《高考语文一轮复习高考文言文翻译.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文一轮复习高考文言文翻译.pptx(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、会计学1高考语文高考语文 一轮复习一轮复习(fx) 高考文言文翻高考文言文翻译译第一页,共13页。 将文言语句准确翻译成现代汉语。一要以理将文言语句准确翻译成现代汉语。一要以理解实词解实词(shc)和虚词为基础;二要整体理解,切忌和虚词为基础;二要整体理解,切忌断章取义,只见树木,不见森林。翻译时应当做到断章取义,只见树木,不见森林。翻译时应当做到“词不离句,句不离段词不离句,句不离段” 。 第1页/共13页第二页,共13页。翻译原则: 字字落实(lush) 文从句顺字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余;也即原文中有的意思,在译文不能多余;也即原文中
2、有的意思,在译文(ywn)中中一定要落实,原文中没有的意思,在译文一定要落实,原文中没有的意思,在译文(ywn)中中一定不能出现。一定不能出现。 文从句顺:译文文从句顺:译文(ywn)要明白通顺,合乎现代要明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。汉语的表达习惯,没有语病。第2页/共13页第三页,共13页。翻译翻译(fny)的基的基本要求本要求要一一对应。要一一对应。 信信不走样(译文不走样(译文(ywn)(ywn)要符合原意,不歪要符合原意,不歪曲,不遗漏)曲,不遗漏)要重视句式。要重视句式。 达达无语病(译文无语病(译文(ywn)(ywn)要合于现代汉语的要合于现代汉语的语法习惯)语法习
3、惯)要揣摩语气。(对原文的语气进行重点理解)要揣摩语气。(对原文的语气进行重点理解)要贯通文意。要贯通文意。 雅雅有文采(译文有文采(译文(ywn)(ywn)要尽量做到美一些要尽量做到美一些)第3页/共13页第四页,共13页。1 1、晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。、晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋。 烛之武退秦师烛之武退秦师2 2、师道之不传也久矣。、师道之不传也久矣。 师说师说3 3、不爱珍器重、不爱珍器重(qzhng)(qzhng)宝肥饶之地。宝肥饶之地。 过秦论过秦论4 4、求人可使报秦者。、求人可使报秦者。 廉颇蔺相如列传廉颇蔺相如列传5 5、然力足以至焉,于人为可讥,、然力足以至焉,于人
4、为可讥, 而在己为有悔。而在己为有悔。 游褒禅山记游褒禅山记6 6、燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精、燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精 英。英。 阿房宫赋阿房宫赋第4页/共13页第五页,共13页。1、留:保留古今意义相同(xin tn)的词:人名、地名、国名、典章制度等专有名词。 2、删:删掉(shn dio)无实在意义的词。一、文言翻译一、文言翻译(fny)的方法的方法 :3、 换换: :古今异义词、通假字等换成今语古今异义词、通假字等换成今语; ;单音单音词换成双音节。词换成双音节。4、调调: :调整定语后置宾语前置,等文言句式的语序。调整定语后置宾语前置,等文言句式的语序。5
5、、 补补: :补充句中一些省略的成分补充句中一些省略的成分 。 6、 猜:猜:对排比句、对偶句、并列结构等进行对排比句、对偶句、并列结构等进行推测。推测。第5页/共13页第六页,共13页。1 1、我寒而不我衣,我饥而不我食。、我寒而不我衣,我饥而不我食。 2 2、 是是,非非谓之知,非是,是非是是,非非谓之知,非是,是非(shfi)(shfi)谓之愚谓之愚 译:我冷的时候译:我冷的时候(sh hou)(sh hou)他们却不给我衣服穿,我饿的时候他们却不给我衣服穿,我饿的时候(sh hou)(sh hou)他们却不给我食物吃。他们却不给我食物吃。 译:肯定对的,否定译:肯定对的,否定(fudn
6、g)(fudng)错的,叫做聪明,否定错的,叫做聪明,否定(fudng)(fudng) 对的,肯定错的叫做愚蠢。对的,肯定错的叫做愚蠢。练一练:练一练:(“衣衣”“”“食食”是动词,不能译成名词;是动词,不能译成名词; “不我衣不我衣”“”“不我食不我食”是否定句宾语前置)是否定句宾语前置) (对偶:愚(对偶:愚“知知”通通“智智”; 是是是,是,非非非,非,非非是,是,是是非非 动词。动词。第6页/共13页第七页,共13页。二、错例改正二、错例改正(gizhng):1 1、李由此以武名,遨游、李由此以武名,遨游(oyu)(oyu)南北,罔有其南北,罔有其对。对。 (译:李超以学到武功技能为名
7、号,游走到南北,(译:李超以学到武功技能为名号,游走到南北, 想找个可以想找个可以(ky)成为对手的人)成为对手的人)正确译文正确译文:李超从此凭借武技闻名,走遍南北,李超从此凭借武技闻名,走遍南北,没有他的对手。没有他的对手。第7页/共13页第八页,共13页。2 2、钟会伐蜀,过与戎别,问计将安出、钟会伐蜀,过与戎别,问计将安出(j jing n ch)(j jing n ch)。 (译:钟会讨伐蜀国,过去(guq)和王戎有别,问他的计 划将要出哪里) 正确译文正确译文:钟会讨伐蜀国钟会讨伐蜀国(sh u),路过时与王戎告别路过时与王戎告别,问有何计策。问有何计策。第8页/共13页第九页,共
8、13页。3 3、帝虽以是言释之,然为清慎者所鄙,由是损名。、帝虽以是言释之,然为清慎者所鄙,由是损名。 (译:皇帝(译:皇帝(hungd)虽然是口上释放他,但仍然被清慎的人虽然是口上释放他,但仍然被清慎的人 鄙低,所以毁了名声)鄙低,所以毁了名声)正确译文正确译文:皇帝虽然用这样的话解释此事皇帝虽然用这样的话解释此事,然而王戎被然而王戎被清廉谨慎清廉谨慎(jnshn)的人鄙视的人鄙视,因此损害了名声。因此损害了名声。第9页/共13页第十页,共13页。 4 4、大丈夫无他志略,犹当效傅介子、大丈夫无他志略,犹当效傅介子(jiz)(jiz)、张骞、张骞 立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?立功异
9、域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?译:大丈夫没有自己的志向与谋略译:大丈夫没有自己的志向与谋略(mul),可以效仿傅介子、,可以效仿傅介子、 张骞立的功劳不一般,凭借取胜来封得诸侯,像张骞立的功劳不一般,凭借取胜来封得诸侯,像 从事在笔与砚之间的人,怎么能够胜任诸侯呢?从事在笔与砚之间的人,怎么能够胜任诸侯呢? 正确译文正确译文:身为大丈夫虽没有其他的计谋才略身为大丈夫虽没有其他的计谋才略,总还总还 应当效仿傅介子应当效仿傅介子(jiz)、张骞在边关外域建立功、张骞在边关外域建立功 勋勋,来获取封侯晋爵来获取封侯晋爵,怎么能长久地以舞文怎么能长久地以舞文 弄墨为生呢弄墨为生呢? 第10页/共13页第十一页,共13页。注意事项:注意事项:注意古今注意古今( jn)词义、色彩的变化词义、色彩的变化 注意词类(cli)活用现象 注意不要随意注意不要随意(su y)增删内容增删内容 注意古汉语特殊的句式注意古汉语特殊的句式 注意符合现代汉语表达的习惯注意符合现代汉语表达的习惯 第11页/共13页第十二页,共13页。第12页/共13页第十三页,共13页。
限制150内