中国对外贸易货物出口合同涉外合同范本.doc
《中国对外贸易货物出口合同涉外合同范本.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国对外贸易货物出口合同涉外合同范本.doc(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流中国对外贸易货物出口合同涉外合同范本.精品文档.中 国 深 圳 对 外 贸 易CHINA SHENZHEN FOREIGN TRADE货物出口合同SALES CONTRACT合同编号: 签订日期: 签订地点:Contract No: Date: Signed at :卖方:THE SELLERS:地址:ADDRESS:买方:THE BUYERS:地址:ADDRESS: 电 话: Tel: 传 真: Fax: 电 报: Cable: 电 传: Telex: 电 话: Tel: 传 真: Fax: 电报: Cable: 电传: Telex:经买双
2、方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :1货号Art No.名称及规格Descriptions单位Unit数量Quantity单价Unit Price金额Amount合计:Totally:总值(大写):Total value:(in words)允许溢短 % % more or less in quantity and value allowed.2成交价
3、格术语: FOB CFR CIF DDU Terms:3包装: Packing:4装运唛头: Shipping Marks:5运输起讫:由 经 到 Shipment from to 6转运: 允许 不允许; 分批装运: 允许 不允许 Tran shipment: allowed not allowed Partial shipments: allowed not allowed7装运期: Shipment date:8保险:由 按发票金额110%投保 险,另加保 险至 为止。Insurance : to be covered by the FOR 110% of the invoice val
4、ue covering additional form to 9付款条件:Terms of payment:买方不迟于 年 月 日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。The buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by T/T remittance to the sellers not later than 买方须于 年 月 日前通过 银行开出以卖方为受益人的不可撤销 天期信用证,并注明在上述装运日期后 天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。The buyers shall issu
5、e an irrevocable L/C at sight through in favour of the sellers prior to indicating L/C shall be valid in China through negotiation within day after the shipment effected , the L/C must mention the Contract Number.付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后 天付款跟单汇票,付款时交单。Documents against payment: (D/P)The buyers shal
6、l duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers.承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后 天承兑跟单汇票,承兑时交单。Documents against acceptance(D/A)The buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at days by the sells.10单据:卖给方应将下列单据提交银行议付/托收。Documents r
7、equire:The sellers shall present the following documents required for negotiation/collection to the banks. 整套正本清洁提单。Full set of clean on Board Ocean Bills of Lading. 商业发票一式 份。Signed commercial invoice in copies.装箱单或重量单一式 份。Packing list/weight memo in copies.由 签发的质量与数量证明书一式 份。Certificate of quantity
8、and quality in copies issued by 保险单一式 份。Insurance policy in copies.由 签发的产地证一式 份。Certificate of Origin in copies issued by 11装运通知:一俟装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。Shipping advice : The sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of
9、the Contract No , names of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by TLX/FAX.12检验与索赔:Inspection and Claims:卖方在发货前由 检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。The buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国对外贸易 货物 出口 合同 涉外 合同范本
限制150内