国际货物买卖合同(国际货物买卖合同的内容).docx





《国际货物买卖合同(国际货物买卖合同的内容).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际货物买卖合同(国际货物买卖合同的内容).docx(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Word国际货物买卖合同(国际货物买卖合同的内容) 国际货物选购合同(中英文对比) CONTRACT FOR PROCUREMENT OF GOODS 中英文7千余字,word 文档。 学术沟通请在评论栏留言。 (说明:本合同是国内某核电厂与欧洲客商签订的设备选购合同,中方为买方。部分内容做了改动。) 名目 TABLE OF CONTENTS 1. 货物/设备名称和型号 1. Goods/ Equipment Name and Model 2. 规格、产地和制造厂商 2. Specification, Country of Origin and Manufacturer 3. 货物订购数量 3
2、. Quantity of Goods Ordered 4. 单价和总价 4. Unit price and Total amount 5. 支付货币 5. Payment Currency 6. 包装Packing 7. 装船时间Shipment Date 8. 装运口岸Port of Loading 9. 目的口岸 Port of Destination 10. 装运唛头 10. Marking of Shipment 11. 交货条件 11. Delivery Terms 12. 货物生产标准 12. Standards of Goods Manufacture 13. 保险 13. I
3、nsurance 14. 付款条件 14. Terms of Payment 15. 商品名称、数量、品质、品牌以及货物具体技术要求 15. Name, Quantity, Quality, Brand and Detailed Technical Requirements of Goods 16. 货物保质期 16. Shelf-life life of the goods 17. 货物保修期 17. Warranty period for the goods 18. 其它条件 18. Other conditions 19 .FOB条件For FOB Terms: 20. CF条件 20.
4、 For CF Terms: 21. CIF条件 21. CIF Terms 22. 装船通知 22. Advice of Shipment 23. 装船单据 23. Shipping Documents 24. 危急品说明书 24. Instructions of Dangerous Goods 25. 检验和索赔 25. Inspection and Claim 26. 不行抗力大事 26. Force Majeure Events 27. 仲裁 27. Arbitration 部分章节示例如下: 10. 装运唛头 10. Marking of shipment 卖方负责在每件货物上用坚固
5、的不褪色的颜料明显地刷印或标明下述唛头,及目的口岸、件号、毛重、净重、尺码、体积用立方米表示和其它买方要求的标记。如货物属于危急及有毒物品,卖方负责保证在每件货物上明显地标明货物的性质说明及惯用标记。 The seller is responsible for distinctly printing or marking each shipment with fadeless paint the following markings, together with the port of destination, piece number, gross weight, net weight, s
6、ize, volume in cubic metres and other markings as required by the buyer. In the case of dangerous and toxic goods, the seller is responsible for ensuring, on each piece of goods, description of the nature of the goods and the customary markings clearly marked. 11. 交货条件 11. Delivery terms FOB/CFR/CIF
7、 .除非另有规定,“CFR/CIF”均应依照国际商会制定的国际贸易术语解释通则INCOTERMS 2022办理。 FOB/CFR/CIF. Unless otherwise specified, CFR/CIF shall be governed by INCOTERMS 2022 of the International Chamber of Commerce. 12. 货物生产标准 12. Standards of goods manufacture 13. 保险 13. Insurance 假如交货条件为FOB或CFR,应由买方负责投保。 For the delivery terms a
8、re FOB or CFR, the insurance will be effected by the buyer. 假如交货条件为CIF,应由卖方按发票金额110%投保一切险;附加战斗险。 For the delivery terms is CIF, the seller shall be liability to effect the insurances against all risks at 110% of the invoice amount with additional war risk. 14. 付款条件 14. Terms of payment 14.1 信用证支付方式
9、14.1 Payment by Letter of Credit 买方应在货物装船时间前一个月通过_银行开出以电传/电汇方式开立以卖方为抬头的不行撤销信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货单据条款第24条A款所列单据在开证银行议付贷款。上述信用证有效期将在装船后15天截止。 The Buyer shall, one month prior to the time of shipment of the goods, establish an irrevocable letter of credit by telex/wire transfer payable to the Seller thr
10、ough _ bank and the Seller shall negotiate loan at the issuing bank subsequent to shipment of the goods against the documents listed in article 24 A of the delivery documents clause hereof. The above Letter of credit will expire 15 days subsequent to shipment. 14.2 托收D/P 或D/A支付 14.2 Collection D / P
11、 or D / A paid 货物发运后,卖方出具以买方为付款人的付款跟单汇票,按即期付款交单D/P方式,通过卖方银行及 银行向买方转交单证,换取货物。 货物发运后,卖方出具以买方为付款人的承兑跟单汇票,付款期限为 日后,按即期承兑交单,通过卖方银行,经买方承兑后,向买方转交单证,买方按汇票期限到期支付货款。 The Seller shall, subsequent to shipment of the goods, issues the documentary order for payment in favor of the Buyer and forward by the method
12、of document against payment at sight through the Sellers bank and Bank, the documents to the Buyer in exchange for the goods. The Seller shall, upon shipment of the goods, issue the acceptance bill with the Buyer as the payer and the payment is due to be effected in days, the bill is delivered on de
13、mand, through the Sellers bank, accepted by the Buyer and forwarded to the Buyer which effect payment for the goods as the time due date of the bill. 14.3 汇付 14.3 Payment by remittance 买方在收到卖方依本合同第23条规定提交的海运单据后7个工作日内,以电汇方式支付货款。 The Buyer shall effect payment for the goods by wire transfer within sev
14、en working days upon receipt of the shipping documents submitted by the Seller in accordance with the provisions of Article 23 hereof. 15. 商品名称、数量、品质、品牌以及货物具体技术要求 15. Name, quantity, quality, brand and detailed technical requirements of the goods 商品名称、数量、品质、品牌以及货物具体技术要求由买卖双方以书面协议确定,在本合同附件清单中载明。清单随附本
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际货物 买卖合同 内容

限制150内