对外贸易货物进口合同中英文对照空白标准合同.doc
《对外贸易货物进口合同中英文对照空白标准合同.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对外贸易货物进口合同中英文对照空白标准合同.doc(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流对外贸易货物进口合同中英文对照空白标准合同.精品文档.对外贸易货物进口合同(中英文对照)合同编号:_Contract No_签订日期:_Date_签订地点:_Signed at _卖方:_THE SELLERS:_买方:_THE BUYERS:_经买双方确认根据下列条款订立本合同:The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below1货号名称及规格单
2、位数量单价金额Art No. Descriptions Unit Quantity Unit Price Amount合计:Totally: 总值(大写):Total value(in words) 允许溢短_%。_% more or less in quantity and value allowed.2成交价格术语:_(FOB CFRCIF DDU_)Terms _(FOB CFRCIF DDU_)3出产国与制造商:_Country of origin and manufacturers _4包装:_Packing_5装运唛头:_Shipping Marks_6装运港:_Delivery
3、port _7目地港:_Destination_8转运:允许 不允许;分批装运:允许不允许Tran shipmentallowednot allowed;Partial shipments allowed not allowed9装运期:_Shipment date_10保险:由_按发票金额110%,投保_险,另加保_险。Insuranceto be covered by the_for 110% of the invoice value covering_additional11付款条件:Terms of payment买方通过_银行在_年_月_日前开出以卖方为受益人的_期信用证。The b
4、uyers shall open a Letter of Credit at _ sight through _ bank in favour of the sellers prior to _.付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_天付款跟单汇票,付款时交单。Documents against payment:(DP)The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _sight by the sellers.承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付
5、款人的见票后_天承兑跟单汇票,承兑时交单。Documents against acceptance(DP)The buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at _ sight by the sellers.货到付款买方在收到货物后_天内将全部货款支付卖方(不适用于FOB、CFR、CIF术语)。Cash on delivery (COD):The buyers shall pay to the sellers total amount within _ days aft
6、er the receipt of the goods .(This clause is not applied to the terms of FOB,CFR,CIF)._12单据:卖给方应将下列单据提交银行议付托收。Documents :The sellers shall present the following documents required to the banks for negotiationcollection.(1)运单Shipping Bills海运:全套空白抬头指示抬头、空白背书指示背书注明运费已付到付的已装船清洁海运联运正本提单,通知在目的港_公司In case
7、by sea Full set of clean on board ocean Bills of Lading combined transportation Bills of Lading made out to order blank endorsed endorsed in favour of _ or made out to order of _ ,marked freight prepaid collected notifying _ at the port of destination.陆运:全套注明运费已付到付的装车的记名清洁运单,通知在目的地_ 公司。In case by la
8、nd transportation full set of clean on board land transportation Bills made out to _ marked freight prepaid collected notifying_ at the destination.空运:全套注明运费已付到付的记名空运单,通知在目的地_公司。In case by Air Full set of clean on board AWB made out to _marked freight prepaidcollectednotifying at _the destination ._
9、(2)标有合同编号信用证号及装运唛头的商业发票一式_份。Singed commercial invoice in _ copied indicating contract No, LC No. And shipping marks.(3)由_出具的装箱单或重量单一式_份。Packing list weight memo in_copies issued by_.(4)由_出具的质量证明书一式_份Certificate of Quality in_copies issued by_.(5)由_出具的数量证明书一式_份Certificate of Quantity in _copies issue
10、d by_.(6)保险单正本一式_份。Insurance policy certificate in_copies .(7)_签发的产地证一式_份Certificate of Origin in _ copies issued by_.(8)装运通知:_shipping advice_另外,卖方应在交运后_小时内以特快专递方式邮寄给买方第_项单据副本一套。In addition , the sellers shall, withinhours after shipment effected , send each copy of the above-mentioned documents No
11、. _directly to the buyers by courier service.13装运条款:FOB卖方应在合同规定的装运日期前30天,以电报电传传真通知买方合同号、品名、数量、金额、包装件、毛重、尺码及装运港可装日期,以便买方安排租船订舱。装运船只按期到达装运港后,如卖方不能按时装船,发生的空船费或滞期费由卖方负担。在货物超过船舷并脱离吊钩以前一切费用和风险由卖方负担。The sellers shall , 30 days before the shipment date specified in the contract advise the buyers by CABLE TE
12、LEX FAX of the contract No. , commodity , quantity , amount , packages , gross weight , measurement , and the date of shipment in order that the buyers can charter a vessel book shipping space . In the event of the sellers failure to effect loading when the vessel arrives duly at the loading port ,
13、all expenses including dead freight and or demurrage charges thus incurred shall be for sellers account.CIF或CFR卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装船到目的港。在CFR术语下,卖方应在装船前2天电传传真电报买方合同号、品名、发票价值及开船日期,以便买方安排保险。The sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of desti
14、nation . Under CFR terms , the sellers shall advise the buyers by CABLEFAXTELEX of the contract No. , commodity , invoice value and the date of despatch two days before the shipment for the buyers to arrange insurance in time.DDU卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港。The sellers shall ship the goods duly within t
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 对外贸易 货物 进口 合同 中英文 对照 空白 标准
限制150内