said Hafkenscheid, the lead organizer of the competition and a water expert with the Foreign Ministry.Before the competition, the children, ages 6 to 11, were coached by experts in dike building and water management. Volunteers stood by, many of them
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2015 翻译 资格考试 二级 笔译 实务 答案
限制150内